Translation of "Spruchreif" in English
Es
gibt
noch
ein
Projekt,...
aber
das
ist
noch
nicht
spruchreif.
Well,
I
do
have
another
project.
I
wasn't
going
to
tell
you
about
it.
Lugosi's
in
it,
but
it's
a
small
part.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
Pläne,
die
schon
spruchreif
sind?
Any
plans
that
are
already
official?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
noch
nicht
spruchreif,
aber
wenn
sie
dich
sehen,
haben
wir
sie.
I
haven't
got
the
deal
lock
up
yet.
When
they
see
you,
it's
in
the
bag.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
momentan
dabei,
einen
Norwegen-Vertrag
abzumachen,
aber
das
ist
noch
nicht
spruchreif.
We're
working
to
set
up
a
Norway
contract
as
we
speak,
but
it's
not
fixed
yet.
ParaCrawl v7.1
Ok,
ein
paar
letzte
Worte…
Gibt
es
Pläne,
die
schon
spruchreif
sind?
Ok,
last
words,
please…
Any
plans
that
are
already
official?
ParaCrawl v7.1
Erst
1845
prägte
ein
Journalist
die
Formulierung
vom
“manifest
destiny”,
vom
offensichtlichen
Schicksal,
den
Kontinent
zu
erobern,
die
“frontier”
stets
zu
verschieben
–
auch
das
ein
Bild,
das
erst
später,
im
ausgehenden
19.
Jahrhundert
spruchreif
wurde.
Only
in
1845
did
a
journalist
coin
the
term
“manifest
destiny”,
the
continuous
westward
movement
towards
the
“frontier”
–
which,
too,
was
a
metaphor
formulated
relatively
late,
at
the
end
of
the
19th
century.
ParaCrawl v7.1
Erst
1845
prägte
ein
Journalist
die
Formulierung
vom
"manifest
destiny",
vom
offensichtlichen
Schicksal,
den
Kontinent
zu
erobern,
die
"frontier"
stets
zu
verschieben
–
auch
das
ein
Bild,
das
erst
später,
im
ausgehenden
19.
Jahrhundert
spruchreif
wurde.
Only
in
1845
did
a
journalist
coin
the
term
"manifest
destiny",
the
continuous
westward
movement
towards
the
"frontier"
–
which,
too,
was
a
metaphor
formulated
relatively
late,
at
the
end
of
the
19th
century.
ParaCrawl v7.1