Translation of "Sprung auf" in English

Dann gibt es nicht diese Erschütterung beim Sprung auf das Bed.
So there's not that jarring moment of jumping on the bed.
OpenSubtitles v2018

Beim Sprung auf die dritte Energy Coil... biss jedoch das Biest zurück.
But on her jump to the third Energy Coil... the Beast bit back.
OpenSubtitles v2018

Er wird am Montag einen weiteren Sprung auf mich versuchen.
He's gonna have another crack at me on Monday.
OpenSubtitles v2018

Meine Mom könnte den Sprung auf keinen Fall bewältigen.
There's no way my mom made that jump.
OpenSubtitles v2018

Ich bewundere sie, dass sie den Sprung auf die Schule gewagt hat.
I just admire her so much, jumping into a new school.
OpenSubtitles v2018

Bereit zum Sprung, auf Ihren befehl, Captain.
Ready to jump at your command, captain.
OpenSubtitles v2018

Den Warpantrieb überladen und ein direkter Sprung auf Warp sechs.
We could overload the warp drive and jump directly to warp six.
OpenSubtitles v2018

In der zweiten Woche gelang ihm dann der Sprung auf Platz eins.
On its second week, it jumped to number one.
WikiMatrix v1

Will er den Sprung auf Dreadmills schaffen, muss er sich beeilen!
If he's gonna make that jump to the Dreadmills, he's gotta make it happen now!
OpenSubtitles v2018

Sie weist im Homburger Hauptbahnhof einen Sprung von 31,1 auf 8,3 auf.
This can be seen in Homburg Hauptbahnhof, where there is a jump from 31.1 to 8.3.
WikiMatrix v1

Alle Mann auf Sprung vorbereiten, in zehn...
All hands, prepare for jump in ten...
OpenSubtitles v2018

Nach dem Sprung zielen Sie auf die Zylonen-Schiffe.
Upon jump completion, target Cylon ships.
OpenSubtitles v2018

Was ist der höchste Sprung auf meiner Canyoning-Tour?
What's the highest jump on my canyoning tour?
CCAligned v1

Außerdem ist auch der Sprung auf den amerikanischen und asiatischen Markt geplant.
Making it on the American and Asian markets is also on the agenda.
ParaCrawl v7.1

Am Sprung setzt Brasilien auf Sicherheit statt auf Risiko.
Brazil went for security rather than risk on vault a row of piked baranis.
ParaCrawl v7.1

Der legendäre Plattform-Held schafft den Sprung auf dein Lieblins Mobilgerät!
The legendary platforming hero is making the jump to your favorite mobile device
ParaCrawl v7.1

Um die Feinde Sprung auf den Kopf zu zerstören.
To destroy the enemies jump on their heads.
ParaCrawl v7.1

Den Sprung auf volle Vertriebssteuerung eine große Veränderung für das Duo wurde.
Making the leap to full sales control was a major change for the duo.
ParaCrawl v7.1

Die innovativen Hectronic Tanksystemlösungen schaffen einen deutlichen Sprung auf dem arabischen Markt.
Innovative Hectronic tank system solutions make big strides on the Arab market.
ParaCrawl v7.1

Die Molineta hat den letzten Sprung auf der Linie für den Handel genommen.
La Molineta has taken the final leap to trade on line.
ParaCrawl v7.1

Der letzte Sprung auf dem Hannibalbakken wurde während eines Norwegen-Pokal-Springens 1996 durchgeführt.
The last jump at Hannibalbakken was made in a Norwegian Cup event in 1996.
ParaCrawl v7.1

Der Wert kann anschließend beim Sprung auf eine Seite als Requestparameter mitgegeben werden.
The value can then be transferred as a request parameter when jumping to a page.
ParaCrawl v7.1

Mit der passenden Bereifung wird jede Anfahrt zum Sprung auf das Siegertreppchen.
Fitted with corresponding tyres, every start is a leap onto the winner's podium.
ParaCrawl v7.1

Reiter Dane Searls durchgeführt den größten Sprung auf BMX mit 18-Fuß-Schmutz.
Rider Dane Searls performed the largest jump on BMX with 18-foot dirt.
ParaCrawl v7.1

Arthur macht den Sprung ohne Kralle auf ihn.
Arthur makes the leap without claw on him.
ParaCrawl v7.1