Translation of "Sie vermuten" in English
Ich
bin
sicher,
dass
sie
vermuten
können,
warum
ich
das
erwähne.
You
can,
I
am
sure,
guess
why
I
am
mentioning
this.
Europarl v8
Und
was
vermuten
Sie,
was
sie
alle
sagten?
And
what
do
you
suppose
they
all
said?
TED2013 v1.1
Was
vermuten
Sie,
sie
sagten?
What
do
you
suppose
they
said?
TED2020 v1
Es
ist
aber
auch
das
Gebiet,
in
dem
sie
Grabot
vermuten.
This
region
is
dangerous,
too
–
but
on
the
other
hand
Grabot
is
supposed
to
be
there.
Wikipedia v1.0
Informieren
Sie
Ihren
Arzt
umgehend,
wenn
Sie
vermuten
schwanger
zu
sein.
If
you
are
or
think
you
might
be
pregnant,
tell
your
doctor
immediately.
ELRC_2682 v1
Sind
Sie
schwanger
oder
vermuten
Sie
eine
Schwangerschaft?
Are
you
pregnant,
or
do
you
think
you
might
be
pregnant?
ELRC_2682 v1
Ein
nichteingeweihter
Rechtsanwender
würde
sie
dort
nicht
vermuten.
Without
specialist
knowledge,
lawyers
applying
the
law
would
not
expect
to
find
them.
TildeMODEL v2018
Sie
würde
vermuten,
dass
etwas
nicht
stimmt.
She'll
think
there's
something
funny
about
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gefeuert,
aber
nicht
aus
dem
Grund,
den
Sie
vermuten.
I've
been
thrown
out,
but
not
for
the
reason
you
think.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Idee,
wo
sie
euch
nicht
vermuten
werden.
I
know
a
way
they
may
not
think
of.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
Sie
vermuten,
auf
welchen
Verdacht
ich
kommen
muss.
I
guess
you
must
know
by
now
what
I
suspect?
OpenSubtitles v2018
Ich
sympathisiere
mehr
mit
Ihrer
Bewegung,
als
Sie
vermuten.
So
far
as
that
goesi
I!
m
probably
more
in
sympathy
than
you
suppose.
OpenSubtitles v2018
Vermuten
sie
Gewaltanwendung,
wird
es
zu
keiner
Vereinbarung
kommen.
Once
they've
got
it
into
their
heads
we're
showing
force,
you
can
forget
them
signing
any
mining
treaty.
OpenSubtitles v2018
Vermuten
Sie
einen
Regelverstoss,
entheben
Sie
mich
des
Kommandos.
If
you
believe
I
have
acted
irregularly,
relieve
me
of
duty.
OpenSubtitles v2018
Vermuten
sie,
dass
Sie
was
wissen?
Do
they
suspect
that
you're
onto
them
yet?
OpenSubtitles v2018
Da
vermuten
Sie
völlig
richtig,
Mr.
Simon.
You
presume
correctly,
Mr.
Simon.
OpenSubtitles v2018
Es
könnten
viel
weniger
sein,
als
Sie
vermuten.
There
may
not
be
nearly
so
many
of
these
creatures
as
you
suppose.
OpenSubtitles v2018
Sie
vermuten
wohl,
was
ich
hier
suche.
They
must
not
know
what
I
am
after.
OpenSubtitles v2018
Sie
vermuten,
dass
es
eine
Sicherheitslücke
gibt.
Suspected
security
leak,
apparently.
OpenSubtitles v2018