Translation of "Signalverläufe" in English

Hochfrequente Signalverläufe können mit einem Elektronenstrahl-Messgerät stroboskopisch gemessen werden.
High frequency signal paths can be stroboscopically measured with an electron beam testing device.
EuroPat v2

Außerdem werden in den folgenden Ausführungsbeispielen stets digitale Signalverläufe untersucht.
Also digital signal progressions are always utilized in the following exemplary embodiments.
EuroPat v2

Die in der Überwachungseinheit 17a auftretenden Signalverläufe sind in den Fig.
The signal sequences which occur in the monitoring unit 17a are represented in FIGS.
EuroPat v2

In den Diagrammen von Fig. 4 sind die diesbezüglichen Signalverläufe angegeben.
The relevant signal waveforms are shown in the diagrams of FIG. 4.
EuroPat v2

Die diesbezüglichen Signalverläufe sind in den Diagrammen von Fig. 2 dargestellt.
The relevant signal waveforms are shown in the diagrams of FIG. 2.
EuroPat v2

Dies ergibt in der Praxis mehrere zeitlich miteinander verknüpfte Signalverläufe.
In practice this results in a number of temporally interrelated signal patterns.
EuroPat v2

Die Signalverläufe an verschiedenen Stellen sind ebenfalls eingetragen.
The signal waveforms at various points are likewise plotted.
EuroPat v2

Entsprechende Signalverläufe sind in den Figuren 2 und 3 gezeigt.
Corresponding signal profiles are shown in FIGS. 2 and 3 .
EuroPat v2

Die Ausführungsbeispiele der Figuren 1 bis 4 weisen ähnliche Signalverläufe auf.
The exemplary embodiments of FIGS. 1 to 4 have similar signal characteristics.
EuroPat v2

Mögliche Signalverläufe sind in Figur 1 beispielhaft dargestellt.
The paths of the signals are shown schematically in FIG. 1 .
EuroPat v2

Zur Minimierung von Artefakten müssen möglichst glatte Signalverläufe in PK-Richtung gewährleistet werden.
To minimize artefacts, the signal development in the phase encoding direction must be as smooth as possible.
EuroPat v2

Figur 2 sind die Signalverläufe der beiden Signale S1, S2 zu entnehmen.
FIG. 2 shows the signal profiles of the two signals S 1, S 2 .
EuroPat v2

So können auch für verschiedene Nullsensoren geeignete Signalverläufe generiert werden.
For instance, suitable signal courses for various zero sensors may otherwise be generated.
EuroPat v2

Die Kurven 10a, 10b und 10c sind als idealisierte Signalverläufe zu verstehen.
The curves 10 a, 10 b, and 10 c are to be understood as ideal signal outcomes.
EuroPat v2

Solche Signalverläufe sind in Fig.2 für zwei verschiedene Konzentrationen dargestellt.
Such signal courses are illustrated in FIG. 2 for two different concentrations.
EuroPat v2

Diese Signalverläufe können mit Hilfe der erwähnten Steuerschaltung verarbeitet bzw. erzeugt werden.
These signal waveforms can be processed or generated by means of the above-mentioned control circuit.
EuroPat v2

Signalverläufe für eine weitere Version des ersten Ausführungsbeispiels sind in Figur 2b dargestellt.
Signal waveforms for a further version of the first embodiment are illustrated in part 2b of FIG. 2.
EuroPat v2

Figur 4 zeigt an bezeichneten Stellen der Figur 3 meßbare charakteristische Signalverläufe.
FIG. 4 shows characteristic signals that can be measured at points indicated in FIG. 3.
EuroPat v2

Beide Signalverläufe 10 und 11 sind über einer Zeitachse 12 und 13 aufgetragen.
Both signals 10 and 11 are plotted over time axes 12 and 13 .
EuroPat v2

Deshalb liegen die Flanken der Signalverläufe 812 und 813 genau übereinander.
For that reason, the edges of signal characteristics 812 and 812 are exactly superposed.
EuroPat v2

Dies bietet insbesondere Vorteile, wenn die Dynamik der Signalverläufe ausgewertet werden.
This affords advantages particularly if the dynamics of the signal profiles are being evaluated.
EuroPat v2

Die Bezeichnungen der Signalverläufe entsprechen denen aus Fig.
The identifications of the signal sequences in FIG.
EuroPat v2

Für die Optimierung der Korrekturparameter werden vorzugsweise aktuell aufgenommene Signalverläufe verwendet.
In an exemplary embodiment, currently recorded signal profiles are used for optimization of the correction parameters.
EuroPat v2

Ältere Signalverläufe werden vorzugsweise zur Durchführung von Plausibilitätskontrollen verwendet.
Older signal profiles are used to perform plausibility checks.
EuroPat v2

Das View übernimmt die Darstellung der Signalverläufe und dient zur Konfiguration von Aufnahmen.
The View displays the signal curves and is used for the configuration of recordings.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus können beliebige Signalverläufe geladen und direkt als Stimulus ausgegeben werden.
Furthermore, any type of signal curve can be loaded and directly output as stimulus.
ParaCrawl v7.1

Man erkennt, dass keinerlei periodische oder deterministische Signalverläufe sichtbar sind.
It can be seen that no periodic or deterministic signal curves are visible.
EuroPat v2

Die entsprechenden Signalverläufe sind in Fig. 8 dargestellt.
The corresponding signal traces are shown the graphical plot of in FIG. 8 .
EuroPat v2

Die Abbildung zeigt die normierten Signalverläufe bei verschiedenen Luftspalten.
The depiction shows the normalized signal curves for various air gaps.
EuroPat v2

Die Signalverläufe wurden hinsichtlich eindeutiger Merkmale analysiert.
The signal patterns were analyzed with regard to distinct features.
EuroPat v2

Related phrases