Translation of "Spektakel" in English

Selten haben wir in diesem Hause ein so schäbiges und nationalistisches Spektakel erlebt!
We have rarely seen such a miserly and nationalistic spectacle in this House!
Europarl v8

Was er nicht vorhersehen konnte war, dass der Prozess zum Spektakel wurde.
What he did not want, and what happened, was that the trial became a circus.
Wikipedia v1.0

Nach seiner Eröffnung fanden hier neben Sportveranstaltungen auch immer wieder politische Spektakel statt.
After its inauguration took place here in addition to sporting events is always political spectacle instead.
Wikipedia v1.0

Manchmal schließt dies die Inszenierung öffentlicher Spektakel mit ein.
Sometimes, that entails deliberate public spectacles.
News-Commentary v14

Das ist ein Spektakel, das Sie nicht vergessen werden!
It is an unforgettable spectacle
TildeMODEL v2018

Sie gehen, bevor das Spektakel anfängt.
You want to leave before the spectacle.
OpenSubtitles v2018

Die Nazis veranstalten jetzt ein viel größeres Spektakel.
The Nazis themselves are putting on the show now. A much bigger one.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten eine Art Spektakel erwarten.
They might be expecting a stunt of some kind.
OpenSubtitles v2018

Kompliment, ich konnte das ganze Spektakel genießen.
My compliment, I was able to enjoy the whole spectacle.
OpenSubtitles v2018

Nicky führt ein kleines Spektakel auf.
Nicky's putting on a little show of his own.
OpenSubtitles v2018

Eines der größten Spektakel, das ich je gesehen habe.
It was one of the most exciting spectacles I've ever seen.
OpenSubtitles v2018

Dieses Spektakel mit den Ringen sehe ich mir gerne an.
I'd like to get a load of that three ring circus you're pulling.
OpenSubtitles v2018

Dass eine Komödiantin wie du so ein Spektakel veranstaltet.
Slapstick comedienne like you pulling off a stunt like this.
OpenSubtitles v2018

Er hat das ganze verdammte Spektakel gesehen.
He must have seen the whole darn show.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen doch nur das Spektakel.
What they want is the spectacle.
OpenSubtitles v2018

Meine üblichen Finanziers haben nur an Spektakel Interesse.
You see, my usual backers are only interested in spectacle.
OpenSubtitles v2018