Translation of "Spektakel" in English
Selten
haben
wir
in
diesem
Hause
ein
so
schäbiges
und
nationalistisches
Spektakel
erlebt!
We
have
rarely
seen
such
a
miserly
and
nationalistic
spectacle
in
this
House!
Europarl v8
Was
er
nicht
vorhersehen
konnte
war,
dass
der
Prozess
zum
Spektakel
wurde.
What
he
did
not
want,
and
what
happened,
was
that
the
trial
became
a
circus.
Wikipedia v1.0
Nach
seiner
Eröffnung
fanden
hier
neben
Sportveranstaltungen
auch
immer
wieder
politische
Spektakel
statt.
After
its
inauguration
took
place
here
in
addition
to
sporting
events
is
always
political
spectacle
instead.
Wikipedia v1.0
Manchmal
schließt
dies
die
Inszenierung
öffentlicher
Spektakel
mit
ein.
Sometimes,
that
entails
deliberate
public
spectacles.
News-Commentary v14
Das
ist
ein
Spektakel,
das
Sie
nicht
vergessen
werden!
It
is
an
unforgettable
spectacle
TildeMODEL v2018
Sie
gehen,
bevor
das
Spektakel
anfängt.
You
want
to
leave
before
the
spectacle.
OpenSubtitles v2018
Die
Nazis
veranstalten
jetzt
ein
viel
größeres
Spektakel.
The
Nazis
themselves
are
putting
on
the
show
now.
A
much
bigger
one.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
eine
Art
Spektakel
erwarten.
They
might
be
expecting
a
stunt
of
some
kind.
OpenSubtitles v2018
Kompliment,
ich
konnte
das
ganze
Spektakel
genießen.
My
compliment,
I
was
able
to
enjoy
the
whole
spectacle.
OpenSubtitles v2018
Nicky
führt
ein
kleines
Spektakel
auf.
Nicky's
putting
on
a
little
show
of
his
own.
OpenSubtitles v2018
Eines
der
größten
Spektakel,
das
ich
je
gesehen
habe.
It
was
one
of
the
most
exciting
spectacles
I've
ever
seen.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Spektakel
mit
den
Ringen
sehe
ich
mir
gerne
an.
I'd
like
to
get
a
load
of
that
three
ring
circus
you're
pulling.
OpenSubtitles v2018
Dass
eine
Komödiantin
wie
du
so
ein
Spektakel
veranstaltet.
Slapstick
comedienne
like
you
pulling
off
a
stunt
like
this.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
das
ganze
verdammte
Spektakel
gesehen.
He
must
have
seen
the
whole
darn
show.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
doch
nur
das
Spektakel.
What
they
want
is
the
spectacle.
OpenSubtitles v2018
Meine
üblichen
Finanziers
haben
nur
an
Spektakel
Interesse.
You
see,
my
usual
backers
are
only
interested
in
spectacle.
OpenSubtitles v2018