Translation of "Sozialstandards" in English
Ein
Mindestmaß
an
Umwelt-
und
Sozialstandards
muss
eingehalten
werden.
The
minimum
environmental
and
social
standards
must
be
respected.
Europarl v8
Kommen
wir
schließlich
zu
den
Sozialstandards.
Let
us
finally
examine
the
question
of
social
standards.
Europarl v8
Auch
die
Europäische
Union
muss
ein
Vorreiter
bei
der
Förderung
von
Sozialstandards
sein.
The
European
Union,
too,
must
be
a
pioneer
in
the
promotion
of
social
standards.
Europarl v8
In
der
Tat
besteht
in
der
Frage
der
Umwelt-
und
Sozialstandards
ein
Regulierungsbedarf.
There
is
indeed
a
need
for
regulation
in
the
area
of
environmental
and
social
standards.
Europarl v8
Darum
darf
dieses
Abkommen
nicht
Umwelt-
und
Sozialstandards
abbauen.
That
is
why
this
agreement
should
not
lower
environmental
and
social
standards.
Europarl v8
Auch
die
Unternehmen
müssen
Beiträge
leisten
durch
die
Selbstverpflichtung,
Sozialstandards
zu
sichern.
Companies
too
must
make
their
contribution
by
means
of
voluntary
agreements
to
safeguard
social
standards.
Europarl v8
In
der
Frage
der
Sozialstandards
können
wir
uns
keinen
Schiffbruch
leisten.
In
the
matter
of
social
standards
we
cannot
afford
any
shipwreck.
Europarl v8
Die
Einhaltung
von
Qualitäts-,
Umwelt-
und
Sozialstandards
muss
auch
für
Importware
gelten.
Imported
goods
must
also
comply
with
quality,
environmental
and
social
standards.
Europarl v8
In
Sachen
"Sozialstandards"
war
Singapur
ebenfalls
ein
Mißerfolg.
On
'Social
Standards'
Singapore
was
also
a
flop.
Europarl v8
Welche
Arbeitsbedingungen
und
Sozialstandards
gelten
hier?
What
kind
of
working
conditions
and
social
standards
are
effective
there?
Europarl v8
Deshalb
müssen
beim
Betreiberwechsel
Sozialstandards
erhalten
bleiben.
It
is
for
that
reason
that
social
minima
must
be
maintained
when
there
is
a
change
of
operator.
Europarl v8
Also
fordern
wir
nachhaltigen
Umweltschutz,
Sozialstandards
und
die
Ahndung
von
Menschenrechtsverletzungen.
Let
us
then
call
for
sustainable
protection
of
the
environment,
social
standards
and
the
punishment
of
human
rights
violations.
Europarl v8
Der
EWSA
fordert
die
europäischen
Institutionen
auf,
die
europäischen
Sozialstandards
überzeugter
durchzusetzen.
The
EESC
urges
the
EU
institutions
to
maintain
European
social
standards
with
more
conviction.
TildeMODEL v2018
Bei
diesen
Tätigkeitsgruppen
sind
die
Arbeitsbedingungen
und
Sozialstandards
besonders
aufmerksam
zu
betrachten.
In
these
groups
of
activities,
labour
and
social
conditions
deserve
particular
attention.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Auftragsvergabe
ist
auf
die
Einhaltung
von
Sozialstandards
zu
achten.
When
awarding
contracts,
attention
should
be
paid
to
compliance
with
social
standards.
TildeMODEL v2018
Die
EU
muss
sich
um
die
Harmonisierung
der
Sozialstandards
bemühen.
The
EU
needs
to
work
on
harmonising
social
standards.
TildeMODEL v2018
Ferner
wird
die
Bedeutung
hoher
Sozialstandards
anerkannt.
It
also
recognises
the
importance
of
high
labour
standards.
TildeMODEL v2018
Wir
wollen
nicht
abschaffen,
was
wir
an
Sozialstandards
und
Umweltstandards
erreicht
haben.
We
do
not
want
to
destroy
what
we
have
achieved
in
terms
of
social
and
environmental
standards.
TildeMODEL v2018
Hinzu
kommen
Probleme
in
den
Bereichen
sozialer
Dialog,
Tarifvereinbarungen
und
Sozialstandards.
This
is
compounded
by
problems
in
the
areas
of
social
dialogue,
collective
labour
relations
and
social
standards.
TildeMODEL v2018
In
Sachen
„Sozialstandards"
war
Singapur
ebenfalls
ein
Mißerfolg.
On
'Social
Standards'
Singapore
was
also
a
flop.
EUbookshop v2
Wir
verbessern
kontinuierlich
die
Sozialstandards
in
allen
Aspekten
unserer
Geschäftstätigkeit.
We
continuously
improve
social
standards
in
all
aspects
of
our
business.
CCAligned v1
Sozialstandards,
Kinderarbeit
und
Beschaffung:
wie
hängt
dies
zusammen?
Social
standards,
child
labour
and
procurement:
how
are
these
three
things
connected?
CCAligned v1
Minenstandorte
werden
bevorzugt
in
Ländern
mit
niedrigen
Umwelt-
und
Sozialstandards
errichtet.
Mines
tend
to
operate
in
countries
with
low
environmental
and
social
standards.
CCAligned v1
Wir
setzen
uns
aktiv
für
faire
Sozialstandards
in
der
Lieferkette
ein.
We
are
actively
engaged
for
fair
social
standards
in
the
supply
chain.
ParaCrawl v7.1
Interessieren
Sie
sich
für
das
Training
zu
Umwelt
und
Sozialstandards?
Are
you
interested
in
learning
more
about
environmental
and
social
safeguards?
ParaCrawl v7.1
Wir
realisieren
hohe
Sozialstandards
in
der
Supply
Chain
(Lieferkette).
We
achieve
high
social
standards
in
the
supply
chain.
Strategic
measures
ParaCrawl v7.1
Lieferanten
müssen
hohe
Qualitätsanforderungen
erfüllen
und
Umwelt-
sowie
Sozialstandards
einhalten.
Suppliers
have
to
meet
high
quality
requirements
and
comply
with
environmental
and
social
standards.
ParaCrawl v7.1