Translation of "Sie weiß bescheid" in English
Die
Schatten
mögen
es
nicht,
wenn
man
über
sie
Bescheid
weiß.
Go
get
our
DVDs,
think
about
us,
miss
us
and
know
how
much
we
all
will
miss
you.
Wikipedia v1.0
Hören
Sie,
ich
weiß
darüber
Bescheid.
Listen,
I
know
all
about
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
ob
nur
ich
über
Sie
beide
Bescheid
weiß?
I
wonder,
am
I
the
only
one
that's
on
to
you
and
her?
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
doch
im
Ausschuss,
ich
weiß,
Sie
wissen
Bescheid.
You
were
on
the
panel,
so
I
know
you
know.
OpenSubtitles v2018
Sieht
die
Regierung
den,
weiß
sie
Bescheid.
If
the
government
sees
that,
they're
gonna
know
it's
me.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie,
dass
Sie
Bescheid
weiß
für
die
Leiche?
Could
she
find
out
about
the
body?
OpenSubtitles v2018
Okay,
als
sie
sagten,
"Jemand
weiß
Bescheid"
Okay,
when
you
said,
"Somebody
knows,"
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
übrigens
sicher,
dass
sie
bescheid
weiß.
I'M
SURE,
BY
THE
WAY,
SHE
KNOW.
OpenSubtitles v2018
Sie
weiß
da
wirklich
Bescheid,
dann
sie
war
mehrmals
in
Therapie.
She
really
knows
because
she's
been
in
therapy
a
bunch
of
times.
OpenSubtitles v2018
Und
als
Expertin
weiß
sie
Bescheid.
Mom's
an
expert.
She'll
know
what
to
do.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
Sie
sieht,
weiß
er
Bescheid.
Once
he
sees
you,
he'll
know
this
is
no
bluff.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
sie
weiß
über
Béla
Bescheid.
I
think
she
knows
about
Béla.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
Marsala
reinmacht,
heißt
das
sie
weiß
Bescheid.
With
marsala,
when
she
uses
that...
She
understands.
OpenSubtitles v2018
Sie
weiß
Bescheid,
Diggle,
über
mich.
She
knows,
Diggle,
about
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
weiß
über
Vampire
Bescheid,
Stefan.
She
knows
about
vampires,
Stefan.
OpenSubtitles v2018
Sie
Idiot,
er
weiß
Bescheid.
You
idiot,
he
knows.
OpenSubtitles v2018
Sie
weiß
ganz
genau
Bescheid
über
mich.
She
knows
everything
about
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
will
nicht,
dass
jemand
über
sie
Bescheid
weiß.
It's
just
she
doesn't
want
anyone
to
know
about
her
stuff.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
Menschenkenntnis,
sie
weiß
Bescheid,
bevor
man
etwas
sagt.
She
knows
people,
knows
what
they're
all
about
even
before
they
speak.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
mir,
ich
weiß
Bescheid.
Believe
me,
I
know
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
mir
sicher,
dass
sie
Bescheid
weiß.
I'm
sure
she'd
understand.
OpenSubtitles v2018
Nun,
über
Brüste
weiß
sie
gut
Bescheid.
Well,
she
knows
a
lot
about
breasts.
OpenSubtitles v2018
Keine
Angst,
sie
weiß
Bescheid.
Don't
worry,
she
knows.
OpenSubtitles v2018
Nina
erinnert
sich
an
nichts,
und
sogar
sie
weiß
Bescheid.
Nina
can't
remember
a
thing,
and
even
she
can
figure
that
one
out.
OpenSubtitles v2018
Damit
sie
Bescheid
weiß
und
sich
nicht
sorgt.
I
thought
we
ought
to
let
your
wife
know
not
to
worry.
OpenSubtitles v2018
Sie
glaubt,
sie
weiß
über
jeden
Bescheid.
She
thinks
she
knows
everything
about
everyone.
OpenSubtitles v2018
Meinen
Sie,
er
weiß
Bescheid?
Do
you
think
he
knows?
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie,
der
Präsident
weiß
Bescheid,
ja?
Did
you
inform
the
governor
?
OpenSubtitles v2018
Sie
weiß
Bescheid
über
unser
Geschäft.
She
knows
about
our
business.
OpenSubtitles v2018