Translation of "So vorprogrammiert" in English
Sie
sind
in
ihrem
Design
so
vorprogrammiert.
They’re
pre-programmed
within
their
Design.
ParaCrawl v7.1
Ärger
und
Frustration
sind
so
vorprogrammiert.
Trouble
and
frustration
are
inevitable.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Scheitern
ist
vorprogrammiert,
so
lange
die
grundlegenden
Probleme
der
dortigen
Streitkräfte
nicht
gelöst
werden.
As
long
as
the
fundamental
problems
of
the
local
troops
are
not
solved,
the
mission
is
bound
to
fail.
ParaCrawl v7.1
Sentinel
1A
ist
so
vorprogrammiert,
dass
hochauflösende
Bilder
der
Landmassen,
Küstenzonen
und
Schifffahrtsrouten
auf
den
Weltmeeren
geliefert
werden.
It
is
designed
to
work
in
a
pre-programmed
operation
mode,
imaging
all
global
landmasses,
coastal
zones
and
shipping
routes
at
high
resolution,
covering
the
global
ocean.
TildeMODEL v2018
Sentinel
1A
ist
bereits
so
vorprogrammiert,
dass
hochauflösende
Bilder
der
Landmassen,
Küstenzonen
und
Schifffahrtsrouten
geliefert
und
die
Weltmeere
mithilfe
sogenannter
Vignetten
dargestellt
werden.
It
is
designed
to
work
in
a
pre-programmed,
conflict-free
operation
mode,
imaging
all
global
landmasses,
coastal
zones
and
shipping
routes
at
high
resolution
and
covering
the
global
ocean.
TildeMODEL v2018
Also
hat
sie
Spasskys
Spielzüge
genommen
und
den
Computer
so
vorprogrammiert,
dass
das
Spiel
automatisch
gespielt
wird.
So
she
took
spassky's
playbook
And
preprogrammed
the
computer
To
play
the
game
automatically.
OpenSubtitles v2018
Der
vom
Kunden
gewählte
Betreiber
wird
vom
Betreiber
des
lokalen
Netzes
vorprogrammiert,
so
daß
der
Kunde
keinen
besonderen
Auswahlcode
für
jeden
Anruf
eingeben
muß.
The
customer’s
choice
is
pre-programmed
by
the
local
network
operator
so
that
the
customer
does
not
have
to
dial
a
special
carrier
selection
code
for
every
call.
TildeMODEL v2018
Ist
dagegen
in
der
Steuereinrichtung
19
über
das
Programschaltwerk
24
eine
Öffnung
der
Tür
2
vorprogrammiert,
so
kann
die
Schließmechanik
9
mit
dem
Schlüssel
entsperrt
und
durch
Verdrehen
des
Handgriffes
11,
wie
in
Figur
5
gezeigt,
der
Sperriegel
5
in
seine
geöffnete
Stellung
verschoben
werden.
However,
if
an
opening
of
door
2
is
programmed
in
control
arrangement
19
by
programming
circuit
24,
locking
mechanism
9
may
be
unlocked
with
the
key
and
lock
bolt
5
may
be
displaced
into
its
open
position
by
turning
handle
11,
as
shown
in
FIG.
5.
EuroPat v2
Ist
dagegen
in
der
Steuereinrichtung
19
über
das
Programmschaltwerk
24
eine
Öffnung
der
Tür
2
vorprogrammiert,
so
kann
die
Schließmechanik
9
mit
dem
Schlüssel
entsperrt
und
durch
Verdrehen
des
Handgriffes
11,
wie
in
Figur
5
gezeigt,
der
Sperriegel
5
in
seine
geöffnete
Stellung
verschoben
werden.
However,
if
an
opening
of
door
2
is
programmed
in
control
arrangement
19
by
programming
circuit
24,
locking
mechanism
9
may
be
unlocked
with
the
key
and
lock
bolt
5
may
be
displaced
into
its
open
position
by
turning
handle
11,
as
shown
in
FIG.
5.
EuroPat v2
Auch
die
Abtastzeitpunkt-Paare
sind
so
vorprogrammiert,
daß
sie
mit
Sicherheit
das
für
den
betreffenden
Patienten
"optimale"
Paar
enthalten.
The
pairs
of
scanning
times
are
also
preprogrammed
in
such
a
way
that
they
will
be
certain
to
contain
the
"optimal"
pair
for
the
applicable
patient.
