Translation of "Sensibilität gegenüber" in English
Dies
erklärt
die
besondere
Sensibilität
der
Cornea
gegenüber
Störungen
der
Tränenflüssigkeit.
This
explains
the
special
sensitivity
of
the
cornea
to
disorders
of
the
lacrimal
fluid.
EuroPat v2
Gleichzeitig
steigt
die
Sensibilität
gegenüber
Geschwindigkeit.
At
the
same
time,
sensitivity
towards
speed
increases.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
dokumentiert
diese
Änderung
seine
Sensibilität
gegenüber
den
Grenzen
der
Satire.
In
addition,
this
alteration
reflected
his
sensitivity
with
regard
to
the
boundaries
of
satire.
ParaCrawl v7.1
Metformin:
Dieser
Arzneistoff
erhöht
die
Sensibilität
des
Körpers
gegenüber
Insulin.
Metformin,
a
medicine
that
increases
the
sensitivity
of
muscle
cells
to
insulin.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
hier
ist
die
Sensibilität
gegenüber
einem
Gefühl:
unerträgliche
Schmerzen.
The
issue
here
is
a
sensitivity
towards
one
sensation:
intolerable
pain.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Reaktionen
in
der
Senkrechten
entziehen
uns
viel
Sensibilität
gegenüber
diesem
Lebewesen.
Our
reactions
in
the
vertical
deprive
us
of
the
sensitivity
towards
the
horse.
ParaCrawl v7.1
Johanniskraut
kann
erhöhte
Sensibilität
gegenüber
Sonnenlicht
auslösen.
St.
John's
wort
may
cause
increased
sensitivity
to
sunlight.
ParaCrawl v7.1
Die
Sensibilität
gegenüber
Formaldehyd
hat
sich
im
Laufe
der
Zeit
erhöht.
The
sensitivity
towards
formaldehyde
has
increased
over
time.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Arbeit
wird
durch
visuelle
Klarheit
und
eine
Sensibilität
gegenüber
vorhandenen
Bedingungen
charakterisiert.
Her
practice
is
characterized
by
visual
clarity
and
a
sensitivity
towards
the
conditions
at
hand.
ParaCrawl v7.1
Eine
britische
Luxus-Label
spiegelt
die
Burberry
Englisch
Sensibilität
gegenüber
der...
A
British
luxury
label,
Burberry
reflects
the
English
sensibilities
towards
the...
ParaCrawl v7.1
Dies
schafft
eine
intensive
Sensibilität
gegenüber
den
Komplexitäten
des
Lebens.
This
creates
an
acute
sensibility
to
the
complexities
in
life.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Sensibilität
gegenüber
dem
Thema
nimmt
langsam
zu.
However,
sensitivity
to
the
issue
is
slowly
increasing.
ParaCrawl v7.1
Das
Europäische
Parlament
hat,
zumindest
in
seinen
Debatten,
immer
Sensibilität
gegenüber
der
Menschenrechtsfrage
bewiesen.
At
least
in
its
debates,
the
European
Parliament
has
always
shown
sensitivity
about
human
rights.
Europarl v8
Wir
würden
dadurch
möglicherweise
unsere
Sensibilität
gegenüber
dem
Mittelmeerraum
einbüßen,
der
unsere
Heimat
ist.
That
would
risk
losing
our
sensitivity
to
the
Mediterranean
world,
which
is
our
world.
Europarl v8
Der
Antragsteller
präsentierte
anhand
einer
systematischen
Literaturübersicht
zusammenfassend
die
Beobachtungsdaten
zur
Sensibilität
relevanter
Bakterienarten
gegenüber
Moxifloxacin.
The
Applicant
presented
a
summary
of
the
monitoring
of
the
susceptibility
of
relevant
bacterial
species
to
moxifloxacin
through
a
systematic
literature
review.
ELRC_2682 v1
In
diesen
Studien
zeigten
die
Affen
eine
größere
Sensibilität
gegenüber
den
Wirkungen
von
Pomalidomid
als
Ratten.
In
these
studies,
monkeys
exhibited
greater
sensitivity
to
pomalidomide
effects
than
rats.
ELRC_2682 v1
Tatsächlich
ist
Chinas
Nordkorea-Politik
eher
von
Passivität
als
von
Sensibilität
gegenüber
seinen
eigenen
nationalen
Interessen
geprägt.
Indeed,
China’s
North
Korea
policy
is
dominated
by
inertia
rather
than
sensitivity
to
its
own
national
interests.
News-Commentary v14
Eine
weitere
Reinigung
des
Produktes
durch
Chromatographie
war
aufgrund
der
Sensibilität
gegenüber
Säuren
nicht
möglich.
Further
purification
of
the
product
by
chromatograpy
was
not
possible
because
of
the
sensitivity
to
acids.
EuroPat v2
Der
Kurs
ist
materiell
und
ergebnisorientiert
und
fördert
die
Sensibilität
gegenüber
beiden
Kulturen
sowie
Umweltfaktoren.
The
course
is
material
and
results-oriented
and
promotes
sensitivity
to
both
cultures
as
well
as
environmental
factors.
ParaCrawl v7.1
Das
wesentliche
Thema
Falles
ist
sein
Wunsch,
allein
zu
sein
und
seine
Sensibilität
gegenüber
Störungen.
The
essential
theme
of
the
case
is
his
desire
to
be
alone
and
sensitivity
to
being
disturbed.
ParaCrawl v7.1
Notwendig
sind
die
Bereitschaft
zu
einer
offenen
Kommunikation
und
Sensibilität
gegenüber
dem
speziellen
Arbeitsumfeld.
A
willingness
to
open
communication
and
sensibility
toward
the
specific
working
environment
are
essential.
ParaCrawl v7.1
Die
allgemeine
Sensibilität
gegenüber
Verletzungen
der
Meinungsfreiheit
und
der
Freiheit
des
Privatlebens
hat
zugenommen.
There
is
a
new
sensitivity
about
violations
of
freedom
of
thought
and
freedom
of
personal
life.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
können
wir
genug
Sensibilität
uns
selbst
gegenüber
aufbringen,
früh
zu
Bett
zu
gehen.
Nevertheless,
we
can
still
have
enough
sensitivity
to
go
to
sleep
early.
ParaCrawl v7.1
Ältere
Menschen
könnten
eine
höhrere
Sensibilität
gegenüber
der
Nebenwirkungen,
des
Medikaments,
haben.
Aged
people
may
be
more
sensitive
to
the
side
effects
of
the
drug.
ParaCrawl v7.1
Im
Deutschen
mag
die
Sensibilität
gegenüber
diesen
Fragen
der
sprachlichen
Gewöhnung
zum
Opfer
gefallen
sein.
In
German,
the
sensitivity
towards
these
questions
may
have
fallen
victim
to
linguistic
habituation.
ParaCrawl v7.1