Translation of "So häufig" in English

Die so häufig geschmähte Globalisierung berührt de facto nur sehr wenige Länder.
Globalisation, often discredited, only in fact affects a severely limited number of countries.
Europarl v8

Nichtdiskriminierung schließt auch die Geschlechtergleichstellung ein, ein hier so häufig diskutiertes Thema.
Non-discrimination also includes gender equality, a topic so often debated here.
Europarl v8

Unsere Jungen teilen zwei- bis dreimal so häufig -- ohne Einverständnis -- Bilder.
Our boys are two to three times more likely -- nonconsensually -- to share images.
TED2020 v1

So werden Barhocker häufig aus Holz oder Metall (Stahlrohren) gefertigt.
Bar stools are often made of wood or metal.
Wikipedia v1.0

Männer sind doppelt so häufig betroffen wie Frauen.
Men are affected twice as often as women, particularly men older than 40/60.
Wikipedia v1.0

Er machte einen Fehler, wie so häufig.
He made an error, as he often does.
Tatoeba v2021-03-10

Lydos oder der Amasis-Maler wurden dagegen nicht mehr so häufig reproduziert.
The work of Lydos and the Amasis Painter was, by contrast, not imitated as frequently.
Wikipedia v1.0

Sie geben mehr als doppelt so häufig psychische Erkrankungen an wie verheiratete Mütter.
The ONS reports that those children are twice more like to suffer from mental illness.
Wikipedia v1.0

Das hört man nicht so häufig von Mizrachim.
That’s not something you hear very often from Mizrahi Jews.
GlobalVoices v2018q4

Das ist häufig so in der technischen Welt.
This is a very common thing in the tech world.
TED2020 v1

Antonius ist bei Cäsar so häufig willkommen wie ihm beliebt.
Antony is welcome to Caesar's house as often and as quickly as he likes.
OpenSubtitles v2018

Sie erhalten mehr als doppelt so häufig Psychopharmaka wie Menschen in Beschäftigungsverhältnissen.
They are prescribed psychotropics more than twice as often as those in work.
TildeMODEL v2018

Ohne Ausgangsstoffe gibt es auch keine Drogen, so heißt es häufig.
As is very often said: there are no drugs without precursors.
TildeMODEL v2018

So werden Etikettierungen häufig unabhängig von Änderungen der Rechtsvorschriften geändert.
It is in fact quite common for labels to be changed independently of changes to legislation.
TildeMODEL v2018

Aber warum werden gleichartige Marktsituationen so häufig auf sehr unterschiedliche Art geregelt?
But why are similar markets so often regulated in such different ways?
TildeMODEL v2018

Dabei sollten Inspektoren der Gemeinschaft so häufig wie möglich zugegen sein.
EC inspectors will monitor and be present at these inspections as frequently as possible.
TildeMODEL v2018

Die Leute schauen nicht mehr so häufig die Videos an.
People aren't watching the videos as much.
OpenSubtitles v2018

Ich wette, sie wechselt so häufig ihr Zuhause wie ihre Identität.
I'll bet she changes residence as often as her identity.
OpenSubtitles v2018