Translation of "Sich freuen für" in English

Die Kinder werden sich freuen, es ist für eine gute Sache.
The kids will be thrilled and it is a great cause.
OpenSubtitles v2018

Alle freuen sich so für mich.
Everyone is so excited for me.
OpenSubtitles v2018

Das glückliche Paar und alle anderen freuen sich so für Sie.
The happy couple, and everyone's so pleased for you.
OpenSubtitles v2018

Bree, die sind Models und freuen sich für niemanden.
My friends are models. They're never happy for anyone.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Sie freuen sich für mich.
I thought you'd be happy for me.
OpenSubtitles v2018

Natürlich freuen sich alle für mich.
They're happy for me, of course.
OpenSubtitles v2018

Sie freuen sich so für dich.
They're so happy for you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, Sie freuen sich für James!
I'm sure they'll be very happy for James.
OpenSubtitles v2018

Unsere Mitarbeiter freuen sich, Ihnen für jegliche Auskünfte zur Verfügung zu stehen.
Our employees are available for any requests.
CCAligned v1

Sie freuen sich Jahr für Jahr auf alle Kinder.
It is them who look forward to all the kids year after year.
ParaCrawl v7.1

Die Spieler sollen sich freuen, wenn sie für ihr Land auflaufen dürfen.
The players must be happy to get into the team. It s the honour to play for the country.
ParaCrawl v7.1

Er oder sie wird sich freuen zu Hilfe für Sie.
He or she will be pleased to be assistance to you.
ParaCrawl v7.1

Folgende Gastronomiebetriebe würden sich freuen, Ihre Hochzeitsfeier für Sie auszurichten:
The following restaurants would be pleased to host your wedding reception:
ParaCrawl v7.1

Ich dachte, Sie würden sich freuen, dass ich für extreme Möglichkeiten offen bin.
I thought that you'd be pleased that I'd opened myself to extreme possibilities.
OpenSubtitles v2018

Sie freuen sich sehr für mich, dass ich bei Lord of the Dance bin.
They are delighted for me to be with Lord of the Dance.
ParaCrawl v7.1

Nicht alle Kinder freuen sich, für neues Wissen in die Schule zu laufen.
Not all children are happy to run to school for new knowledge.
ParaCrawl v7.1

Unsere motivierten und aktiven Mitarbeiter freuen sich darauf, für Sie tätig zu werden.
Our motivated and active colleagues looking forward to operate for you.
CCAligned v1

Unsere Köche freuen sich darauf, für Sie außergewöhnliche deutsche und internationale Speisen zuzubereiten.
Our chefs look forward to preparing exceptional German and international cuisine for you.
CCAligned v1

Die Holzschnitzerei Lorenz würde sich freuen, auch für Sie ganz speziell etwas fertigen zu dürfen.
LORENZ Woodcarving would be glad to produce something especially for you.
ParaCrawl v7.1

Wenn du es nicht willst, kann ich sicher jemanden finden, der sich freuen würde, es für dich auszugeben.
If you don't want that, I'm sure I can find somebody that would be happy to spend it for you.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, er würde sich freuen, wenn ich für 20th Century Fox arbeiten würde,... ..um den Außerirdischen zu machen, den er in meinem Buch gesehen hat.
He said that he would like very much that I work for 20th Century Fox doing the alien that he has seen in my book.
OpenSubtitles v2018

Dies ist eine zauberhafte Familie, und Sie freuen sich sicher für Olivia, wenn ich sage, dass diese Reise nach New York für sie erst der Anfang ist.
You have a wonderful family, and I know you'll be delighted for Olivia when I tell you that this trip to New York is just the beginning for her.
OpenSubtitles v2018

Montemaggio würde sich sehr freuen, für Sie und Ihre Familie oder Freunde ein leichtes Mittagessen zu arrangieren, sollten Sie es wünschen.
Montemaggio would be also very happy to organise a light lunch for you, your family and/or your friends, if you wish so.
CCAligned v1

Ein Team von Master-Studenten des BIOTEC kann sich freuen: ihre Arbeit für den internationalen studentischen Wettbewerb iGEM wurde mit der Bronzemedaille in September in Boston geehrt.
A team of master students at the BIOTEC can be happy: their work for the international student competition iGEM was awarded with the bronze medal in September at the in Boston.
ParaCrawl v7.1

Viele unserer Klienten freuen sich, Referenzen für uns zur Verfügung zu stellen, und wir würden glücklich sein, zu ordnen daß Kontakt für Sie.
Many of our clients are pleased to provide references for us, and we'd be happy to arrange that contact for you.
ParaCrawl v7.1

Wenn jemand den gegenwärtigen Schlüssel als ihm vertraut erkennen kann, dann sollte er sich freuen und für einen Hinweis, der ihm nahe steht, dankbar sein.
If someone can recognize the present key as a familiar one, then let him rejoice and be thankful for an indication which is close to him.
ParaCrawl v7.1

Unter anderem, um Sie an ihrer Liebe zu der Hauptstadt teilhaben zu lassen, haben sie entschieden, in ihrer Wohnung ein Gästezimmer einzurichten... und das mit Freude und Leidenschaft so dass sie sich freuen, Ihnen Routen für Ihren Aufenthalt sowie ungewöhnliche Orte der Hauptstadt zu empfehlen.
It is, among others, to make you share their love for the capital that they decided to open a bed & breakfast in their home... and it will be with joy and passion that they will be happy to give you advice and recommend ways for your visits to discover some less known or strange places in the Capital.
ParaCrawl v7.1

Und Nehemia ermahnt sie und sagt, daß dies ein Festtag sei und daß man, um Kraft vom Herrn zu erhalten, sich freuen und für die Gaben Gottes danken müsse.
And Nehemiah cautioned them, saying that it was a feast day and that in order to have strength from the Lord, it was necessary to rejoice, expressing gratitude for God's gifts.
ParaCrawl v7.1