Translation of "Spaziergang auf" in English

Sie machen einen Spaziergang auf den Spuren Abrahams.
You go for a walk in the footsteps of Abraham.
TED2013 v1.1

Nach meiner Gefangenschaft würde mir ein Spaziergang auf dem Land recht guttun.
As a matter of fact, after my recent confinement, I could use a decent stroll through the countryside.
OpenSubtitles v2018

Du weißt schon, nur ein Spaziergang auf der Strasse der verlorenen Erinnerung.
You know, just taking a stroll down lost memory lane.
OpenSubtitles v2018

Ein Spaziergang auf der Oberfläche ist immer riskant.
A surface walk was always a question mark.
OpenSubtitles v2018

Nach diesem Spaziergang auf den Pfaden der Vergangenheit, folgte Touristisches.
After that little walk down memory lane, it was tourist time for yours truly.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, was zum Teufel ist schon ein Spaziergang auf dem Mond?
I mean, what the hell is a walk on the Moon?
OpenSubtitles v2018

Mit einem kurzen Spaziergang gelangen Sie auf Gaudis berühmten Park Güell.
Taking a walk you arrive to Gaudi's famous Park Güell.
ParaCrawl v7.1

Dieser Eintrag ermöglicht einen Spaziergang auf dem roten Planeten!
This entry allows a walk on the red planet!
CCAligned v1

Die Blätter, die wir auf dem Spaziergang gefunden haben auf Papier geklebt.
Leafs we found on walk glue on paper.
CCAligned v1

Machen Sie einen Spaziergang auf der wilden Seite mit Ihrem neuen Lieblingssandwich!
Take a walk on the wild side with your new favorite sandwich!
CCAligned v1

Ein paar Punkte zu helfen, genießen Sie Ihren Spaziergang auf der Spur.
A few points to help you enjoy your walk on the Trail.
CCAligned v1

Der Spaziergang endet auf dem Aussichtsturm „UFO“.
The show ends in the “UFO” scenic tower.
ParaCrawl v7.1

Der Strand ist malerisch und ein Spaziergang auf der Angel Road super romantisch...
The beach is pretty and walking along Angel Road is super romantic...
ParaCrawl v7.1

Wie wäre es mit einem Spaziergang auf den Schlossberg?!
How about a walk up on the Schlossberg then?
ParaCrawl v7.1

Genießen sie ihren spaziergang, kaufen sie auf SportIT.
Enjoy your walk, buy on SportIT. Filters
ParaCrawl v7.1

Ein einfacher Spaziergang auf dem Strip ist eine Erfahrung für sich.
Just walking down the strip is an experience in itself.
ParaCrawl v7.1

Verpassen Sie nicht den schönen Spaziergang auf der Zattere.
Don't miss the beautiful walk on the Zattere.
ParaCrawl v7.1

Aber in der Wahrheit zu wandeln gleicht einem Spaziergang auf der Rasierklinge.
But to walk in the truth is like to walk on the edge of a razor blade.
ParaCrawl v7.1

Machen Sie einen nostalgischen Spaziergang auf einer historischen Straße.
Take a nostalgic walk down a street from the past.
ParaCrawl v7.1

Ein interessanter Spaziergang bringt Sie auf die Ladakh Shanti Stupa.
An interesting walk brings you to the Ladakh Shanti Stupa.
ParaCrawl v7.1

Bist du bereit für einen Weltraum Spaziergang auf dem Lost Planet?
Are you ready for a space-walk on the lost planet?
ParaCrawl v7.1

Auch ich biss nach einem Spaziergang etwas auf, mein Bein schwoll an.
I, too, bit something after a walk, my leg swelled up.
ParaCrawl v7.1

Wie wäre es mit einem kleinen Spaziergang auf unserem Planeten?
How about a little stroll on our planet?
CCAligned v1

Es ist auch möglich, einen Spaziergang auf dem Mauerring zu machen.
It’s also possible to have a walk on the town wall.
CCAligned v1

Besonders empfehlenswert ist ein Spaziergang auf der 290 m langen Seebrücke.
Especially recommended is a walk on the sea bridge that is 290 meters long.
CCAligned v1