Translation of "Spätestens bis zum" in English
Die
Zollbehörden
können
schriftliche
Versandanmeldungen
jedoch
bis
spätestens
zum
31.
Dezember
2006
annehmen.
However,
the
customs
authorities
may
continue
to
accept
transit
declarations
made
in
writing
until
31
December
2006
at
the
latest.
DGT v2019
Bestehende
Maßnahmen
sind
bis
spätestens
zum
30.
Juli
2006
mitzuteilen.
Existing
measures
shall
be
notified
by
30
July
2006.
DGT v2019
Dieser
Aufruf
muss
jedes
Jahr
spätestens
bis
zum
31.
Juli
veröffentlicht
werden.
The
call
for
proposals
must
be
published
by
31
July
each
year.
DGT v2019
Der
erste
Bericht
ist
bis
spätestens
zum
30.
April
2007
vorzulegen.
The
first
report
will
be
drafted
by
30
April
2007,
at
the
latest.
Europarl v8
Einige
Staaten
haben
ihre
Anträge
spätestens
bis
zum
16. November
2004
vorzulegen.
For
some
States
a
submission
should
be
made
by
16 November
2004.
MultiUN v1
Wir
müssen
das
Haus
spätestens
bis
zum
Ende
des
Monats
räumen.
We
need
to
vacate
the
house
by
the
end
of
the
month
at
the
latest.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Notifizierungen
sind
spätestens
bis
zum
31.
Januar
2003
einzureichen.
Such
notification
should
be
made
not
later
than
31
January
2003.
JRC-Acquis v3.0
Das
Projekt
muss
spätestens
bis
zum
Ende
der
Woche
fertig
sein.
The
project
has
to
be
finished
by
the
end
of
the
week
at
the
latest.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Steuererklärung
ist
den
Behörden
spätestens
bis
zum
darauf
folgenden
30.
November
vorzulegen.
The
tax
return
must
be
submitted
to
the
authorities
by
the
following
30
November
at
the
latest.
JRC-Acquis v3.0
Der
Direktor
beantwortet
die
Stellungnahme
des
Rechnungshofes
spätestens
bis
zum
30.
September.
The
Executive
Director
shall
send
the
Court
of
Auditors
a
reply
to
its
observations
by
30
September
at
the
latest.
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
solle
spätestens
bis
zum
24.
November
fertig
gestellt
werden.
The
report
has
to
be
finished
by
24
November
the
latest.
TildeMODEL v2018
Beiträge
werden
bis
spätestens
zum
3.
Juli
2014
an
folgende
E-Mail-Adresse
erbeten:
Contributions
should
be
sent
to
the
following
address
to
reach
the
Commission
by
3
July
2014
at
the
latest:
TildeMODEL v2018
Der
Antrag
muss
spätestens
bis
zum
31.
Oktober
jedes
Kalenderjahres
gestellt
werden.
This
request
shall
be
submitted
at
the
latest
by
31
October
of
each
calendar
year.
TildeMODEL v2018
Die
Kommentare
sollten
der
Kommission
spätestens
bis
zum
31.
August
2009
zugehen.
Responses
should
be
sent
to
the
Commission
by
31
August
2009.
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahmen
müssen
der
Kommission
spätestens
bis
zum
28.
September
2007
übermittelt
werden.
Comments
should
be
sent
to
the
Commission
by
28
September
2007
at
the
latest.
TildeMODEL v2018
Diese
Informationen
sind
spätestens
bis
zum
31.
Januar
jedes
Kalenderjahres
zu
melden.
That
information
shall
be
provided
by
31
January
of
each
calendar
year
at
the
latest.
TildeMODEL v2018
Diese
Informationen
sind
spätestens
bis
zum
31.
März
jedes
Kalenderjahres
zu
übermitteln.
That
information
shall
be
provided
by
31
March
of
each
calendar
year
at
the
latest.
TildeMODEL v2018
Ein
Bewertungsbericht
soll
spätestens
bis
zum
31.
Dezember
1999
vorgelegt
werden.
An
assessment
report
is
to
be
submitted
by
31
December
1999
at
the
latest.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
erlassen
und
veröffentlichen
spätestens
bis
zum
24.
September
2011
…“
Member
States
shall
adopt
and
publish,
by
24
September
2011
at
the
latest,
…’,
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
erlassen
und
veröffentlichen
spätestens
bis
zum
24.
September
2012
…“.
Member
States
shall
adopt
and
publish,
by
24
September
2012
at
the
latest,
…’.
DGT v2019
Die
Betreiber
stellen
spätestens
bis
zum
7.
Dezember
2017
sicher,
Operators
shall
ensure
that
by
7
December
2017
at
the
latest:
DGT v2019
Die
Veräußerung
von
DMA
muss
spätestens
bis
zum
31.
Januar
2013
realisiert
sein.
DMA
is
to
be
disposed
of
at
the
latest
by
31
January
2013.
DGT v2019
Diese
Maßnahmen
müssen
spätestens
bis
zum
6.
August
2008
getroffen
werden.
These
measures
shall
be
taken
not
later
than
6
August
2008.
DGT v2019
Ein
endgültiger
Bericht
für
2009
wird
spätestens
bis
zum
1.
Februar
2010
vorgelegt.
A
final
report
concerning
2009
shall
be
submitted
by
1
February
2010
at
the
latest.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
spätestens
bis
zum
10.
Dezember
2012
Folgendes
mit:
Member
States
shall
notify
the
Commission,
no
later
than
10
December
2012,
of:
DGT v2019
Der
Abschnitt
ÜBERNAHME
ist
spätestens
bis
zum
Abschluss
der
ersten
Übernahme
auszufüllen.
The
TRANSFER
INFORMATION
section
must
be
completed
at
the
latest
by
the
end
of
the
first
transfer
operation.
DGT v2019
Die
Validierung
erfolgt
spätestens
bis
zum
Abschluss
der
Umladung.
Validation
must
take
place
at
the
latest
by
the
end
of
the
transhipment
operation.
DGT v2019
Die
Validierung
erfolgt
spätestens
bis
zum
Abschluss
der
Hälterung.
Validation
must
take
place
at
the
latest
by
the
end
of
the
caging
operation.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
spätestens
bis
zum
31.
Mai
Folgendes
mit:
By
31
May
at
the
latest,
the
Member
States
concerned
shall
notify
the
Commission
of:
DGT v2019