Translation of "Sollten sie fragen" in English
Sollten
Sie
Fragen
haben,
wenden
Sie
sich
bitte
an
Ihren
Arzt.
If
you
have
questions,
please
ask
your
doctor.
EMEA v3
Ich
denke,
Sie
sollten
sie
fragen.
I
think
you
should
ask
her.
Tatoeba v2021-03-10
Sollten
Sie
Fragen
zu
Ipilimumab
haben,
wenden
Sie
sich
an
Ihren
Arzt.
If
you
have
any
questions
about
ipilimumab,
please
ask
your
doctor.
ELRC_2682 v1
Aber
Sie
sollten
eher
fragen,
was
sie
mit
ihm
vorhat.
But
it's
not
what
he'll
do
to
her,
it's
what
she's
done
to
him.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
wir
sie
fragen,
das
ist
sie
nämlich
wirklich,
Maybe
we
ought
to
ask
her,
because,
brother,
that's
who
it
is...
OpenSubtitles v2018
Sollten
sie
fragen,
sage,
ich
sei
nach
Wjoschki.
If
they
ask,
say
I
went
to
Vyoshenskaya.
OpenSubtitles v2018
Das
sollten
Sie
Ihren
Präsidenten
fragen.
You
should
ask
that
your
commissioner.
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
Fragen
dazu
haben
sollten,
fragen
Sie
Ihren
Apotheker.
Should
you
have
any
questions,
ask
your
pharmacist.
TildeMODEL v2018
Falls
Sie
etwas
brauchen
sollten,
fragen
Sie
ruhig.
If
you
need
anything,
just
ask.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
sie
fragen,
wie's
ihr
geht.
You
should
ask
her
how
she's
doing.
OpenSubtitles v2018
In
Zukunft
sollten
Sie
fragen
anstatt
zu
fordern.
In
the
future,
you
should
ask
instead
of
demand.
OpenSubtitles v2018
So
was
sollten
wir
sie
nicht
fragen.
Yo,
we
shouldn't
be
asking
her
shit
like
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
fragen...
wer
war
ich?
What
you
should
be
asking
is
who
was
I?
OpenSubtitles v2018
Sollten
Sie
das
nicht
fragen,
nachdem
wir
begonnen
haben?
Aren't
you
supposed
to
ask
me
that
after
we
started?
OpenSubtitles v2018
Und
sollten
Sie
noch
Fragen
haben,
steht
Ihnen
meine
Tür
immer
offen.
If
you
want
to
ask
something,
my
door
is
always
open.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
mich
fragen,
was
ich
von
der
Wahrheit
halte.
You
should
be
asking
how
I
feel
about
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
sich
fragen,
ob
es
das
wert
war.
You
should
ask
yourself
if
it
was
worth
it.
OpenSubtitles v2018
Sie...
sollten
fragen,
was
mir
zugestoßen
ist.
You...
should
be
asking...
what
happened
to
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
um
Gabbys
Hand
anhalten
wollen,
sollten
Sie
ihre
Eltern
fragen.
If
you're
here
for
Gabby's
hand,
you
might
want
to
ask
her
parents.
-
No!
OpenSubtitles v2018
Alles
andere
sollten
Sie
Amor
fragen.
Other
than
that,
you
should
ask
Cupid.
OpenSubtitles v2018
Sollten
Sie
Fragen
haben,
meine
Tür
ist
immer
offen.
So,
if
you
have
any
questions,
my
doors
are
always
open.
OpenSubtitles v2018
Das
sollten
Sie
besser
Jack
fragen.
That's
something
you
should
ask
Jack.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Fragen
haben,
sollten
Sie
Ihren
Mann
fragen.
If
you
have
any
questions
about
your
husband,
you
should
ask
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
fragen,
ob
die
hier
freie
Zimmer
haben.
You
should
see
if
they
have
a
vacancy
here.
OpenSubtitles v2018
Das
sollten
Sie
Mr.
Carson
fragen.
It's
Mr
Carson
you
should
ask.
OpenSubtitles v2018
Nicht
mir
sollten
Sie
Fragen
über
die
Zurückgewinnung
von
irgendwas
stellen.
I'm
not
the
person
you
need
to
be
directing
your
questions
at
about
recovery.
OpenSubtitles v2018