Translation of "So vorprogrammiert" in English

Sie sind in ihrem Design so vorprogrammiert.
They’re pre-programmed within their Design.
ParaCrawl v7.1

Ärger und Frustration sind so vorprogrammiert.
Trouble and frustration are inevitable.
ParaCrawl v7.1

Ihr Scheitern ist vorprogrammiert, so lange die grundlegenden Probleme der dortigen Streitkräfte nicht gelöst werden.
As long as the fundamental problems of the local troops are not solved, the mission is bound to fail.
ParaCrawl v7.1

Sentinel 1A ist so vorprogrammiert, dass hochauflösende Bilder der Landmassen, Küstenzonen und Schifffahrtsrouten auf den Weltmeeren geliefert werden.
It is designed to work in a pre-programmed operation mode, imaging all global landmasses, coastal zones and shipping routes at high resolution, covering the global ocean.
TildeMODEL v2018

Sentinel 1A ist bereits so vorprogrammiert, dass hochauflösende Bilder der Landmassen, Küstenzonen und Schifffahrtsrouten geliefert und die Weltmeere mithilfe sogenannter Vignetten dargestellt werden.
It is designed to work in a pre-programmed, conflict-free operation mode, imaging all global landmasses, coastal zones and shipping routes at high resolution and covering the global ocean.
TildeMODEL v2018

Also hat sie Spasskys Spielzüge genommen und den Computer so vorprogrammiert, dass das Spiel automatisch gespielt wird.
So she took spassky's playbook And preprogrammed the computer To play the game automatically.
OpenSubtitles v2018

Der vom Kunden gewählte Betreiber wird vom Betreiber des lokalen Netzes vorprogrammiert, so daß der Kunde keinen besonderen Auswahlcode für jeden Anruf eingeben muß.
The customer’s choice is pre-programmed by the local network operator so that the customer does not have to dial a special carrier selection code for every call.
TildeMODEL v2018

Ist dagegen in der Steuereinrichtung 19 über das Programschaltwerk 24 eine Öffnung der Tür 2 vorprogrammiert, so kann die Schließmechanik 9 mit dem Schlüssel entsperrt und durch Verdrehen des Handgriffes 11, wie in Figur 5 gezeigt, der Sperriegel 5 in seine geöffnete Stellung verschoben werden.
However, if an opening of door 2 is programmed in control arrangement 19 by programming circuit 24, locking mechanism 9 may be unlocked with the key and lock bolt 5 may be displaced into its open position by turning handle 11, as shown in FIG. 5.
EuroPat v2

Ist dagegen in der Steuereinrichtung 19 über das Programmschaltwerk 24 eine Öffnung der Tür 2 vorprogrammiert, so kann die Schließmechanik 9 mit dem Schlüssel entsperrt und durch Verdrehen des Handgriffes 11, wie in Figur 5 gezeigt, der Sperriegel 5 in seine geöffnete Stellung verschoben werden.
However, if an opening of door 2 is programmed in control arrangement 19 by programming circuit 24, locking mechanism 9 may be unlocked with the key and lock bolt 5 may be displaced into its open position by turning handle 11, as shown in FIG. 5.
EuroPat v2

Auch die Abtastzeitpunkt-Paare sind so vorprogrammiert, daß sie mit Sicherheit das für den betreffenden Patienten "optimale" Paar enthalten.
The pairs of scanning times are also preprogrammed in such a way that they will be certain to contain the "optimal" pair for the applicable patient.
EuroPat v2

Vorprogrammierbare Umdrehungszünder werden, vorzugsweise beim Laden, so vorprogrammiert, dass die Zündung nach einer bestimmten, vorgegebenen Anzahl Umdrehungen des Geschosses erfolgt.
Pre-programmed rotary fuses are pre-programmed, preferably during loading, in such a way that ignition takes place after a defined, preset number of revolutions of the projectile.
EuroPat v2

Es wird wieder über 30° und das Gelände ist sehr hügelig, so dass Schwitzen vorprogrammiert ist.
It is again over 30° and the terrain is very hilly so that sweating is preprogrammed.
ParaCrawl v7.1

Er ist so vorprogrammiert, dass hochauflösende Bilder der Landmassen, Küstenzonen und Schifffahrtsrouten auf den Weltmeeren geliefert werden.
It is pre-programmed to deliver high-resolution images of landmasses, coastal zones and shipping routes on the world’s oceans.
ParaCrawl v7.1

Dabei sind vorzugsweise vorbestimmte Zeiten in der Steuerung gespeichert oder vorprogrammiert, so dass die Steuerung über Ansteuern der entsprechenden Elektromagneten den Durchfluss von Getränkebestandteil dosiert.
Therefore, preferably, predetermined time spans are stored or preprogrammed in the control unit, so that that the control unit meters the through flow of beverage ingredients by controlling the respective electromagnets.
EuroPat v2

Wenn die Struktur nicht zum Prozess passt, seien Folgen wie Demotivation, Frust und Fehlentscheidungen vorprogrammiert, so Klotz.
If the structure doesn't match the process, then consequences such as demotivation, frustration and wrong decisions are bound to be the results, as Klotz explains.
ParaCrawl v7.1