EuroPat v2
Vorprogrammierbare
Umdrehungszünder
werden,
vorzugsweise
beim
Laden,
so
vorprogrammiert,
dass
die
Zündung
nach
einer
bestimmten,
vorgegebenen
Anzahl
Umdrehungen
des
Geschosses
erfolgt.
Pre-programmed
rotary
fuses
are
pre-programmed,
preferably
during
loading,
in
such
a
way
that
ignition
takes
place
after
a
defined,
preset
number
of
revolutions
of
the
projectile.
EuroPat v2
Es
wird
wieder
über
30°
und
das
Gelände
ist
sehr
hügelig,
so
dass
Schwitzen
vorprogrammiert
ist.
It
is
again
over
30°
and
the
terrain
is
very
hilly
so
that
sweating
is
preprogrammed.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
so
vorprogrammiert,
dass
hochauflösende
Bilder
der
Landmassen,
Küstenzonen
und
Schifffahrtsrouten
auf
den
Weltmeeren
geliefert
werden.
It
is
pre-programmed
to
deliver
high-resolution
images
of
landmasses,
coastal
zones
and
shipping
routes
on
the
world’s
oceans.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sind
vorzugsweise
vorbestimmte
Zeiten
in
der
Steuerung
gespeichert
oder
vorprogrammiert,
so
dass
die
Steuerung
über
Ansteuern
der
entsprechenden
Elektromagneten
den
Durchfluss
von
Getränkebestandteil
dosiert.
Therefore,
preferably,
predetermined
time
spans
are
stored
or
preprogrammed
in
the
control
unit,
so
that
that
the
control
unit
meters
the
through
flow
of
beverage
ingredients
by
controlling
the
respective
electromagnets.
EuroPat v2
Wenn
die
Struktur
nicht
zum
Prozess
passt,
seien
Folgen
wie
Demotivation,
Frust
und
Fehlentscheidungen
vorprogrammiert,
so
Klotz.
If
the
structure
doesn't
match
the
process,
then
consequences
such
as
demotivation,
frustration
and
wrong
decisions
are
bound
to
be
the
results,
as
Klotz
explains.
ParaCrawl v7.1
Und
das
ging
alles
spektakulär
brauchen,
um
Objekte
im
Raum
bewegen
und
platzieren
Sie
sie
nur
in
der
Richtung,
wo
das
Spiel
ist
so
vorprogrammiert,
so
dass
sie
stand
nur
da
und.
And
that
all
went
spectacularly
need
to
move
objects
around
the
room
and
place
them
only
in
the
direction
where
the
game
is
pre-programmed
them
so
they
just
stood
there
and.
ParaCrawl v7.1
Alle
bereitgestellten
Befehle
sind
bereits
in
C
vorprogrammiert,
so
dass
Sie
diese
-
wenn
Sie
in
dieser
Programmiersprache
arbeiten
-
direkt
in
Ihren
Code
einfügen
können.
All
the
provided
commands
are
already
pre-programmed
in
C,
allowing
you
to
directly
integrate
them
into
your
code
if
you
work
in
this
programming
language.
ParaCrawl v7.1
Therapeutisch
wichtige
Positionen
wie
die
Trendelenburg-
oder
Schocklagerung
sind
fest
vorprogrammiert,
so
dass
sie
von
Pflegekräften
sofort
angewählt
werden
können,
wenn
es
darauf
ankommt.
Important
therapeutic
positions
such
as
the
Trendelenburg
and
shock
positions
are
pre-programmed
to
allow
quick
use
by
medical
care
professionals
if
needed.
ParaCrawl v7.1
Diese
in
erster
Linie
wirtschaftliche
Sichtweise
unterscheidet
sich
von
einer
am
verfassungsrechtlichen
Ziel
freier
Meinungsbildung
orientierten
Betrachtung
und
so
sind
Konflikte
vorprogrammiert.
As
this
question
is
primarily
framed
from
an
economic
perspective
and
therefore
differs
from
a
view
that
instead
emphasises
the
constitutional
goal
of
free
speech,
conflicts
are
inevitable.
ParaCrawl v7.1
Lange
Nächte
sind
vorprogrammiert,
so
auch
die
Schlange
vor
dem
Eingang.
Obwohl
die
Bar
mitten
im
Altstadtgetümmel
liegt,
bleibt
der
Trubel
draußen.
Long
nights
are
part
of
the
program.
So
is
the
line
in
front
of
the
entrance.
Although
the
bar
is
in
the
middle
of
the
old
city’s
bustle,
the
turmoil
stays
outside.
