Translation of "Sich zu öffnen" in English
Nord-Korea
beginnt
sich
langsam
zu
öffnen.
North
Korea
is
slowly
starting
to
open
up.
Europarl v8
Es
dreht
sich
alles
darum,
sich
zu
öffnen.
It's
about
opening
up.
TED2020 v1
Sie
bringen
ihnen
bei,
sich
selbst
Türen
zu
öffnen.
You're
teaching
them
to
open
doors
for
themselves.
TED2020 v1
Die
Mondlampe
scheint
sie
nicht
dazu
zu
bringen,
sich
zu
öffnen.
The
moon
lamp,
it
don't
seem
to
bring
it
out,
does
it?
OpenSubtitles v2018
Aber
es
hat
sein
Gutes,
sich
jemandem
zu
öffnen.
But
there
are
benefits
when
you
open
yourself
up
to
someone.
OpenSubtitles v2018
Verrückte
Frauen
scheinen
sich
ihm
zu
öffnen.
Nutty
women
seem
to
open
up
to
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
Emmie
dazu
bringen
sich
zu
öffnen.
We
got
to
get
Emmie
to
open
up.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wenn
ich
Justine
dazu
gebracht
hätte,
sich
zu
öffnen.
Maybe
if
I
could
have
gotten
Justine
to
open
up.
OpenSubtitles v2018
Etwas
schien
sich
in
einem
zu
öffnen,
es
war
wie
frische
Luft.
Something
seemed
to
open
in
a,
it
was
like
fresh
air.
OpenSubtitles v2018
Gib
ihr
eine
Chance,
sich
zu
öffnen.
Just
give
her
a
chance
to
come
out
of
her
shell.
-
She's
young.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
gut,
sich
zu
öffnen.
It's
good
to
open
up.
OpenSubtitles v2018
Sicher
würde
er
es
schätzen,
sich
dir
öffnen
zu
können.
I'm
sure
he'll
appreciate
opening
up
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
sie
dazu
bekommen,
sich
zu
öffnen.
I
got
to
get
her
to
open
up.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
Cristina
nicht
zwingen,
sich
zu
öffnen.
You
can't
force
Cristina
to
open
up.
OpenSubtitles v2018
Fühlt
sich
gut
an,
sich
zu
öffnen
und
sich
mitzuteilen,
oder?
Feels
good
to
open
up
and
share,
doesn't
it?
OpenSubtitles v2018
Dich
dabei
zu
haben
wird
es
ihr
vielleicht
angenehmer
machen
sich
zu
öffnen.
Keeping
you
close
by
might
help
her
feel
more
comfortable
about
opening
up.
OpenSubtitles v2018
Wie
haben
Sie
ihn
dazu
gebracht,
sich
gegenüber
anderen
zu
öffnen?
How'd
you
get
him
to
come
out
of
hiding?
OpenSubtitles v2018
Gentechnisch
hergestellt,
um
sich
jeden
Monat
zu
öffnen.
Genetically
engineered
to
open
every
month.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
darauf,
wenn
jemand
den
Mut
hat,
sich
zu
öffnen.
I
love
when
people
just
bring
it.
OpenSubtitles v2018
Er
verlor
seine
Fähigkeit,
sich
zu
öffnen
und
Frauen
zu
vertrauen.
He
lost
his
ability
to
open
up
and
trust
women.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
gut,
sich
zu
öffnen.
It's
good
to
open
up.
OpenSubtitles v2018
Und
der
ist
dabei,
sich
zu
öffnen.
And
it's
about
to
open.
OpenSubtitles v2018
Nicht
jeder
entschließt
sich,
die
Tür
zu
öffnen,
wenn
angeklopft
wird.
Not
everyone
chooses
to
answer
the
door
when
they
hear
a
knock.
OpenSubtitles v2018
Versuchen
Sie,
sich
etwas
zu
öffnen.
Just
try
to
improve,
Rory.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
seine
Fähigkeit
verloren,
sich
zu
öffnen
und
Frauen
zu
vertrauen.
He
lost
his
ability
to
open
up
and
trust
women.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
nicht
toll,
sich
neuen
Erfahrungen
zu
öffnen?
Isn't
this
fun
trying
different
dishes
and
opening
up
to
new
experiences?
OpenSubtitles v2018
Leilas
Seele
ist
dabei
sich
zu
öffnen.
Leila's
soul
is
opening.
OpenSubtitles v2018
China
ist
gut
beraten,
sich
endlich
zu
öffnen.
China
would
be
well
advised
to
open
up
at
long
last.
Europarl v8