Translation of "Sperrt" in English

Aber dagegen sperrt sich ja nicht nur Bonn, sondern auch andere.
But it is not only Bonn that is balking at that, but others too.
Europarl v8

Darüber hinaus sperrt die Regierung auch Websites.
What is more, the government also blocks websites.
Europarl v8

Die OSZE berichtet zum Beispiel, dass die Türkei 3 700 Internetseiten sperrt.
The OSCE reports, for example, that Turkey is blocking 3 700 Internet sites.
Europarl v8

Wieder gehorcht seine Mutter und sperrt ihn in sein Zimmer.
Once again, his mother obliges, and locks Isaac inside his room.
Wikipedia v1.0

Raven trickst Victor aus und sperrt ihn in das Geheimzimmer ein.
Raven tricks from Victor and locks him into the secret room.
Wikipedia v1.0

Der folgende Angriff der Untoten sperrt die beiden im Haus der Abhorsen ein.
The bloodlines are those of the royals, the Abhorsen, the Clayr, and the Wallmakers.
Wikipedia v1.0

Der Arzt da sperrt mich den ganzen Tag hier ein.
That physician keeps me locked up here all day.
OpenSubtitles v2018

Nehmt ihn mit und sperrt ihn ein.
Take him away. Keep him under guard.
OpenSubtitles v2018

Sperrt den Jungen in den Turm.
Lock the boy in the tower till I come.
OpenSubtitles v2018

Sperrt ihn ein bis der Kampf beginnt.
Lock him up till the fighting starts.
OpenSubtitles v2018

Man sperrt mich also nicht gleich wieder ein?
You mean I'm not going to be confined?
OpenSubtitles v2018

Niemand sperrt mich in den Käfig.
I'm not gonna let anyone put me in a cage.
OpenSubtitles v2018

Tragt die Waffen ins Magazin und sperrt die Pferde in den Schuppen.
Take the weapons to the barracks. See that the horses are locked up.
OpenSubtitles v2018

Na ja, sperrt ihn erst mal ein.
Well, for the moment, lock him up.
OpenSubtitles v2018

Niemand sperrt Sie in einen Käfig.
Nobody's gonna put you back in a cage.
OpenSubtitles v2018

Schafft sie unter Deck und sperrt sie zu Mr. Bond.
Take her below and lock her up with Mr. Bond.
OpenSubtitles v2018

Aber er sperrt uns ein, ja?
But he locks us in a room, see?
OpenSubtitles v2018

Ins Wachhaus, sperrt ihn in eine Zelle.
Take him to the guardhouse and lock him in a cell.
OpenSubtitles v2018