Translation of "Sonderregelung" in English

Durch die Sonderregelung APS+ sollen Sozial- und Umweltnormen verwirklicht werden.
The GSP+ special arrangement is intended to bring about the implementation of social and environmental standards.
Europarl v8

Es ist richtig, jetzt noch einmal eine Sonderregelung vorzuschlagen.
It is right to propose one more special arrangement now.
Europarl v8

Für die Einleitung gilt eine Sonderregelung, und es gibt keine Beschränkungen.
The introduction is covered by a special rule and there are no limits.
Europarl v8

Wir sprechen über die siebte Verlängerung der Sonderregelung für staatliche Beihilfen.
We are talking about the seventh extension of the special State aid regime.
Europarl v8

Assistenten sind unsere persönlichen Mitarbeiter und können Anspruch auf eine Sonderregelung erheben.
Assistants are our personal aids, and are entitled to have rules of their own.
Europarl v8

Für Arzneimittel besteht im übrigen in allen Mitgliedsländern bezüglich des Entwicklungsrisikos eine Sonderregelung.
And in any case, all the Member States have special rules on the development risk of medicinal products.
Europarl v8

Sie war eine Sonderregelung, aber mit einer gewissen Pionierfunktion für ganz Europa.
It was a special arrangement, but one with a particular pioneering function for Europe as a whole.
Europarl v8

Trotzdem ist die Sonderregelung immer noch eher die Regel als die Ausnahme.
Nevertheless, the derogation is still the rule more than the exception.
Europarl v8

Warum soll es einzig und allein für Embryonen eine Sonderregelung geben?
Why should there be special rules for embryos alone?
Europarl v8

Diese Sonderregelung läuft im Dezember 2006 aus.
That derogation expires in December 2006.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten stützen sich auf die Sonderregelung gemäß Artikel 296 des Vertrages.
Member States rely upon the derogation from the Treaty under Article 296.
Europarl v8

Im Protokoll über die Sonderregelung für Grönland wird Artikel 3 aufgehoben .
In the Protocol o n special arrangements for Greenland , Article 3 shall be repealed .
ECB v1

Die Sonderregelung gilt für alle derartigen Dienstleistungen in der Gemeinschaft.
The special scheme shall apply to all those supplies within the Community.
JRC-Acquis v3.0

Es sind Bestimmungen zur Einhaltung dieser Sonderregelung vorzusehen.
Provisions should be laid down to ensure compliance with that special scheme.
JRC-Acquis v3.0

Die Anwendung dieser Sonderregelung ist den Steuerpflichtigen freigestellt.
That special scheme is optional for taxable persons.
DGT v2019

Dadurch wird der Anwendungsbereich der Sonderregelung erheblich ausgeweitet.
The consequence thereof is that the scope of the special scheme is substantially broadened.
TildeMODEL v2018

Die Leistungen nach der Sonderregelung sind seit 1972 unverändert.
The special allowances have remained static since 1972.
TildeMODEL v2018

Die Sonderregelung gilt nur für Pauschalangebote für Beförderungsleistungen und Unterbringung in der EU.
The special scheme only applies to packages for travel and lodging in the EU.
TildeMODEL v2018

Die Sonderregelung wird jedoch von den Mitgliedstaaten nicht einheitlich angewendet.
However, in practice there is no real uniform application of this special scheme by Member States.
TildeMODEL v2018

Es gibt eine Sonderregelung für Landwirte und deren Familienangehörige (landwirtschaftliche Alterskassen).
Special arrangements exist for farmers and their families (Farmers' Pension Funds).
TildeMODEL v2018