Translation of "Serbien" in English
Dies
gilt
unter
anderem
für
Serbien
und
die
Republik
Moldau.
This
is
the
case,
among
others,
of
Serbia
and
the
Republic
of
Moldova.
Europarl v8
Es
ist
wahr,
dass
Serbien
darum
gebeten
hat.
It
is
true
that
Serbia
requested
it.
Europarl v8
Serbien
hat
dies
übrigens
schnell
und
effizient
getan.
Serbia,
by
the
way,
has
done
so
very
quickly
and
efficiently.
Europarl v8
Zugleich
muss
Serbien
jedoch
nach
wie
vor
wichtige
Reformen
durchführen.
At
the
same
time,
Serbia
still
needs
to
make
major
reforms.
Europarl v8
Serbien
hat
enorme
Probleme
mit
der
organisierten
Kriminalität.
Serbia
has
enormous
problems
with
organised
crime.
Europarl v8
Serbien
ist
noch
korrupter
als
Rumänien
und
Bulgarien.
Serbia
is
even
more
corrupt
than
Romania
and
Bulgaria.
Europarl v8
Einige
der
Herausforderungen,
denen
Serbien
sich
gegenübersieht,
wurden
bereits
erwähnt.
Some
of
the
challenges
that
are
faced
by
Serbia
have
already
been
mentioned.
Europarl v8
Jedoch
stehen
sowohl
Serbien
als
auch
der
EU
immer
noch
Herausforderungen
bevor.
However,
there
are
still
challenges
ahead
for
both
Serbia
and
the
EU.
Europarl v8
Serbien
ist
mit
dieser
Verpflichtung
ein
entscheidender
Teil
davon
...
Serbia
is
a
crucial
part
of
that
with
this
commitment
...
Europarl v8
Serbien
hat
mit
der
Unterzeichnung
des
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommens
die
richtige
Wahl
getroffen.
Serbia
made
the
right
choice
by
signing
the
Stabilisation
and
Association
Agreement.
Europarl v8
Vor
weniger
als
drei
Jahren
stand
Serbien
am
Rande
einer
selbst
auferlegten
Isolation.
Less
than
three
years
ago,
Serbia
was
on
the
verge
of
self-imposed
isolation.
Europarl v8
Ich
begrüße
das
Stabilisierungsabkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Serbien.
I
welcome
the
Stabilisation
Agreement
between
the
EU
and
Serbia.
Europarl v8
Serbien
hat
im
Bereich
Umwelt
Fortschritte
erzielt.
Serbia
has
made
progress
in
the
field
of
the
environment.
Europarl v8
Serbien
ist
ein
hervorragender
Nachbar
Rumäniens
und
uns
verbinden
Jahrhunderte
der
Geschichte.
Serbia
is
an
excellent
neighbour
to
Romania,
with
centuries
of
history
linking
us.
Europarl v8
Das
hat
mit
den
Visaerleichterungen,
z.B.
für
Serbien
und
Mazedonien
zu
tun.
This
is
a
result
of
visa
facilitation,
for
example,
for
Serbia
and
Macedonia.
Europarl v8
Das
christlich
geprägte
Serbien
hat
seinen
guten
Willen
immer
wieder
unter
Beweis
gestellt.
Serbia,
which
is
characterised
by
a
Christian
tradition,
has
proven
its
good
intentions
again
and
again.
Europarl v8
Serbien
hat
einen
riesigen
Schritt
in
Richtung
EU-Beitritt
getan.
Serbia
has
taken
a
giant
step
towards
EU
accession.
Europarl v8
Auch
die
Richter
in
Serbien
sprechen
Recht
nach
den
Wünschen
von
Herrn
Milosevi.
Even
the
Serbian
judges
administer
justice
according
to
the
wishes
of
Mr
Milosevi?.
Europarl v8
Wir
sprechen
ja
auch
über
die
Lage
in
Serbien.
We
are
also
debating
the
situation
in
Serbia.
Europarl v8
In
Serbien
herrscht
seit
seiner
Herrschaft
Willkür,
Angst
und
Terror.
Since
he
came
to
power,
despotism,
fear
and
terror
have
reigned
in
Serbia.
Europarl v8
Mit
Milosevic
kann
Serbien
nie
zu
einer
Demokratie
werden!
With
Milosevic,
Serbia
can
never
become
a
democracy!
Europarl v8
Schaffung
eines
kohärenten
und
wirksamen
öffentlichen
Auftragswesens
in
Serbien
und
Montenegro.
Implement
a
consistent
and
effective
public
procurement
regime
in
Serbia
and
Montenegro.
DGT v2019
Serbien
und
Montenegro
befindet
sich
zurzeit
an
einem
kritischen
Punkt
des
Reformprozesses.
Serbia
and
Montenegro
is
currently
at
a
critical
junction
of
its
reform
process.
DGT v2019
Serbien
und
Montenegro
sowie
einige
Mitgliedstaaten
haben
die
Erhöhung
der
Höchstmengen
gefordert.
Serbia
and
Montenegro,
as
well
as
Member
States,
has
requested
that
the
quotas
be
increased.
DGT v2019
Serbien
verbittet
sich
jede
Einmischung
in
seine
sogenannte
innere
Angelegenheit
Kosovo.
Serbia
refuses
to
tolerate
any
involvement
in
its
supposedly
"internal'
affairs
in
Kosovo.
Europarl v8
Bei
Nichterfüllung
bleiben
gezielte
Militärschläge
gegen
Ziele
in
Serbien
eine
ständige
Drohung.
If
not,
military
attacks
on
Serbian
targets
will
remain
a
constant
threat.
Europarl v8
Erst
einmal:
Milosevi
ist
nicht
Serbien.
First
of
all,
Milosevic
is
not
Serbia.
Europarl v8
Serbien
gehört
unseres
Erachtens
mit
dazu.
In
our
view
Serbia
is
part
of
it.
Europarl v8