Translation of "Sozialabgaben" in English
Die
Vergütung
und
die
Sozialabgaben
des
Beobachters
gehen
zulasten
der
mauritischen
Behörden.
The
salary
and
social
contributions
of
the
observer
shall
be
borne
by
the
Mauritian
authorities.
DGT v2019
Die
Vergütung
und
die
Sozialabgaben
des
Beobachters
gehen
zulasten
Gabuns.
The
salary
and
social
contributions
of
the
observer
shall
be
borne
by
Gabon.
DGT v2019
Die
Vergütung
und
die
Sozialabgaben
des
Beobachters
gehen
zulasten
der
zuständigen
marokkanischen
Behörden.
The
salary
and
social
contributions
of
the
observer
shall
be
borne
by
the
competent
Moroccan
authorities.
DGT v2019
Die
Vergütung
und
die
Sozialabgaben
des
Beobachters
gehen
zulasten
Guinea-Bissaus.
The
salary
and
social
contributions
of
the
observer
shall
be
borne
by
Guinea-Bissau.
DGT v2019
Für
diesen
Zeitraum
waren
die
Unternehmen
vollständig
von
den
Sozialabgaben
freigestellt.
During
that
period,
the
undertakings
concerned
were
totally
exempted
from
social
security
charges.
DGT v2019
Hohe
Steuern
und
Sozialabgaben
sind
somit
nur
ein
Grund
unter
vielen
anderen.
High
taxes
and
social
charges
are
therefore
only
one
reason
among
many.
Europarl v8
Hier
sind
die
Steuern
und
Sozialabgaben
noch
um
einiges
höher.
There,
taxes
and
social
charges
are
somewhat
higher
still.
Europarl v8
Sehen
Sie
sich
unsere
Entschließungen
zur
Reduzierung
der
Sozialabgaben
bei
gleichzeitiger
Lohnzurückhaltung
an.
Take,
for
example,
our
resolutions
on
reducing
social
security
contributions
coupled
with
wage
moderation.
Europarl v8
Arbeitsplätze
müssen
durch
Senkung
der
Sozialabgaben
gesichert
werden.
To
work
to
protect
jobs
through
action
on
social
charges.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitgeberanteile
an
den
Sozialabgaben
wurden
2002
reduziert.
Employers'
social
contributions
were
reduced
in
2002.
TildeMODEL v2018
In
Dänemark,
Großbritannien
und
Irland
ist
der
Anteil
der
Sozialabgaben
niedrig.
In
Denmark,
Great
Britain
and
Ireland,
social
insurance
makes
up
a
small
proportion
of
tax
receipts.
TildeMODEL v2018
Sind
die
Sozialabgaben
in
die
Lohnkosten
einbezogen?
Are
compulsory
social
charges
included
in
the
wage
costs?
DGT v2019
Die
Sozialabgaben
selber
sind
nicht
in
allen
Fällen
vollkommen
eindeutig
geregelt.
The
actual
rules
on
social
security
contributions
themselves
need
not
always
be
totally
clear-cut.
TildeMODEL v2018
Die
Sozialabgaben
sind
mit
einem
Satz
von
insgesamt
16,6
%
relativ
niedrig.
Social
contributions
are
relatively
low
at
an
overall
rate
of
16.6%.
TildeMODEL v2018
Die
MwSt-Einnahmen
machen
einen
großen
Teil
des
Gesamtaufkommens
an
Steuern
und
Sozialabgaben
aus.
VAT
revenue
makes
up
an
important
proportion
of
total
taxation
and
social
security
contributions.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
ausstehende
Löhne
und
Steuern
sowie
Sozialabgaben
zu
entrichten.
They
have
to
repay
outstanding
wages,
taxes
as
well
as
social
security
contributions.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
Arbeitsplätze
sichern,
indem
wir
die
Sozialabgaben
senken.
To
work
to
protect
jobs
through
action
on
social
charges.
TildeMODEL v2018
Potenziell
hohe
Sozialabgaben
bergen
daher
unkalkulierbare
Risiken
für
Unternehmen.
Facing
very
high
potential
social
charges
can
thus
entail
incalculable
risks
for
enterprises.
TildeMODEL v2018
Seitdem
haben
sich
die
Sozialabgaben
der
Arbeitgeber
stabilisiert.
If
any
increase
in
employers'
social
insurance
contributions
is
to
be
ruled
out,
should
they
be
reduced
in
those
countries
where
they
are
highest?
EUbookshop v2