Translation of "Sie werden von uns hören" in English
Sie
werden
bald
von
uns
hören!
You'll
hear
from
us
soon!
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche,
Sie
werden
von
uns
hören.
I
promise
you'll
hear
from
us.
OpenSubtitles v2018
Gaines,
Sie
werden
nicht
von
uns
hören
weder
morgen
noch
nächstes
Jahr.
Gaines,
you're
not
gonna
hear
from
us
tomorrow,
next
week,
or
next
year.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
von
uns
hören,
Mr.
Farmer.
You'll
be
hearing
from
us,
Mr.
Farmer.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
bald
von
uns
hören.
You’ll
soon
have
your
news.
CCAligned v1
Füllen
Sie
das
Buchungsformular
aus
und
Sie
werden
in
Kürze
von
uns
hören!
Complete
the
booking
form
and
you
will
hear
from
us
shortly!
ParaCrawl v7.1
Danke,
Sie
werden
bald
von
uns
hören!
Thank
you,
you
will
hear
from
us
shortly!
CCAligned v1
Wir
werden
Sie
sicher
von
uns
hören
lassen.
We
will
certainly
let
you
hear
from
us.
CCAligned v1
Sie
werden
in
Kürze
von
uns
hören.
We
will
answer
you
as
quickly
as
possible!
CCAligned v1
Vielen
Dank,
Sie
werden
bald
von
uns
hören!
Thank
you,
we
will
get
in
touch
with
you
shortly!
CCAligned v1
Sie
werden
von
uns
hören.
We'll
be
in
touch.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
uns
eine
HeimatweIt,
und
Sie
werden
nie
wieder
von
uns
hören.
Give
us
a
Homeworld
of
our
own
and
you
will
never
hear
from
us
again.
OpenSubtitles v2018
Bitte
füllen
Sie
das
Formular
unten
aus
und
Sie
werden
in
Kürze
von
uns
hören.
Please
fill
out
the
form
below
and
we‘ll
come
back
to
you
asap.
CCAligned v1
Füllen
Sie
das
untenstehende
Formular
aus
und
Sie
werden
in
Kürze
von
uns
hören.
Fill
out
the
form
below
and
you
will
hear
from
us
shortly.
CCAligned v1
Wir
bedanken
uns
für
Ihr
Interesse
an
Schur,
Sie
werden
schnellstmöglich
von
uns
hören.
We
appreciate
your
interest
in
Schur
and
will
get
back
to
you
as
soon
as
possible.
CCAligned v1
Meistens
werden
Sie
nur
von
uns
hören,
wenn
kein
Platz
mehr
zur
Verfügung
steht.
You
will
often
only
hear
back
from
us
if
there
is
not
a
space
available.
ParaCrawl v7.1
Schicken
Sie
einfach
das
ausgefüllte
Formular
ab
und
Sie
werden
baldmöglichst
von
uns
hören.
We
will
aim
to
get
back
to
you
as
soon
as
possible.
Sorry
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
über
Agrarreform
reden
-
und
das
werden
wir
rechtzeitig
tun,
da
können
Sie
sicher
sein,
da
werden
Sie
auch
von
uns
hören
-,
dann
müssen
wir
aber
zum
Beispiel
die
Frage
des
Silomais
miteinbeziehen,
ferner
die
Frage
der
Milchquote,
die
Frage,
wie
geht
es
zwischen
den
Milchrindern
und
den
Fleischrindern
weiter?
When
we
talk
of
agricultural
reform
-
and
we
shall
do
so
in
good
time,
I
can
assure
you,
you
will
be
hearing
from
us
-
then
we
must
include,
for
example,
the
question
of
silage
corn,
the
question
of
milk
quotas,
the
question
of
what
to
do
about
dairy
cattle
versus
beef
cattle.
Europarl v8
Wir
können
uns
nicht
damit
abspeisen
lassen,
daß
Sie
sagen:
Wir
bearbeiten
die
Sache,
und
Sie
werden
in
Kürze
von
uns
hören.
You
cannot,
on
the
one
hand,
say
the
Council
has
not
taken
any
decisions
and,
on
the
other,
be
opposed
to
progress
in
decision-making
which
will
rid
us
of
the
Luxembourg
compromise
that
we
all
criticize.
EUbookshop v2