Translation of "Selbstverständlich möglich" in English

Selbstverständlich ist das möglich, diese Möglichkeit wird ja auch erwähnt.
It is indeed possible, and the proposal refers explicitly to that possibility.
Europarl v8

Selbstverständlich ist das möglich, wenn ein Mehrwert geschaffen wird.
Of course this is possible where added value is a factor.
Europarl v8

Ein größerer Überschuß an Formaldehyd ist selbstverständlich möglich, bringt jedoch keine Vorteile.
A larger excess of formaldehyde could, of course, be employed, but has no advantages.
EuroPat v2

Es ist selbstverständlich auch möglich, anstelle des in den Fign.
It is, of course, also possible to replace the electro-optical phase shifter illustrated in FIGS.
EuroPat v2

Selbstverständlich ist es möglich, den erfindungsgemäßen Wirkstoff mit anderen Wirkstoffen zu kombinieren.
Of course, it is possible to combine the active compound according to the invention with other active compounds.
EuroPat v2

Selbstverständlich ist es möglich auch nur einen einzelnen Lichtwellenleiter damit zu trennen.
Of course, it is also possible to separate only a single light waveguide utilizing the device.
EuroPat v2

Selbstverständlich ist es möglich, Mischungen der Lösungsmittel zu verwenden.
It is, of course, possible to use mixtures of the solvents.
EuroPat v2

Es ist selbstverständlich auch möglich, Gemische verschiedener Benzimidazolylalkylcarbamate einzusetzen.
It is of course also possible to use mixtures of various benzimidazolyl-alkyl-carbamates.
EuroPat v2

Es ist selbstverständlich auch möglich, Mischungen mehrerer Lösungsmittel zu verwenden.
Of course, mixtures of several solvents may also be used.
EuroPat v2

Es ist selbstverständlich auch möglich, Gemische dieser Emulgatoren einzusetzen.
It is, of course, also possible to employ mixtures of these emulsifiers.
EuroPat v2

Selbstverständlich ist es möglich, einen noch größeren Überschuß an Polyisocyanat zu verwenden.
It is, of course, possible to use a greater excess of polyisocyanate.
EuroPat v2

Es ist selbstverständlich auch möglich, die Umsetzung unter Verwendung eines Mikrorechners durchzuführen.
Of course, it is also possible to execute the conversion with the use of a microcomputer.
EuroPat v2

Es ist selbstverständlich auch möglich, ein Gemisch von Natriumhydroxid und Kaliumhydroxid einzusetzen.
It is, of course, also possible to employ a mixture of sodium hydroxide and potassium hydroxide.
EuroPat v2

Es ist selbstverständlich ohne weiteres möglich, die in Fig.
Of course it is also possible to replace the bi-potential helical lens of FIG.
EuroPat v2

Abweichungen von dieser Ausführungsform sind selbstverständlich möglich.
Variations of this embodiment are, of course, possible.
EuroPat v2

Selbstverständlich ist es möglich, Gemische der Lösungsmittel einzusetzen.
Of course, it is possible to employ mixtures of these solvents.
EuroPat v2

Selbstverständlich ist es möglich, Mischungen von aromatischen Diisocyanaten zu verwenden.
Mixtures of aromatic diisocyanates may of course be used.
EuroPat v2

Es ist selbstverständlich möglich, