Translation of "Spannsätze" in English
Die
Ausdrehung
16
ist
zur
Aufnahme
eines
oder
mehrerer
Spannsätze
15
bestimmt.
The
recess
16
is
intended
for
accommodating
one
or
more
clamping
sets
15
.
EuroPat v2
Spannsätze
der
Bauart
HK
und
HKR
sind
zum
Spannen
von
Hohlschaftkegelwerkzeugen
nach
DIN
69893
bestimmt.
Grippers
type
HK
and
HKR
are
designed
for
clamping
hollow
taper
shank
tools
according
to
DIN
69893.
CCAligned v1
Diese
Spannsätze
sind
zum
manuellen
Spannen
und
Wechseln
von
Polygonschaftkegelwerkzeugen
nach
ISO
26623
oder
SANDVIK-Coromant-Vorgabe
bestimmt.
These
grippers
are
used
for
manual
clamping
and
changing
polygon
taper
shank
tools
according
to
ISO
26623
or
the
SANDVIK
Coromant
standard.
CCAligned v1
Dann
müßten
die
Bauteile
15
und
16
wie
sogenannte
Spannsätze
zwischen
Ritzel
10
und
Ritzelwelle
11
verspannt
sein.
The
components
15
and
16
would
then
have
to
be
clamped
in
so-called
clamp
set
fashion
between
pinion
10
and
pinion
shaft
11
.
EuroPat v2
Die
DE
36
36
393
A1
beschreibt
derartige
Spannsätze,
bei
denen
der
Formschluss
dadurch
erreicht
wird,
dass
sowohl
Welle
als
auch
Nabe
mit
einer
Längsverzahnung
versehen
sind
und
der
Spannsatz
innenseitig
sowie
außenseitig
eine
hierzu
jeweils
entsprechende
Längsverzahnung
aufweist.
DE
36
36
393
A1
describes
clamping-bushes
of
such
a
type,
in
which
positive
locking
is
achieved
by
fitting
both
shaft
and
hub
with
longitudinal
toothing,
the
clamping-bush
being
fitted
with
a
matching
toothing
both
on
its
inside
and
its
outside.
EuroPat v2
Da
aber
in
der
Praxis
überwiegend
die
Teile
der
eigentlichen
Spannanordnung
bei
einem
anderen
Hersteller
gefertigt
werden
als
dem
Hersteller
der
zu
verspannenden
Bauteile
und
dieser
die
Teile
der
Spannanordnung
als
fertiges
Bauteil
einzukaufen
pflegt
und
da
es
ferner
nur
mit
erheblichem
Aufwand
möglich
ist,
bei
getrennter
Herstellung
die
Konusflächen
mit
der
erforderlichen
Genauigkeit
in
Neigungswinkel
und
Oberflächenbeschaffenheit
aufeinander
abzustimmen,
werden
Spannanordnungen
der
in
Rede
stehenden
Art
häufig
als
sogenannte
Spannsätze
ausgebildet,
die
mit
dem
Flanschkonusring
zusammenwirkende
eigene
Konusringe
mit
einer
zylindrischen
Umfangsfläche
umfassen.
Since
in
actual
practice
the
parts
of
the
clamping
device
itself
are
normally
made
by
a
manufacturer
other
than
the
manufacturer
of
the
structural
parts
to
be
clamped
and
the
latter
usually
purchases
the
parts
of
the
clamping
device
in
the
form
of
a
complete
unit,
and
further
since
it
is
possible
to
correlate
the
conical
surfaces
in
relation
to
the
angle
of
inclination
and
surface
quality
with
the
accuracy
required
with
great
effort
only,
clamping
devices
of
this
type
are
frequently
designed
as
so-called
clamping
sets.
These
include
their
own
conical
rings
with
a
cylindrical
circumferential
surface
cooperating
with
the
tapered
flange
ring.
EuroPat v2
Die
Kopplung
zwischen
diesen
Antrieben
hat
weiterhin
den
Nachteil,
dass
bei
Verklemmungen
der
Kunststoffvorformlinge
ein
auch
nur
"leichtes"
Verreißen
der
Spannsätze
im
Antriebsstrang
nicht
oder
erst
spät
erkannt
wird.
The
coupling
between
these
drives
further
has
the
disadvantage
that
in
the
case
of
jamming
of
the
plastic
preforms
even
a
“slight”
distortion
of
the
clamping
sets
in
the
drive
train
will
be
detected
either
not
at
all
or
only
late.
EuroPat v2
Rotor
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
mehrere
Spannsätze
(15)
zur
Voreinstellung
des
übertragbaren
Drehmoments
axial
hintereinander
angeordnet
sind.
The
rotor
according
to
claim
2,
wherein
a
plurality
of
clamping
sets
are
arranged
in
axial
succession
to
preset
the
transmissible
torque.
EuroPat v2
Durch
die
Verwendung
mehrerer
in
axialer
Richtung
hintereinander
angeordneter
Spannsätze
kann
dabei
die
Größe
der
zu
übertragenden
Kräfte
voreingestellt
werden.
By
using
several
clamping
sets
arranged
in
the
axial
direction
from
one
another,
the
magnitude
of
the
power
to
be
transferred
can
be
set
in
advance.
EuroPat v2
Die
in
Figur
4b
gezeigte
Ausführungsform
eines
Rotors
1
unterscheidet
sich
von
der
zuvor
beschriebenen
lediglich
durch
den
Einsatz
zweier
Spannsätze
15,
die
in
axialer
Richtung
hintereinander
angeordnet
sind.
The
embodiment
of
a
rotor
1
shown
in
FIG.
4
b
differs
from
that
previously
described
only
through
the
use
of
clamping
sets
15,
which
are
arranged
successively
in
the
axial
direction.
EuroPat v2
Durch
die
Verwendung
mehrerer
Spannsätze
15
ist
es
möglich,
die
maximal
übertragbare
Antriebskraft
von
der
Antriebswelle
2
auf
die
Rotorscheibe
4
zu
steigern.
Through
the
use
of
several
clamping
sets
15
it
is
possible
to
increase
the
maximum
driving
power
that
can
be
exerted
by
the
drive
shaft
2
on
the
rotor
disc
4
.
EuroPat v2
Weiter
ist
es
beim
Einsatz
dieser
Spannsätze
als
problematisch
anzusehen,
daß
zur
Lösung
des
Getriebes
von
der
Rotorwelle
zunächst
die
Getriebewelle
in
horizontaler
Richtung
von
der
Rotorwelle
getrennt
werden
muß,
was
bei
Rotorwellen
mit
einem
Durchmesser
von
einem
Meter
oder
mehr
und
daran
festgelegten
Rotoren
mit
einem
Durchmesser
vom
70
m
oder
mehr
und
entsprechend
dimensionierten
Getriebewellen
große
Schwierigkeiten
bereitet.
Furthermore,
when
using
these
tension
sets,
it
is
considered
problematic
that
to
separate
the
gear
from
the
rotor
shaft,
at
first
the
gear
shaft
must
be
separated
from
the
rotor
shaft
in
the
horizontal
direction,
which
presents
large
problems
for
rotor
shafts
with
a
diameter
of
one
meter
or
more,
and
the
rotors
affixed
to
them
with
a
diameter
of
70
m
or
more,
and
the
correspondingly
dimensioned
gear
shafts.
EuroPat v2
Zahnritzel
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
beiden
im
Ritzelstirnseitenbereich
angeordneten
ringförmigen
elastisch
verformbaren
Bauteile
außer
zur
Querkraftübertragung
zur
Drehmomentübertragung
wie
sogenannte
Spannsätze
zwischen
Ritzel
(10)
und
Ritzelwelle
(11)
verspannt
sind.
The
drive
of
claim
2
wherein
for
the
transmission
of
torque
along
with
the
transmission
of
transverse
force,
said
elastically
deformable
components
are
annular
and
are
clamped
in
so-called
clamp
set
fashion
between
said
pinion
(10)
and
said
pinion
shaft
(11).
EuroPat v2
Das
äußere
Bauteil
1
wird
auf
einer
Welle
2
bzw
42
mittels
der
verschiedenen
Ausführungsformen
der
Spannsätze
festgelegt.
The
outer
component
1
is
attached
to
a
shaft
2
or
42
by
means
of
different
versions
of
the
clamping
set.
EuroPat v2
Um
diese
Aufgabe
zu
erfüllen,
können
die
beiden
im
Ritzelstirnseitenbereich
angeordneten
ringförmigen
elastisch
verformbaren
Bauteile
wie
sogenannte
Spannsätze
zwischen
Ritzel
und
Ritzelwelle
verspannt
sein.
In
order
to
achieve
this
object,
the
two
annular
elastically
deformable
components
arranged
in
the
region
of
the
plane
pinion
faces
can
be
clamped
in
so-called
clamp
set
fashion
between
the
pinion
and
pinion
shaft.
EuroPat v2