Translation of "Sozialstandards" in English

Ein Mindestmaß an Umwelt- und Sozialstandards muss eingehalten werden.
The minimum environmental and social standards must be respected.
Europarl v8

Kommen wir schließlich zu den Sozialstandards.
Let us finally examine the question of social standards.
Europarl v8

Auch die Europäische Union muss ein Vorreiter bei der Förderung von Sozialstandards sein.
The European Union, too, must be a pioneer in the promotion of social standards.
Europarl v8

In der Tat besteht in der Frage der Umwelt- und Sozialstandards ein Regulierungsbedarf.
There is indeed a need for regulation in the area of environmental and social standards.
Europarl v8

Darum darf dieses Abkommen nicht Umwelt- und Sozialstandards abbauen.
That is why this agreement should not lower environmental and social standards.
Europarl v8

Auch die Unternehmen müssen Beiträge leisten durch die Selbstverpflichtung, Sozialstandards zu sichern.
Companies too must make their contribution by means of voluntary agreements to safeguard social standards.
Europarl v8

In der Frage der Sozialstandards können wir uns keinen Schiffbruch leisten.
In the matter of social standards we cannot afford any shipwreck.
Europarl v8

Die Einhaltung von Qualitäts-, Umwelt- und Sozialstandards muss auch für Importware gelten.
Imported goods must also comply with quality, environmental and social standards.
Europarl v8

In Sachen "Sozialstandards" war Singapur ebenfalls ein Mißerfolg.
On 'Social Standards' Singapore was also a flop.
Europarl v8

Welche Arbeitsbedingungen und Sozialstandards gelten hier?
What kind of working conditions and social standards are effective there?
Europarl v8

Deshalb müssen beim Betreiberwechsel Sozialstandards erhalten bleiben.
It is for that reason that social minima must be maintained when there is a change of operator.
Europarl v8

Also fordern wir nachhaltigen Umweltschutz, Sozialstandards und die Ahndung von Menschenrechtsverletzungen.
Let us then call for sustainable protection of the environment, social standards and the punishment of human rights violations.
Europarl v8

Der EWSA fordert die europäischen Institutionen auf, die europäischen Sozialstandards überzeugter durchzusetzen.
The EESC urges the EU institutions to maintain European social standards with more conviction.
TildeMODEL v2018

Bei diesen Tätigkeitsgruppen sind die Arbeitsbedingungen und Sozialstandards besonders auf­merksam zu betrachten.
In these groups of activities, labour and social conditions deserve particular attention.
TildeMODEL v2018

Bei der Auftrags­vergabe ist auf die Einhaltung von Sozialstandards zu achten.
When awarding contracts, attention should be paid to compliance with social standards.
TildeMODEL v2018

Die EU muss sich um die Harmonisierung der Sozialstandards bemühen.
The EU needs to work on harmonising social standards.
TildeMODEL v2018

Ferner wird die Bedeutung hoher Sozialstandards anerkannt.
It also recognises the importance of high labour standards.
TildeMODEL v2018

Wir wollen nicht abschaffen, was wir an Sozialstandards und Umweltstandards erreicht haben.
We do not want to destroy what we have achieved in terms of social and environmental standards.
TildeMODEL v2018

Hinzu kommen Probleme in den Bereichen sozialer Dialog, Tarifvereinbarungen und Sozialstandards.
This is compounded by problems in the areas of social dialogue, collective labour relations and social standards.
TildeMODEL v2018

In Sachen „Sozialstandards" war Singapur ebenfalls ein Mißerfolg.
On 'Social Standards' Singapore was also a flop.
EUbookshop v2

Wir verbessern kontinuierlich die Sozialstandards in allen Aspekten unserer Geschäftstätigkeit.
We continuously improve social standards in all aspects of our business.
CCAligned v1

Sozialstandards, Kinderarbeit und Beschaffung: wie hängt dies zusammen?
Social standards, child labour and procurement: how are these three things connected?
CCAligned v1

Minenstandorte werden bevorzugt in Ländern mit niedrigen Umwelt- und Sozialstandards errichtet.
Mines tend to operate in countries with low environmental and social standards.
CCAligned v1

Wir setzen uns aktiv für faire Sozialstandards in der Lieferkette ein.
We are actively engaged for fair social standards in the supply chain.
ParaCrawl v7.1

Interessieren Sie sich für das Training zu Umwelt und Sozialstandards?
Are you interested in learning more about environmental and social safeguards?
ParaCrawl v7.1

Wir realisieren hohe Sozialstandards in der Supply Chain (Lieferkette).
We achieve high social standards in the supply chain. Strategic measures
ParaCrawl v7.1

Lieferanten müssen hohe Qualitätsanforderungen erfüllen und Umwelt- sowie Sozialstandards einhalten.
Suppliers have to meet high quality requirements and comply with environmental and social standards.
ParaCrawl v7.1