Translation of "Spruchreif" in English

Es gibt noch ein Projekt,... aber das ist noch nicht spruchreif.
Well, I do have another project. I wasn't going to tell you about it. Lugosi's in it, but it's a small part.
OpenSubtitles v2018

Gibt es Pläne, die schon spruchreif sind?
Any plans that are already official?
ParaCrawl v7.1

Es ist noch nicht spruchreif, aber wenn sie dich sehen, haben wir sie.
I haven't got the deal lock up yet. When they see you, it's in the bag.
OpenSubtitles v2018

Wir sind momentan dabei, einen Norwegen-Vertrag abzumachen, aber das ist noch nicht spruchreif.
We're working to set up a Norway contract as we speak, but it's not fixed yet.
ParaCrawl v7.1

Ok, ein paar letzte Worte… Gibt es Pläne, die schon spruchreif sind?
Ok, last words, please… Any plans that are already official?
ParaCrawl v7.1

Erst 1845 prägte ein Journalist die Formulierung vom “manifest destiny”, vom offensichtlichen Schicksal, den Kontinent zu erobern, die “frontier” stets zu verschieben – auch das ein Bild, das erst später, im ausgehenden 19. Jahrhundert spruchreif wurde.
Only in 1845 did a journalist coin the term “manifest destiny”, the continuous westward movement towards the “frontier” – which, too, was a metaphor formulated relatively late, at the end of the 19th century.
ParaCrawl v7.1

Erst 1845 prägte ein Journalist die Formulierung vom "manifest destiny", vom offensichtlichen Schicksal, den Kontinent zu erobern, die "frontier" stets zu verschieben – auch das ein Bild, das erst später, im ausgehenden 19. Jahrhundert spruchreif wurde.
Only in 1845 did a journalist coin the term "manifest destiny", the continuous westward movement towards the "frontier" – which, too, was a metaphor formulated relatively late, at the end of the 19th century.
ParaCrawl v7.1