Translation of "Sie stören" in English
Sie
stören
die
Entwicklung
und
vergrößern
die
Armut.
They
disrupt
and
increase
poverty.
Europarl v8
Darum
brauche
ich
Sie
nicht
zu
stören!
That
is
why
I
do
not
need
to
interrupt
you!
Europarl v8
Sie
stören
auch
die
Friedensbemühungen
und
laufen
diesen
zuwider.
They
also
disrupt
and
run
counter
to
the
peace
efforts.
Europarl v8
Man
überlasse
doch
die
Arbeit
dem
Advokaten,
statt
sie
zu
stören.
So
it's
best
to
leave
the
work
to
the
lawyers
and
not
to
keep
disturbing
them.
Books v1
Es
schien
sie
nicht
zu
stören.
It
didn't
seem
to
bother
her.
Tatoeba v2021-03-10
Würde
es
Sie
stören,
wenn
ich
Sie
etwas
fragen
würde?
Would
you
mind
if
I
asked
you
something?
Tatoeba v2021-03-10
Bis
jetzt
scheint
es
sie
nicht
zu
stören.
They
don't
seem
to
mind,
so
far.
TED2013 v1.1
Es
wird
Sie
nicht
angreifen,
wenn
Sie
es
nicht
stören.
Whatever
the
species
might
be,
if
you
let
it
alone,
it
won't
bother
you.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
dass
ich
Sie
gerade
heute
stören
musste.
I'm
sorry
to
bother
you
at
this
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Sie
nicht
stören,
Mamita.
Don't
let
me
disturb
you,
Mamita.
OpenSubtitles v2018
Stören
Sie
mich
nicht
länger
bei
der
Arbeit!
For
the
last
time,
get
out,
will
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
stören
niemanden,
Professor
Sanchez.
You
are
interrupting
nobody,
Professor
Sanchez.
OpenSubtitles v2018
Wir
stören
Sie
nicht
gern,
aber
es
ist
ein
Notfall.
We
hate
to
disturb
your
sleep,
but
it's
an
emergency.
OpenSubtitles v2018
Man
braucht
sie
nicht
zu
stören.
You
mustn't
bother
her.
OpenSubtitles v2018
Und
stören
Sie
mich
nicht
mehr
mit
Kleinigkeiten!
And
do
not
disturb
me
for
anything
unimportant!
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
wird
Sie
nie
wieder
stören,
Mr
Lowell.
That
man
will
never
bother
you
again,
Mr
Lowell.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Sie
nicht
lange
stören.
There,
I
won't
keep
you
long.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nicht,
dass
sie
Sie
stören
würden.
I
did
not
realise
they
would
disturb
you.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
Leid,
Sie
zu
stören,
Colonel.
I'm
sorry
to
disturb
you,
Colonel.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
die
Blumen
stören
Sie
nicht.
I
hope
the
flowers
won't
bother
you.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
stören
Sie
mich
jetzt
nicht.
Please,
just
don't
disturb
me
now.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
Leid,
Sie
zu
stören.
I'm
sorry
to
disturb
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Ferenczy
sagte,
du
würdest
ruhen
und
sie
dürfe
nicht
stören.
Countess
Ferenczy
said
you
were
in
bed
and
did
not
want
to
be
disturbed.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
Leid,
Sie
zu
stören,
Sir.
Sorry
to
disturb
you
this
way,
sir.
OpenSubtitles v2018