Translation of "Sorgte für begeisterung" in English

Unser Vortrag ist bei den Gästen sehr gut angekommen und sorgte für Begeisterung.
Our lecture was very well received by the guests and made for enthusiasm.
CCAligned v1

Insbesondere auf LBGT-Filmfestivals wurde der Film regelmäßig aufgeführt und sorgte für Begeisterung.
At LGBT film festivals in particular, the film has seen regular screenings and enthusiastic audiences.
ParaCrawl v7.1

Der Künstler des Jahres 2012 sorgte am Samstagabend für Begeisterung.
The artist of the year 2012 thrilled his audience on Saturday evening.
ParaCrawl v7.1

Die Premiere in der Hansestadt war ein voller Erfolg und sorgte für Begeisterung bei allen Gästen.
This premiere in the Hanseatic city was a complete success and was well-received by all guests.
ParaCrawl v7.1

Bereits das Debut dieser BMX und Urban Sports Shows im Frühjahr 2010 war ein voller Erfolg und sorgte für enorme Begeisterung bei den unzähligen Zuschauern.
Already the debut of these BMX and urban sports shows in early 2010 was a great success and the immense crowd thrilled by this totally new experience for most of the spectators.
ParaCrawl v7.1

In Ungarn ist unter Jugendlichen diese Form des Interesse für Naturwissenschaften ganz neu und sorgte für große Begeisterung.
In Hungary this kind of interest in natural sciences is completely new among young people and was met with great enthusiasm.
ParaCrawl v7.1

Spätestens nach dem ersten Team Video - "The Sour Solution" - war die Brand in aller Munde und sorgte für Begeisterung in der Skateszene, denn die Videos von Sour sind technischen Tricks und stylischen Lines geprägt.
After the first team video, "The Sour Solution", the brand was on everyone's lips. Sour spurred a new wave of enthusiasm in the skate scene because their videos are full of technical delicacies mixed with flowing lines and hard tricks.
ParaCrawl v7.1

Vor allem die Interpretation des Klassikers „School’s Out“ – ein weltweiter Favorit aller Schulbesucher - sorgte für Begeisterung unter den Anwesenden.
Particularly, the interpretation of the classic “School’s out” – a worldwide student favorite – led to an outburst of enthusiasm among spectators.
ParaCrawl v7.1

Die Düsseldorfer Uraufführung der revidierten Version sorgte für Begeisterung, was Schumann gegenüber seinem Freund Johann Verhulst so erklärte: »Ich habe die Symphonie übrigens ganz neu instrumentiert, und freilich besser und wirkungsvoller, als sie früher war.«
The Düsseldorf premiere of the revised version was greeted with enthusiasm, which Schumann explained thus to his friend Johann Verhulst: “In any case I have completely reorchestrated the symphony, and frankly it is much better and more effective than before.”
ParaCrawl v7.1

Insbesondere die Auszeichnung mit dem Grand Prix der 21. Biennale für Illustration Bratislava 2007 (BIB) sorgte für Begeisterung.
The award of the Grand Prix by the 21st Biennial for Illustration, Bratislava (BIB) stirred up particular excitement.
ParaCrawl v7.1

Die 'Klagenfurter Rede zur Literatur' von Josef Winkler, der nicht mit Kritik an den Verhältnissen in 'K' sparte, sorgte für Begeisterung unter den im Saal anwesenden Zuhörern.
The “Klagenfurt Address on Literature” delivered by Josef Winkler, who passed severe criticism on the conditions in “K”, was a rapturous success with the audience.
ParaCrawl v7.1

Das Konzept sorgte insofern für große Begeisterung, als dass damit endlich die Art von Bitcoin-Zahlungen ermöglicht werden sollte, also schnell, sicher, anonym, billig, weltweit verfügbar, unmanipulierbar, nicht zensierbar und unumkehrbar.
The concept was very enthusiastic in the sense that it was finally intended to enable the kind of Bitcoin payments that were fast, secure, anonymous, cheap, globally available, unmanipulable, non-censurable and irreversible.
ParaCrawl v7.1

Der Vortrag in der Beuth Hochschule für Technik in Berlin sorgte für große Begeisterung darüber, was im Bauwesen alles geleistet werden kann.
The presentation, at the Beuth Technical College in Berlin, generated great enthusiasm for everything that can be achieved in the construction industry.
ParaCrawl v7.1

Der Besuch von Jannis, seinem Bruder und einer Freundin sorgte bei uns für Begeisterung: "Wir waren total erstaunt, wie wissbegierig und voller Enthusiasmus Jannis unsere verschiedenen Produkte ausprobiert hat", sagt Ulrike, Product Training Manager bei SKIDATA.
The visit from Jannis, his brother and a friend was met with enthusiasm: "We were completely surprised at how Jannis tried our products with such enthusiasm and curiosity", said Ulrike, Product Training Manager at SKIDATA.
ParaCrawl v7.1

Bereits das Debütalbum „Voodoo Circle“ sorgte für Begeisterung, deshalb sind die Erwartungen an den Nachfolger „Broken Heart Syndrome“ hoch.
Already their debut album Voodoo Circle was very well-received and therefore the expectations are high for the follow up record Broken Heart Syndrome.
ParaCrawl v7.1

