Translation of "Sie stören" in English

Sie stören die Entwicklung und vergrößern die Armut.
They disrupt and increase poverty.
Europarl v8

Darum brauche ich Sie nicht zu stören!
That is why I do not need to interrupt you!
Europarl v8

Sie stören auch die Friedensbemühungen und laufen diesen zuwider.
They also disrupt and run counter to the peace efforts.
Europarl v8

Man überlasse doch die Arbeit dem Advokaten, statt sie zu stören.
So it's best to leave the work to the lawyers and not to keep disturbing them.
Books v1

Es schien sie nicht zu stören.
It didn't seem to bother her.
Tatoeba v2021-03-10

Würde es Sie stören, wenn ich Sie etwas fragen würde?
Would you mind if I asked you something?
Tatoeba v2021-03-10

Bis jetzt scheint es sie nicht zu stören.
They don't seem to mind, so far.
TED2013 v1.1

Es wird Sie nicht angreifen, wenn Sie es nicht stören.
Whatever the species might be, if you let it alone, it won't bother you.
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, dass ich Sie gerade heute stören musste.
I'm sorry to bother you at this time.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Sie nicht stören, Mamita.
Don't let me disturb you, Mamita.
OpenSubtitles v2018

Stören Sie mich nicht länger bei der Arbeit!
For the last time, get out, will you?
OpenSubtitles v2018

Sie stören niemanden, Professor Sanchez.
You are interrupting nobody, Professor Sanchez.
OpenSubtitles v2018

Wir stören Sie nicht gern, aber es ist ein Notfall.
We hate to disturb your sleep, but it's an emergency.
OpenSubtitles v2018

Man braucht sie nicht zu stören.
You mustn't bother her.
OpenSubtitles v2018

Und stören Sie mich nicht mehr mit Kleinigkeiten!
And do not disturb me for anything unimportant!
OpenSubtitles v2018

Der Mann wird Sie nie wieder stören, Mr Lowell.
That man will never bother you again, Mr Lowell.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Sie nicht lange stören.
There, I won't keep you long.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nicht, dass sie Sie stören würden.
I did not realise they would disturb you.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir Leid, Sie zu stören, Colonel.
I'm sorry to disturb you, Colonel.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, die Blumen stören Sie nicht.
I hope the flowers won't bother you.
OpenSubtitles v2018

Bitte, stören Sie mich jetzt nicht.
Please, just don't disturb me now.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir Leid, Sie zu stören.
I'm sorry to disturb you.
OpenSubtitles v2018

Die Ferenczy sagte, du würdest ruhen und sie dürfe nicht stören.
Countess Ferenczy said you were in bed and did not want to be disturbed.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir Leid, Sie zu stören, Sir.
Sorry to disturb you this way, sir.
OpenSubtitles v2018