ParaCrawl v7.1
Eine
Tätigkeit
wird
zugunsten
einer
anderen
zur
Nebensache
oder
läuft
als
Routine
automatisch
im
Hintergrund
ab.
Kommt
aber
eine
weitere
Aufgabe
dazu,
z.B.
das
Bremsen
hinter
einem
vorausfahrenden
Fahrzeug
oder
am
Stauende,
sinkt
die
Leistung
drastisch
und
ein
Unfall
ist
so
gut
wie
vorprogrammiert.
One
activity
becomes
secondary
in
favor
of
another
or
runs
automatically
as
a
routine
in
the
background.
However,
if
another
action
adds
to
it,
e.g.
braking
behind
a
preceding
vehicle
or
at
the
end
of
a
traffic
jam,
performance
drops
drastically
and
an
accident
is
pre-programmed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
STAUD’S
zur
Verkostung
in
seinen
Pavillon
lädt,
sind
genussvolle
Momente
in
geselliger
Runde
vorprogrammiert.
So
geschehen
am
26.
November
2016,
wo
STAUD’S
die
Adventzeit
am
Brunnenmarkt
kulinarisch
einläutete.
When
STAUD’S
puts
out
an
invitation
for
a
tasting
session
on
its
pavilion,
indulgence
in
good
company
is
in
store.
This
will
be
taking
place
on
26
November
2016,
when
STAUD’S
will
ring
in
Advent
in
culinary
style
in
Brunnemarkt.
CCAligned v1
Probleme
bei
Arbeitssuche
oder
Wohnungsmiete
sind
so
vorprogrammiert.
Daher
war
das
von
uns
im
April
2009
eingeführte
Neue
Chance
Konto
eine
der
ersten
praktischen
Konsequenzen
aus
der
intensiven
Beschäftigung
mit
den
Menschenrechten.
For
this
reason,
one
of
the
first
practical
measures
to
come
out
of
our
intense
examination
of
human
rights
was
the
introduction
of
our
New
Chance
Account
(Neue
Chance
Konto)
in
April
of
2009.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
handelsüblichen
Festplatten
sind
beispielsweise
nur
für
eine
Betriebstemperatur
bis
maximal
55
Grad
Celsius
ausgelegt.
Schäden
an
der
Festplatte
wären
so
vorprogrammiert“,
warnt
Michael
Kittlitz,
Geschäftsführer
der
PC-Feuerwehr
vor
den
Gefahren
des
Staubs
in
PCs.
„We
measured
in
Desktop
housings
temperatures
from
60
to
70
degrees
Celsius.
Most
commercial
non
removable
disks
are
appropriate
for
example
only
for
an
operating
temperature
up
to
maximally
55
degrees
Celsius.
Damage
to
the
non
removable
disk
would
be
so
pre-programmed
“,
warns
Michael
Kittlitz,
managing
director
of
the
PC
fire-brigade
before
the
dangers
of
the
dust
in
PCs.
ParaCrawl v7.1
Fällt
beispielsweise
eine
komplette
Zylinderreihe
eines
Motors
aus,
beispielsweise
sechs
Zylinder,
erhöht
sich
bei
einem
Anfangsinkrementfaktor
von
2
der
variable
Inkrementwert
deutlich
auf
beispielsweise
12,
so
daß
der
vorprogrammierte
Zählerschwellwert
bereits
nach
Erkennen
weniger
aufeinanderfolgender
Zündungsaussetzer
erreicht
wird,
um
eine
entsprechende
Notmaßnahme
durch
die
Notmaßnahme-Steuereinrichtung
23
einzuleiten.
If,
for
example,
a
complete
cylinder
bank,
e.g.
six
cylinders,
of
an
engine
fails,
given
an
initial
increment
factor
of
2,
the
variable
increment
value
increases
markedly
to
12,
for
instance,
so
that
the
pre-programmed
counter
threshold
value
is
already
reached
after
detection
of
a
few
consecutive
misfirings,
in
order
to
initiate
an
appropriate
emergency
measure
by
emergency-measure
control
device
23
.
EuroPat v2
Das
Einzelne
Frequenzprogramm
basiert
auf
der
Forschung
von
Raymond
Rife
und
Hulda
Clark,
und
es
ist
spezifische
Krankheit,
so
gibt
es
vorprogrammierte
Frequenzen
für
spezifische
Krankheiten.
The
Single
Frequency
program
is
based
on
the
research
of
Raymond
Rife
and
Hulda
Clark
and
it
is
disease
specific,
so
it
gives
pre-programmed
frequencies
for
specific
diseases.
ParaCrawl v7.1