Die Vorstellung von GROHE Sense und GROHE Sense Guard auf der ISH, der größten Messe unserer Branche, sorgte für riesige Begeisterung – das war für uns ein tolles Erlebnis.
The launch of GROHE Sense and GROHE Sense Guard at the ISH, which is the biggest fair for our industry, created an absolute "wow" effect – a fantastic experience for us.
ParaCrawl v7.1

Spätestens nach dem ersten Team Video - "The Sour Solution" - war die Brand in aller Munde und sorgte für Begeisterung in der Skateszene, denn die Videos von Sour sind voll von technischen Delikatessen gemischt mit flowigen Lines und harten Tricks.
After the first team video, "The Sour Solution", the brand was on everyone's lips. Sour spurred a new wave of enthusiasm in the skate scene because their videos are full of technical delicacies mixed with flowing lines and hard tricks.
ParaCrawl v7.1

Das Event sorgte für Begeisterung für die Bamboo Uhr und die aktuellste Kampagne mit Li Bing Bing.
The event created much excitement around the Bamboo timepiece and its latest Li Bing Bing campaign.
ParaCrawl v7.1

Bei Letzterem wurde zum Beispiel auf humorvolle Art die explosive Eigenschaft von Methan demonstriert: Dabei verwendete der Hofbesitzer das Gas als Treibstoff für eine selbstgebaute Kanone mit Kartoffeln als Munition und sorgte damit für große Begeisterung.
In the case of the latter, the explosive characteristics of methane were demonstrated in a humorous way: the company owner used the gas to power a self-made cannon, using potatoes as ammunition, amazing students and professors alike.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur die hervorragende Lage sorgt für Begeisterung unter unseren Gästen.
Not only the excellent location provides for enthusiasm among our guests.
ParaCrawl v7.1

Rugby sorgt für Begeisterung, emotionale Verbundenheit und ein Zugehörigkeitsgefühl zur globalen Rugby-Familie.
Rugby generates excitement, emotional attachment and a sense of belonging to the global Rugby family
ParaCrawl v7.1

Dieser Anblick sorgt natürlich überall für Begeisterung und Gelächter.
Of course, this sight ensures enthusiasm and laughter everywhere.
ParaCrawl v7.1

Auch in Deutschland sorgt dieser Sport für Begeisterung und Faszination.
In Germany, this discipline is emerging as well and provides enthusiasm and fascination.
ParaCrawl v7.1

Nicht bei allen Regierungen in den Nachbarstaaten sorgt dies für Begeisterung.
Not all governments in the neighboring countries are enthusiastic about this.
ParaCrawl v7.1

Jedes Stück für sich sorgt für Begeisterung und ist pure, vertonte Nostalgie.
Each song for itself causes enthusiasm and is pure nostalgia set into music.
ParaCrawl v7.1

Der Plot sorgt zunächst einmal für Begeisterung.
At first, the plot really manages to excite.
ParaCrawl v7.1

Sie gilt als die Königsdisziplin im Motorsport, sorgt weltweit für Begeisterung und ist hart umkämpft.
Globally iconic and fiercely contested, it represents the pinnacle of motorsport.
ParaCrawl v7.1

Der reibungslose Ablauf der Entladung sowie der sehr gute Zustand unseres Compounds sorgten für allgemeine Begeisterung.
The smooth unloading process and the very good condition of our compound ensured general enthusiasm.
ParaCrawl v7.1

Sie sorgten für anhaltende Begeisterung und erwarben sich den Ruf, Armbanduhren für Erfolgsmenschen zu sein.
The watches generated lasting enthusiasm and became known as the watches of achievers.
ParaCrawl v7.1

Zahllose liebevolle Details, wie die wundervollen Blumenarrangements oder das kreative Buffet mit köstlichen Leckereien, sorgten für Begeisterung unter den Anwesenden.
Countless loving details, like the wonderful floral arrangements of Die Blumenbinderei Probst or the creative buffet with delicious treats, caused enthusiasm among those present.
ParaCrawl v7.1

Ich fühle mich sauwohl hier..." endete, sorgten für Begeisterung und Applaus bei den Mitarbeitern und Gästen.
I really feel on top of the world here...", was much applauded by the staff and the guests and filled them with enthusiasm.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt sorgt so für doppelte Begeisterung, ergänzt es doch die Bemühungen von Endress+Hauser, Menschen mit Behinderungen zu beschäftigen.
The project thereby brings double the excitement, while complementing Endress+Hauser's efforts in employing people with disabilities.
ParaCrawl v7.1

Brillante Farben, perfekte Homogenität und eine phänomenal gute seitliche Lesbarkeit ohne jegliche Farbverfälschung sorgten für Begeisterung bei unserem Kunden, der Wiener Stadthalle.
Brilliant colors, perfect uniformity, and a phenomenal good side readability without any color distortion caused enthusiasm for our customers, the Wiener Stadthalle.
ParaCrawl v7.1