Translation of "Sich vorstellen können" in English
Hier
sind
Abwrackprämien,
wie
Sie
sich
vorstellen
können,
nicht
möglich.
Scrapping
premiums,
as
you
can
imagine,
are
not
possible
in
this
sector.
Europarl v8
Es
könnte
viel
schlimmer
kommen,
als
sie
sich
möglicherweise
vorstellen
können.
The
situation
could
be
far
worse
than
they
could
possibly
imagine.
Europarl v8
Wie
Sie
sich
vorstellen
können,
rief
dies
im
Hohen
Haus
Bestürzung
hervor.
As
you
can
imagine
this
caused
consternation
in
the
House.
Europarl v8
Wie
Sie
sich
vorstellen
können,
vertritt
die
Kommission
diesen
Standpunkt
nicht.
As
you
can
well
imagine,
this
is
not
the
view
of
the
Commission.
Europarl v8
Die
Antwort
war
das
technologieärmste
Ding,
das
Sie
sich
vorstellen
können.
The
answer
was
the
most
low-tech
thing
you
can
imagine.
TED2013 v1.1
Es
gibt
zahlreiche
verschiedene
Dinge
die
Sie
sich
dafür
vorstellen
können.
There's
all
kinds
of
different
things
that
you
can
imagine
for
that.
TED2020 v1
Wie
Sie
sich
vorstellen
können,
sind
das
meistens
Studenten
und
Rentner.
As
you
can
imagine,
it's
college
kids
and
old
people.
TED2013 v1.1
Die
hässlichsten
Männer,
die
Sie
sich
vorstellen
können.
They
were
the
ugliest
looking
men
you
can
ever
see.
TED2020 v1
Wir
unterrichteten
alles,
was
Sie
sich
vorstellen
können.
We
had
all
kinds
of
training
that
you
can
imagine.
TED2020 v1
Ich
führte
einige
sehr
interessante
Gespräche,
wie
Sie
sich
vorstellen
können.
I
had
some
very
interesting
conversations,
as
you
can
imagine.
TED2013 v1.1
Wie
Sie
sich
das
vorstellen
können,
habe
ich
geblutet.
As
you
can
imagine,
I
bled.
I
bled.
TED2020 v1
Es
ist
schon
cool,
dass
Sie
sich
das
vorstellen
können.
Like,
it's
kind
of
cool
that
you
can
picture
that
project.
TED2020 v1
Wie
Sie
sich
vorstellen
können
sind
die
Antworten
nicht
so
einfach.
Now,
as
you
can
imagine,
the
answers
aren't
quite
as
simple
as
that.
TED2020 v1
Hätten
Sie
sich
vorstellen
können,
dass
er
so
etwas
tut?
Could
you
have
imagined
him
doing
a
thing
like
this?
OpenSubtitles v2018
Die
größer
sind,
als
Sie
es
sich
vorstellen
können.
Far
greater
than
anything
you
might
imagine.
OpenSubtitles v2018
Wer
hätte
sich
dieses
Szenario
vorstellen
können?
Who
could
have
imagined
this
scenario?
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
sich
vorstellen
können,
haben
wir
Stunden,
ganze
Tage
zusammenverbracht.
As
you
can
imagine,
we
spent
hours,
days
with
each
other.
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
sich
vorstellen
können,
bin
ich
ein
gewöhnungsbedürftiger
Geselle.
As
you
can
imagine,
I'm
an
acquired
taste.
OpenSubtitles v2018
Mehr
als
Sie
sich
vorstellen
können.
More
than
you
can
imagine.
OpenSubtitles v2018
Niemand
hätte
sich
das
vorstellen
können.
No
one
could
imagine
that.
OpenSubtitles v2018
Wie
sie
sich
vorstellen
können,
war
alles
sehr
demütigend
für
mich.
As
you
can
imagine,
this
has
been
very
humiliating
for
me.
OpenSubtitles v2018
Meine
Macht
ist
größer,
als
Sie
sich
vorstellen
können.
My
power
has
grown
beyond
your
imagining.
OpenSubtitles v2018
Es
übersteigt
fast
alles,
was
die
meisten
Leute
sich
vorstellen
können.
It's
beyond
what
most
people
could
ever
imagine
in
their
lives.
OpenSubtitles v2018