Translation of "Skizzieren" in English
Die
drei
Berichte
skizzieren
in
dieser
Hinsicht
mehrere
mögliche
Arbeitsrichtungen.
The
three
reports
outline
several
possible
directions
of
work
in
this
respect.
Europarl v8
Wir
werden
die
ersten
Leitlinien
für
die
finanzielle
Vorausschau
skizzieren.
We
will
be
giving
the
first
broad
outlines
of
the
financial
perspectives.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
zunächst
die
Kernpunkte
des
Kompromisses
skizzieren.
Let
me
first
outline
the
key
elements
of
the
compromise.
Europarl v8
Ich
möchte
das
dennoch
heute
im
Namen
meiner
Fraktion
noch
einmal
kurz
skizzieren.
Nonetheless,
I
should
like
briefly
to
outline
them
once
again
today
on
behalf
of
my
group.
Europarl v8
Die
Aufgaben
und
die
Rolle
des
CET
lassen
sich
wie
folgt
skizzieren:
The
tasks
and
role
of
the
CET
can
be
described
as
follows:
TildeMODEL v2018
Skizzieren
Sie
die
in
den
Durchführbarkeitsstudien
erwogenen
Alternativen:
Outline
the
alternative
options
considered
in
the
feasibility
studies.
DGT v2019
Doch
ließen
sie
sich
wie
folgt
kurz
skizzieren:
But
they
might
be
caricatured
as
follows:
TildeMODEL v2018
Ich
will
versuchen,
die
erzielten
Ergebnisse
kurz
zu
skizzieren.
We
hope
that
the
result
of
the
forthcoming
discussions
will
be
a
joint
plan,
a
basis
for
solidarity
in
keeping
with
the
times.
EUbookshop v2
Diese
Enthüllungen
skizzieren
kein
besonders
schmeichelhaftes
Bild
von
Ihnen,
Cat.
This
hack
is
painting
a
rather
unflattering
picture
of
you,
Cat.
OpenSubtitles v2018
Sie
stahl
seinen
Computer
für
die
Schlichtung
zu
skizzieren.
She
stole
his
computer
for
the
arbitration
outline.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
die
Schlichtung
zu
skizzieren.
It's
the
arbitration
outline.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
unsere
Beweise
zu
skizzieren.
I'm
doing
our
evidence
outline.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
sie
skizzieren
und
malen...
I
need
to
do
sketching
and
painting...
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
du
ihn
skizzieren
würdest?
How
about
you
sketch
it
for
me?
OpenSubtitles v2018
Benutzen
Sie
morgen
lhre
Zeit
dafür,
lhre
Gruppenthese
zu
skizzieren.
Use
your
time
in
section
tomorrow
to
outline
your
group's
thesis.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
ob
Sie
uns
einen
Zeitplan
skizzieren
können.
I
wonder
if
you
can
give
us
any
timetable.
EUbookshop v2
Gleichwohl
kann
ich
Ihnen
dieses
Programm
schon
jetzt
in
groben
Zügen
skizzieren.
Nevertheless,
I
can
already
outline
to
you
the
broad
lines
of
this
programme.
EUbookshop v2
Lassen
Sie
mich
zunächst
kurz
den
weiteren
Fahrplan
bis
zum
Sondergipfel
skizzieren.
Let
me
start
with
a
brief
outline
of
the
timetable
up
to
the
special
summit.
EUbookshop v2
Die
Organisationsstruktur
läßt
sich
folgendermaßen
skizzieren:
The
organizational
structure
can
be
illustrated
as
follows:
EUbookshop v2
Der
Inhalt
des
sehr
detaillierten,
umfasssenden
Reglements
läßt
sich
kurz
folgendermaßen
skizzieren:
The
content
of
this
very
detailed
and
comprehensive
regulation
can
be
briefly
summarized
as
follows:
EUbookshop v2
Die
Entwicklung
in
den
letzten
Jahrzehnten
lässt
sich
wie
folgt
skizzieren:
The
main
developments
have
been:
EUbookshop v2