Translation of "Sie betreut" in English
Das
ist
Frau
Jaguweit,
sie
betreut
uns
alle
ein
bisschen.
This
is
Mrs
Jaguweit,
she
looks
after
us
a
little.
OpenSubtitles v2018
Für
die
letzten
neun
Monate
haben
Sie
Jack
Connaughton
betreut.
You've
cared
for
Jack
Connaughton
for
the
last
nine
months.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
sie
nicht
eingestellt,
damit
sie
Mama
betreut?
I
thought
you'd
hired
a
woman
to
look
after
her.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
veranlasst,
dass
sie
ärztlich
betreut
wird.
We
have
arranged
proper
medical
attention
for
her
at
home.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
bei
ihr
und
betreut
sie.
She's
at
home
with
her.
OpenSubtitles v2018
Während
sie
seinen
Onkel
betreut
hat.
While
she
was
taking
care
of
his
uncle.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
seine
Mutter
betreut,
sie
hat
nur
ein
Bein.
She
was
also
his
mama's
caregiver
with
the
one
leg.
OpenSubtitles v2018
Seit
sie
in
der
Firma
ist,
betreut
sie
exklusiv
Sutter
Cane.
Since
she
joined
the
firm,
she's
been
handling
Sutter
Cane
exclusively.
OpenSubtitles v2018
Sie
betreut
eine
Frau,
der
jemand
eine
Zunge
geschickt
hat.
She's
been
counselling
a
woman
who
had
a
tongue
delivered
to
her.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Ausstellungen
haben
Sie
betreut?
How
many
exhibitions
did
you
curate?
OpenSubtitles v2018
Die
russische
Cousine
von
meiner
Exfreundin
betreut
sie
jetzt.
But
my
ex-goomar's
cousin,
I
got
her
to
take
care
of
her.
Russian
girl.
OpenSubtitles v2018
Wegen
ihrer
Zuverlässigkeit
sollten
sie
daher
gut
betreut
und
gehalten
werden.
Wherever
their
beliefs
are
right
and
appropriate,
they
should
follow
them.
WikiMatrix v1
Dort
betreut
sie
das
Lehrgebiet
Finanzierung
im
Versicherungsunternehmen.
There
she
is
responsible
for
the
area
of
financing
in
the
insurance
company.
WikiMatrix v1
Ursprünglich
Barry,
aber
jetzt
betreut
sie
niemand.
It
was
Barry's,
but
nobody's
gonna
cover
them
now.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
brauchen
einen
Regional-Manager,
der
sie
betreut.
And
we
need
a
regional
manager
to
oversee
them.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
Sie
Mahoney
betreut
haben.
Thank
you.
I
also
want
to
thank
you
for
looking
out
for
Mahoney.
OpenSubtitles v2018
Ein
einziger
Ansprechpartner
betreut
Sie
während
der
gesamten
Leistung.
The
same
contact
partner
will
accompany
you
throughout
the
service
period.
ParaCrawl v7.1
Herr
Baumgartlinger
betreut
Sie
in
folgenden
Sprachen:
Mr.
Baumgartlinger
assists
you
in
the
following
languages:
CCAligned v1
Im
KGK-Team
betreut
sie
CRAFT
und
evil
eye.
At
KGK
she
is
responsible
for
CRAFT
and
evil
eye.
CCAligned v1
In
welcher
Sprache
möchten
Sie
betreut
werden?
Which
language
would
you
prefer
to
be
addressed
in?
CCAligned v1
Unser
Vetriebsbüro
in
Bremen
betreut
Sie
gerne.
Our
sales
office
in
Bremen/Germany
will
take
care
of
you.
CCAligned v1
Frau
Pernt
betreut
Sie
in
folgenden
Sprachen:
Mr.
Schwab
assists
you
in
the
following
languages:
CCAligned v1
Bei
KGK
betreut
sie
GSI
Outdoors
und
FIBERTEC.
At
KGK
she
takes
care
of
GSI
Outdoors
and
FIBERTEC.
CCAligned v1
Welche
Referenz-Projekte
haben
Sie
betreut
bzw.
abgeschlossen?
Which
reference
projects
have
you
manged
or
completed?
CCAligned v1