Translation of "Sollten sie fragen" in English

Sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt.
If you have questions, please ask your doctor.
EMEA v3

Ich denke, Sie sollten sie fragen.
I think you should ask her.
Tatoeba v2021-03-10

Sollten Sie Fragen zu Ipilimumab haben, wenden Sie sich an Ihren Arzt.
If you have any questions about ipilimumab, please ask your doctor.
ELRC_2682 v1

Aber Sie sollten eher fragen, was sie mit ihm vorhat.
But it's not what he'll do to her, it's what she's done to him.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten wir sie fragen, das ist sie nämlich wirklich,
Maybe we ought to ask her, because, brother, that's who it is...
OpenSubtitles v2018

Sollten sie fragen, sage, ich sei nach Wjoschki.
If they ask, say I went to Vyoshenskaya.
OpenSubtitles v2018

Das sollten Sie Ihren Präsidenten fragen.
You should ask that your commissioner.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie Fragen dazu haben sollten, fragen Sie Ihren Apotheker.
Should you have any questions, ask your pharmacist.
TildeMODEL v2018

Falls Sie etwas brauchen sollten, fragen Sie ruhig.
If you need anything, just ask.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten sie fragen, wie's ihr geht.
You should ask her how she's doing.
OpenSubtitles v2018

In Zukunft sollten Sie fragen anstatt zu fordern.
In the future, you should ask instead of demand.
OpenSubtitles v2018

So was sollten wir sie nicht fragen.
Yo, we shouldn't be asking her shit like that.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten fragen... wer war ich?
What you should be asking is who was I?
OpenSubtitles v2018

Sollten Sie das nicht fragen, nachdem wir begonnen haben?
Aren't you supposed to ask me that after we started?
OpenSubtitles v2018

Und sollten Sie noch Fragen haben, steht Ihnen meine Tür immer offen.
If you want to ask something, my door is always open.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten mich fragen, was ich von der Wahrheit halte.
You should be asking how I feel about the truth.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten sich fragen, ob es das wert war.
You should ask yourself if it was worth it.
OpenSubtitles v2018

Sie... sollten fragen, was mir zugestoßen ist.
You... should be asking... what happened to me.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie um Gabbys Hand anhalten wollen, sollten Sie ihre Eltern fragen.
If you're here for Gabby's hand, you might want to ask her parents. - No!
OpenSubtitles v2018

Alles andere sollten Sie Amor fragen.
Other than that, you should ask Cupid.
OpenSubtitles v2018

Sollten Sie Fragen haben, meine Tür ist immer offen.
So, if you have any questions, my doors are always open.
OpenSubtitles v2018

Das sollten Sie besser Jack fragen.
That's something you should ask Jack.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Fragen haben, sollten Sie Ihren Mann fragen.
If you have any questions about your husband, you should ask him.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten fragen, ob die hier freie Zimmer haben.
You should see if they have a vacancy here.
OpenSubtitles v2018

Das sollten Sie Mr. Carson fragen.
It's Mr Carson you should ask.
OpenSubtitles v2018

Nicht mir sollten Sie Fragen über die Zurückgewinnung von irgendwas stellen.
I'm not the person you need to be directing your questions at about recovery.
OpenSubtitles v2018