Translation of "Spaziergang auf" in English
Sie
machen
einen
Spaziergang
auf
den
Spuren
Abrahams.
You
go
for
a
walk
in
the
footsteps
of
Abraham.
TED2013 v1.1
Nach
meiner
Gefangenschaft
würde
mir
ein
Spaziergang
auf
dem
Land
recht
guttun.
As
a
matter
of
fact,
after
my
recent
confinement,
I
could
use
a
decent
stroll
through
the
countryside.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
schon,
nur
ein
Spaziergang
auf
der
Strasse
der
verlorenen
Erinnerung.
You
know,
just
taking
a
stroll
down
lost
memory
lane.
OpenSubtitles v2018
Ein
Spaziergang
auf
der
Oberfläche
ist
immer
riskant.
A
surface
walk
was
always
a
question
mark.
OpenSubtitles v2018
Nach
diesem
Spaziergang
auf
den
Pfaden
der
Vergangenheit,
folgte
Touristisches.
After
that
little
walk
down
memory
lane,
it
was
tourist
time
for
yours
truly.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
was
zum
Teufel
ist
schon
ein
Spaziergang
auf
dem
Mond?
I
mean,
what
the
hell
is
a
walk
on
the
Moon?
OpenSubtitles v2018
Mit
einem
kurzen
Spaziergang
gelangen
Sie
auf
Gaudis
berühmten
Park
Güell.
Taking
a
walk
you
arrive
to
Gaudi's
famous
Park
Güell.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Eintrag
ermöglicht
einen
Spaziergang
auf
dem
roten
Planeten!
This
entry
allows
a
walk
on
the
red
planet!
CCAligned v1
Die
Blätter,
die
wir
auf
dem
Spaziergang
gefunden
haben
auf
Papier
geklebt.
Leafs
we
found
on
walk
glue
on
paper.
CCAligned v1
Machen
Sie
einen
Spaziergang
auf
der
wilden
Seite
mit
Ihrem
neuen
Lieblingssandwich!
Take
a
walk
on
the
wild
side
with
your
new
favorite
sandwich!
CCAligned v1
Ein
paar
Punkte
zu
helfen,
genießen
Sie
Ihren
Spaziergang
auf
der
Spur.
A
few
points
to
help
you
enjoy
your
walk
on
the
Trail.
CCAligned v1
Der
Spaziergang
endet
auf
dem
Aussichtsturm
„UFO“.
The
show
ends
in
the
“UFO”
scenic
tower.
ParaCrawl v7.1
Der
Strand
ist
malerisch
und
ein
Spaziergang
auf
der
Angel
Road
super
romantisch...
The
beach
is
pretty
and
walking
along
Angel
Road
is
super
romantic...
ParaCrawl v7.1
Wie
wäre
es
mit
einem
Spaziergang
auf
den
Schlossberg?!
How
about
a
walk
up
on
the
Schlossberg
then?
ParaCrawl v7.1
Genießen
sie
ihren
spaziergang,
kaufen
sie
auf
SportIT.
Enjoy
your
walk,
buy
on
SportIT.
Filters
ParaCrawl v7.1
Ein
einfacher
Spaziergang
auf
dem
Strip
ist
eine
Erfahrung
für
sich.
Just
walking
down
the
strip
is
an
experience
in
itself.
ParaCrawl v7.1
Verpassen
Sie
nicht
den
schönen
Spaziergang
auf
der
Zattere.
Don't
miss
the
beautiful
walk
on
the
Zattere.
ParaCrawl v7.1
Aber
in
der
Wahrheit
zu
wandeln
gleicht
einem
Spaziergang
auf
der
Rasierklinge.
But
to
walk
in
the
truth
is
like
to
walk
on
the
edge
of
a
razor
blade.
ParaCrawl v7.1
Machen
Sie
einen
nostalgischen
Spaziergang
auf
einer
historischen
Straße.
Take
a
nostalgic
walk
down
a
street
from
the
past.
ParaCrawl v7.1
Ein
interessanter
Spaziergang
bringt
Sie
auf
die
Ladakh
Shanti
Stupa.
An
interesting
walk
brings
you
to
the
Ladakh
Shanti
Stupa.
ParaCrawl v7.1
Bist
du
bereit
für
einen
Weltraum
Spaziergang
auf
dem
Lost
Planet?
Are
you
ready
for
a
space-walk
on
the
lost
planet?
ParaCrawl v7.1
Auch
ich
biss
nach
einem
Spaziergang
etwas
auf,
mein
Bein
schwoll
an.
I,
too,
bit
something
after
a
walk,
my
leg
swelled
up.
ParaCrawl v7.1
Wie
wäre
es
mit
einem
kleinen
Spaziergang
auf
unserem
Planeten?
How
about
a
little
stroll
on
our
planet?
CCAligned v1
Es
ist
auch
möglich,
einen
Spaziergang
auf
dem
Mauerring
zu
machen.
It’s
also
possible
to
have
a
walk
on
the
town
wall.
CCAligned v1
Besonders
empfehlenswert
ist
ein
Spaziergang
auf
der
290
m
langen
Seebrücke.
Especially
recommended
is
a
walk
on
the
sea
bridge
that
is
290
meters
long.
CCAligned v1