Translation of "Skizzieren" in English

Die drei Berichte skizzieren in dieser Hinsicht mehrere mögliche Arbeitsrichtungen.
The three reports outline several possible directions of work in this respect.
Europarl v8

Wir werden die ersten Leitlinien für die finanzielle Vorausschau skizzieren.
We will be giving the first broad outlines of the financial perspectives.
Europarl v8

Lassen Sie mich zunächst die Kernpunkte des Kompromisses skizzieren.
Let me first outline the key elements of the compromise.
Europarl v8

Ich möchte das dennoch heute im Namen meiner Fraktion noch einmal kurz skizzieren.
Nonetheless, I should like briefly to outline them once again today on behalf of my group.
Europarl v8

Die Aufgaben und die Rolle des CET lassen sich wie folgt skizzieren:
The tasks and role of the CET can be described as follows:
TildeMODEL v2018

Skizzieren Sie die in den Durchführbarkeitsstudien erwogenen Alternativen:
Outline the alternative options considered in the feasibility studies.
DGT v2019

Doch ließen sie sich wie folgt kurz skizzieren:
But they might be caricatured as follows:
TildeMODEL v2018

Ich will versuchen, die erzielten Ergebnisse kurz zu skizzieren.
We hope that the result of the forthcoming discussions will be a joint plan, a basis for solidarity in keeping with the times.
EUbookshop v2

Diese Enthüllungen skizzieren kein besonders schmeichelhaftes Bild von Ihnen, Cat.
This hack is painting a rather unflattering picture of you, Cat.
OpenSubtitles v2018

Sie stahl seinen Computer für die Schlichtung zu skizzieren.
She stole his computer for the arbitration outline.
OpenSubtitles v2018

Es ist die Schlichtung zu skizzieren.
It's the arbitration outline.
OpenSubtitles v2018

Ich mache unsere Beweise zu skizzieren.
I'm doing our evidence outline.
OpenSubtitles v2018

Ich muss sie skizzieren und malen...
I need to do sketching and painting...
OpenSubtitles v2018

Was, wenn du ihn skizzieren würdest?
How about you sketch it for me?
OpenSubtitles v2018

Benutzen Sie morgen lhre Zeit dafür, lhre Gruppenthese zu skizzieren.
Use your time in section tomorrow to outline your group's thesis.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, ob Sie uns einen Zeitplan skizzieren können.
I wonder if you can give us any timetable.
EUbookshop v2

Gleichwohl kann ich Ihnen dieses Programm schon jetzt in groben Zügen skizzieren.
Nevertheless, I can already outline to you the broad lines of this programme.
EUbookshop v2

Lassen Sie mich zunächst kurz den weiteren Fahrplan bis zum Sondergipfel skizzieren.
Let me start with a brief outline of the timetable up to the special summit.
EUbookshop v2

Die Organisationsstruktur läßt sich folgendermaßen skizzieren:
The organizational structure can be illustrated as follows:
EUbookshop v2

Der Inhalt des sehr detaillierten, umfasssenden Reglements läßt sich kurz folgendermaßen skizzieren:
The content of this very detailed and comprehensive regulation can be briefly summarized as follows:
EUbookshop v2

Die Entwicklung in den letzten Jahrzehnten lässt sich wie folgt skizzieren:
The main developments have been:
EUbookshop v2