Translation of "Soll fertig sein" in English
Sie
soll
zum
Abendappell
fertig
sein.
Just
have
her
ready
by
roll
call
tonight.
OpenSubtitles v2018
Es
soll
fertig
sein,
bevor
sie
zurück
sind.
His
Lordship
wants
it
done
before
they
get
back.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Königin
aufwacht,
soll
ihr
Sohn
fertig
sein.
You
know
the
Queen
likes
her
son
to
be
ready
when
she
wakes.
OpenSubtitles v2018
In
einem
Jahr
soll
alles
fertig
sein.
Within
a
year,
they
will
be
finished.
WikiMatrix v1
Das
Handbuch
soll
Ende2006
fertig
gestellt
sein.
The
Handbook
is
expected
to
be
ready
by
theend
of
2006.
EUbookshop v2
Okay,
wann
soll
ich
fertig
sein?
Okay,
what
time
should
I
be
ready?
OpenSubtitles v2018
Die
neue
Straße
zu
Nell
soll
fertig
sein.
The
new
road
to
Nell's
is
said
to
be
finished.
OpenSubtitles v2018
Im
Frühjahr
2017
soll
die
Fassade
fertig
sein.
The
move-in
date
is
planned
for
late
2017.
ParaCrawl v7.1
Pleasure
Island
wird
augenblicklich
renoviert
und
es
soll
2011
fertig
sein.
Pleasure
Island
is
currently
getting
a
facelift
which
will
be
completed
in
2011.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
soll
das
Projekt
fertig
sein
und
erfolgreich
funktionieren.
Eventually,
the
project
is
supposed
to
be
finished
and
function
successfully.
ParaCrawl v7.1
Neues
Verfügungsgebäude
für
interdisziplinäre
Forschung
soll
2020
fertig
sein.
The
new
building
for
interdisciplinary
research
is
to
be
completed
by
2020.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Logistikcenter
in
Aerzen
soll
Anfang
2014
fertig
sein.
The
new
logistics
centre
in
Aerzen
is
scheduled
for
completion
in
Spring
2014.
ParaCrawl v7.1
In
zwei
Jahren
soll
es
endlich
fertig
sein.
Finally,
it
is
supposed
to
be
finished
in
two
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Villa
befindet
sich
derzeit
im
Bau
und
soll
im
2015
fertig
sein.
The
villa
is
currently
under
construction
and
expected
to
be
finished
during
2015.
ParaCrawl v7.1
Sie
soll
im
Sommer
fertig
sein.
It
is
scheduled
to
appear
in
the
summer.
ParaCrawl v7.1
Der
Geburtstag
meines
Mannes
ist
am
Mittwoch
und
das
Auto
soll
bis
dahin
fertig
sein.
My
husband's
birthday
is
on
Wednesday,
and
I
want
to
be
sure
you
have
the
car
ready
by
then.
OpenSubtitles v2018
Der
Bau
soll
2014
fertig
gestellt
sein
und
Platz
für
800
Personen
in
Bankettbestuhlung
bieten.
Construction
is
expected
to
be
completed
in
2014
and
can
offer
banquet
seating
for
800
people.
ParaCrawl v7.1
Das
System
soll
fertig
montiert
sein
so,
dass
es
während
der
Heizperiode
protekow
nicht
war.
The
system
should
be
mounted
so
that
during
the
heating
period
was
not
protekov.
ParaCrawl v7.1
Wieviel
Zeit
steht
für
das
Filmen
zur
Verfügung
und
wann
soll
die
Produktion
fertig
sein?
How
much
time
is
available
for
filming
and
when
is
the
video
expected
to
be
ready?
ParaCrawl v7.1
Anfang
2013
soll
die
Anlage
fertig
sein
und
dann
neben
Wärme
auch
Strom
produzieren.
The
pipeline
is
expected
to
be
completed
at
the
beginning
of
2013
and
then
produce
electricity
as
well
as
heat.
ParaCrawl v7.1
Sie
antworteten:
"Unsere
Arbeit,
unsere
Schöpfung
soll
fertig
sein...".
They
answered:
"Our
work,
our
creation
shall
be
finished...".
ParaCrawl v7.1
Die
Baustelle
konnte
am
Wochenanfang
zur
Halbzeit
planmäßig
nach
Süden
verlegt
werden,
bis
Ende
Oktober
soll
alles
fertig
sein.
At
the
start
of
the
week,
the
construction
site
could
be
moved
southwards
in
line
with
plans,
marking
the
half-way
point,
and
everything
is
expected
to
be
completed
by
October.
WMT-News v2019
Bis
zum
Frühjahr
soll
das
alles
fertig
sein,
und
dann
will
man
ein
Referendum
abhalten,
egal
was
die
Zentralregierung
meint....
This
is
all
to
be
in
place
by
the
spring,
and
then
they
want
to
hold
a
referendum
regardless
of
what
the
central
government
has
to
say....
ParaCrawl v7.1
In
einem
Jahr
soll
alles
fertig
sein
-
200
Jahre
nachdem
Karl
Drais
mit
der
Draisine
die
Urform
des
heutigen
Fahrrads
entwickelt
hat.
Next
year,
everything
is
planned
to
be
ready
-
200
years
after
Karl
Drais
has
developed
the
draisine,
i.e.
the
prototype
of
today's
bicycle.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
soll
jeder
Fahrer
fertig
sein,
dowratschebnuju
die
Hilfe
zu
leisten
und,
die
notwendigen
dazu
Fertigkeiten
zu
besitzen,
die
sich
für
den
Betroffenen
manchmal
als
die
einzige
Chance
erweisen
können
überzuleben.
Therefore
each
driver
should
be
ready
to
render
the
pre-medical
help
and
to
own
skills
necessary
for
it
which
can
appear
for
the
victim
sometimes
unique
chance
to
survive.
ParaCrawl v7.1
Noch
soll
er
dazu
fertig
sein,
was
sich
nicht
aller
zu
ihm
mit
solcher
Aufmerksamkeit
und
der
Liebe
verhalten
werden,
wie
die
Eltern,
und
zu
verstehen,
dass
er
kein
Beste
immer
und
in
allem
wird.
Still
it
has
to
be
ready
to
what
not
all
will
concern
him
with
such
attention
and
love
as
parents,
and
to
understand
that
it
will
not
be
the
best
always
and
in
everything.
ParaCrawl v7.1