Translation of "So schnell wir möglich" in English

Wir holen Allison so schnell wir möglich da raus.
Yes. We'll get to Allison as quickly as we can.
OpenSubtitles v2018

Wir sind so schnell wir möglich da.
We'll be there as soon as we can.
OpenSubtitles v2018

Äh, so schnell wie möglich, wir sind überfüllt.
Uh, soon. Uh, we're a little backed up.
OpenSubtitles v2018

Wir werden so schnell wir möglich antworten!
We’ll get back to you as soon as possible!
CCAligned v1

Wir versuchen Ihre Anfrage so schnell wir möglich zu beantworten.
We will try to answer your question as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Bei Fragen stehen wir gerne zur Verfügung und beantworten Ihre Fragen so schnell wir möglich.
If you have any questions, don´t hesitate to contact us. We will answer your message as soon as possible.
CCAligned v1

Wir arbeiten hart um Deine Bestellung so schnell wir möglich zu Dir zu senden.
We work hard to get your order to you as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Natürlich werden wir versuchen, dies so schnell wir möglich zu erledigen, aber nicht als Teil des Wahlkampfs.
Of course we will try to do that as quickly as possible, not as part of the campaign.
Europarl v8

Ich weiß, dass sie bemüht ist, sich so schnell wir möglich mit dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten zu treffen, sodass ihre neue Rolle auf der richtigen Grundlage eingeführt werden kann.
I know that she is anxious to meet as quickly as possible with the Committee on Foreign Affairs so that her new role can be launched on the right footing.
Europarl v8

Von entscheidender Bedeutung ist allerdings, daß die Kommission so schnell wir möglich detaillierte und konkrete Vorschläge für die nächsten fünf Jahre unterbreitet und dabei die Wünsche des Europäischen Parlaments berücksichtigt.
It is crucial, however, that the Commission should present as soon as possible detailed, concrete proposals for the next five years, taking Parliament's wishes into account.
Europarl v8

Ich hoffe, dass die irische Präsidentschaft dies genau zur Kenntnis nimmt, um die Verfassung so schnell wir möglich voranzubringen.
I hope that the Irish Presidency takes note of this with a view to moving the Constitution forward as quickly as possible.
Europarl v8

Wir wollen, dass diese Beschränkungen so schnell wir möglich in Kraft treten, und waren daher an einer raschen Einigung mit dem Rat interessiert.
We want these restrictions to enter into force as quickly as possible, and we have therefore been anxious to reach a rapid agreement with the Council.
Europarl v8

Ich persönlich hoffe – und damit komme ich zum Schluss –, dass nach dem misslichen Versuch der letzten Woche eine ausgewogene, die vorherrschenden Standpunkte respektierende Vereinbarung zustande kommt, und dass dies so schnell wir möglich geschieht, ohne den noch zur Verfügung stehenden längeren Zeitraum verstreichen zu lassen.
Personally speaking, I hope – and I conclude – that after last week’s unpleasant test, a balanced agreement is reached, mindful of the prevailing positions, and that that occurs as soon as possible, without indulging in the extended time still available.
Europarl v8

Wir müssen so schnell wir möglich ein politisches und finanzielles Gleichgewicht zwischen der östlichen und der südlichen Dimension der Nachbarschaftspolitik schaffen.
Political and budgetary balance needs to be created as soon as possible between the eastern and southern dimensions of the neighbourhood policy.
Europarl v8

Und es gibt eine gewisse Vernachlässigung, die die Frau Kommissarin sicherlich zur Kenntnis nehmen wird, damit wir so schnell wir möglich das Ziel dieser Reform erreichen, für das der Bericht van Hulten den Anfang gesetzt hat.
There has also been a certain carelessness, of which I am sure the Commissioner will take note, so that we will, as soon as possible, achieve the aim of this reform which we began with the van Hulten report.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang möchte ich die Kommission ausdrücklich auffordern, so schnell wir möglich Maßnahmen zur Finanzierung der Sicherheitsmaßen auf Flughäfen und zur Transparenz der Sicherheitskosten zu ergreifen, um etwaigen Wettbewerbsverzerrungen in diesem Bereich entgegenzutreten.
In this context, I would make a point of asking the Commission to take an initiative as soon as possible on the financing of security measures at European airports, and the transparency of security costs, in order to address possible distortion of competition in this field.
Europarl v8

Und falls du wirklich aus Pakistan weg willst, musst du so schnell wir möglich wieder hier sein.
And if you really want out of Pakistan, you have to be back here as soon as possible.
OpenSubtitles v2018

Von entscheidender Bedeutung ist allerdings, daß die Kommission so schnell wir möglich detaillierte und konkrete Vorschläge für die nächsten fünf Jahre unter breitet und dabei die Wünsche des Europäischen Parlaments berücksichtigt.
It is crucial, however, that the Commission should present as soon as possible detailed, concrete proposals for the next five years, taking Parliament's wishes into account.
EUbookshop v2

Frau Xin sagte in ihrem offenen Brief an die Mitarbeiter des Konsulates: „Wir wünschen uns, dass ihr aufwacht und die wahre Natur dieser Situation so schnell wir möglich erkennt und aus der KPCh und den angehörigen Organisationen austretet.
Ms. Xin stated in her open letter to the staff in the embassy, "We wish you to awaken to the true nature of this situation as soon as possible and renounce the CCP and its affiliated organisations.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel war klar: die polnischen Zahnärzte sollten so schnell wir möglich nach ihrer Ankunft in Großbritannien ihre Arbeit aufnehmen können.
The exit goals were clear: the Polish dentists should be operational as soon as possible on arrival in the UK.
ParaCrawl v7.1

Wir suchen immer nach neuen Ideen um großartige neue Funktionen so schnell wir möglich in unsere einzuführen.
We are always working with new ideas trying to implement new great features in our software as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Ist die Anlage, die Sie zu Hause beschädigt oder nicht gesendet bekommen, was Sie bestellt haben, kontaktieren Sie uns bitte so schnell wie möglich, wir werden gemeinsam darauf einigen, wie das Problem zu lösen.
Is the plant you get sent home damaged or not what you ordered, please contact us as soon as possible, we will together agree on how to solve the problem.
ParaCrawl v7.1

Ist die Anlage, die Sie zu Hause beschädigt oder nicht gesendet bekommen, was Sie bestellt haben, kontaktieren Sie uns bitte so schnell wie möglich, wir werden gemeinsam darauf einigen, wie das Problem zu lösen .
Always contact us before sending anything back. Is the plant you get sent home damaged or not what you ordered, please contact us as soon as possible, we will together agree on how to solve the problem.
ParaCrawl v7.1

Also habe ich zu Hause so schnell wir möglich das C8 auf der Star Discovery-Montierung aufgebaut und mit der Handbox betrieben (ohne Alignment).
So at home I set up the C8 as fast as possible on my Star Discovery mount and operated it with the handbox (without alignment).
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen dir einen Wochenkurs, bei dem kannst du so schnell wir möglich auf dein Brett springen..
We recommend you a weekly course of surf who allowed you to jump on your surfboard as soon fast as possible..
ParaCrawl v7.1