Und das ging alles spektakulär brauchen, um Objekte im Raum bewegen und platzieren Sie sie nur in der Richtung, wo das Spiel ist so vorprogrammiert, so dass sie stand nur da und.
And that all went spectacularly need to move objects around the room and place them only in the direction where the game is pre-programmed them so they just stood there and.
ParaCrawl v7.1

Alle bereitgestellten Befehle sind bereits in C vorprogrammiert, so dass Sie diese - wenn Sie in dieser Programmiersprache arbeiten - direkt in Ihren Code einfügen können.
All the provided commands are already pre-programmed in C, allowing you to directly integrate them into your code if you work in this programming language.
ParaCrawl v7.1

Therapeutisch wichtige Positionen wie die Trendelenburg- oder Schocklagerung sind fest vorprogrammiert, so dass sie von Pflegekräften sofort angewählt werden können, wenn es darauf ankommt.
Important therapeutic positions such as the Trendelenburg and shock positions are pre-programmed to allow quick use by medical care professionals if needed.
ParaCrawl v7.1

Diese in erster Linie wirtschaftliche Sichtweise unterscheidet sich von einer am verfassungsrechtlichen Ziel freier Meinungsbildung orientierten Betrachtung und so sind Konflikte vorprogrammiert.
As this question is primarily framed from an economic perspective and therefore differs from a view that instead emphasises the constitutional goal of free speech, conflicts are inevitable.
ParaCrawl v7.1

Lange Nächte sind vorprogrammiert, so auch die Schlange vor dem Eingang. Obwohl die Bar mitten im Altstadtgetümmel liegt, bleibt der Trubel draußen.
Long nights are part of the program. So is the line in front of the entrance. Although the bar is in the middle of the old city’s bustle, the turmoil stays outside.
ParaCrawl v7.1

Eine Tätigkeit wird zugunsten einer anderen zur Nebensache oder läuft als Routine automatisch im Hintergrund ab. Kommt aber eine weitere Aufgabe dazu, z.B. das Bremsen hinter einem vorausfahrenden Fahrzeug oder am Stauende, sinkt die Leistung drastisch und ein Unfall ist so gut wie vorprogrammiert.
One activity becomes secondary in favor of another or runs automatically as a routine in the background. However, if another action adds to it, e.g. braking behind a preceding vehicle or at the end of a traffic jam, performance drops drastically and an accident is pre-programmed.
ParaCrawl v7.1

Wenn STAUD’S zur Verkostung in seinen Pavillon lädt, sind genussvolle Momente in geselliger Runde vorprogrammiert. So geschehen am 26. November 2016, wo STAUD’S die Adventzeit am Brunnenmarkt kulinarisch einläutete.
When STAUD’S puts out an invitation for a tasting session on its pavilion, indulgence in good company is in store. This will be taking place on 26 November 2016, when STAUD’S will ring in Advent in culinary style in Brunnemarkt.
CCAligned v1

Probleme bei Arbeitssuche oder Wohnungsmiete sind so vorprogrammiert. Daher war das von uns im April 2009 eingeführte Neue Chance Konto eine der ersten praktischen Konsequenzen aus der intensiven Beschäftigung mit den Menschenrechten.
For this reason, one of the first practical measures to come out of our intense examination of human rights was the introduction of our New Chance Account (Neue Chance Konto) in April of 2009.
ParaCrawl v7.1

Die meisten handelsüblichen Festplatten sind beispielsweise nur für eine Betriebstemperatur bis maximal 55 Grad Celsius ausgelegt. Schäden an der Festplatte wären so vorprogrammiert“, warnt Michael Kittlitz, Geschäftsführer der PC-Feuerwehr vor den Gefahren des Staubs in PCs.
„We measured in Desktop housings temperatures from 60 to 70 degrees Celsius. Most commercial non removable disks are appropriate for example only for an operating temperature up to maximally 55 degrees Celsius. Damage to the non removable disk would be so pre-programmed “, warns Michael Kittlitz, managing director of the PC fire-brigade before the dangers of the dust in PCs.
ParaCrawl v7.1

Fällt beispielsweise eine komplette Zylinderreihe eines Motors aus, beispielsweise sechs Zylinder, erhöht sich bei einem Anfangsinkrementfaktor von 2 der variable Inkrementwert deutlich auf beispielsweise 12, so daß der vorprogrammierte Zählerschwellwert bereits nach Erkennen weniger aufeinanderfolgender Zündungsaussetzer erreicht wird, um eine entsprechende Notmaßnahme durch die Notmaßnahme-Steuereinrichtung 23 einzuleiten.
If, for example, a complete cylinder bank, e.g. six cylinders, of an engine fails, given an initial increment factor of 2, the variable increment value increases markedly to 12, for instance, so that the pre-programmed counter threshold value is already reached after detection of a few consecutive misfirings, in order to initiate an appropriate emergency measure by emergency-measure control device 23 .
EuroPat v2

Das Einzelne Frequenzprogramm basiert auf der Forschung von Raymond Rife und Hulda Clark, und es ist spezifische Krankheit, so gibt es vorprogrammierte Frequenzen für spezifische Krankheiten.
The Single Frequency program is based on the research of Raymond Rife and Hulda Clark and it is disease specific, so it gives pre-programmed frequencies for specific diseases.
ParaCrawl v7.1