Translation of "Sonderregelung" in English
Durch
die
Sonderregelung
APS+
sollen
Sozial-
und
Umweltnormen
verwirklicht
werden.
The
GSP+
special
arrangement
is
intended
to
bring
about
the
implementation
of
social
and
environmental
standards.
Europarl v8
Es
ist
richtig,
jetzt
noch
einmal
eine
Sonderregelung
vorzuschlagen.
It
is
right
to
propose
one
more
special
arrangement
now.
Europarl v8
Für
die
Einleitung
gilt
eine
Sonderregelung,
und
es
gibt
keine
Beschränkungen.
The
introduction
is
covered
by
a
special
rule
and
there
are
no
limits.
Europarl v8
Wir
sprechen
über
die
siebte
Verlängerung
der
Sonderregelung
für
staatliche
Beihilfen.
We
are
talking
about
the
seventh
extension
of
the
special
State
aid
regime.
Europarl v8
Assistenten
sind
unsere
persönlichen
Mitarbeiter
und
können
Anspruch
auf
eine
Sonderregelung
erheben.
Assistants
are
our
personal
aids,
and
are
entitled
to
have
rules
of
their
own.
Europarl v8
Für
Arzneimittel
besteht
im
übrigen
in
allen
Mitgliedsländern
bezüglich
des
Entwicklungsrisikos
eine
Sonderregelung.
And
in
any
case,
all
the
Member
States
have
special
rules
on
the
development
risk
of
medicinal
products.
Europarl v8
Sie
war
eine
Sonderregelung,
aber
mit
einer
gewissen
Pionierfunktion
für
ganz
Europa.
It
was
a
special
arrangement,
but
one
with
a
particular
pioneering
function
for
Europe
as
a
whole.
Europarl v8
Trotzdem
ist
die
Sonderregelung
immer
noch
eher
die
Regel
als
die
Ausnahme.
Nevertheless,
the
derogation
is
still
the
rule
more
than
the
exception.
Europarl v8
Warum
soll
es
einzig
und
allein
für
Embryonen
eine
Sonderregelung
geben?
Why
should
there
be
special
rules
for
embryos
alone?
Europarl v8
Diese
Sonderregelung
läuft
im
Dezember 2006
aus.
That
derogation
expires
in
December
2006.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
stützen
sich
auf
die
Sonderregelung
gemäß
Artikel
296
des
Vertrages.
Member
States
rely
upon
the
derogation
from
the
Treaty
under
Article
296.
Europarl v8
Im
Protokoll
über
die
Sonderregelung
für
Grönland
wird
Artikel
3
aufgehoben
.
In
the
Protocol
o
n
special
arrangements
for
Greenland
,
Article
3
shall
be
repealed
.
ECB v1
Die
Sonderregelung
gilt
für
alle
derartigen
Dienstleistungen
in
der
Gemeinschaft.
The
special
scheme
shall
apply
to
all
those
supplies
within
the
Community.
JRC-Acquis v3.0
Es
sind
Bestimmungen
zur
Einhaltung
dieser
Sonderregelung
vorzusehen.
Provisions
should
be
laid
down
to
ensure
compliance
with
that
special
scheme.
JRC-Acquis v3.0
Die
Anwendung
dieser
Sonderregelung
ist
den
Steuerpflichtigen
freigestellt.
That
special
scheme
is
optional
for
taxable
persons.
DGT v2019
Dadurch
wird
der
Anwendungsbereich
der
Sonderregelung
erheblich
ausgeweitet.
The
consequence
thereof
is
that
the
scope
of
the
special
scheme
is
substantially
broadened.
TildeMODEL v2018
Die
Leistungen
nach
der
Sonderregelung
sind
seit
1972
unverändert.
The
special
allowances
have
remained
static
since
1972.
TildeMODEL v2018
Die
Sonderregelung
gilt
nur
für
Pauschalangebote
für
Beförderungsleistungen
und
Unterbringung
in
der
EU.
The
special
scheme
only
applies
to
packages
for
travel
and
lodging
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
Sonderregelung
wird
jedoch
von
den
Mitgliedstaaten
nicht
einheitlich
angewendet.
However,
in
practice
there
is
no
real
uniform
application
of
this
special
scheme
by
Member
States.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
eine
Sonderregelung
für
Landwirte
und
deren
Familienangehörige
(landwirtschaftliche
Alterskassen).
Special
arrangements
exist
for
farmers
and
their
families
(Farmers'
Pension
Funds).
TildeMODEL v2018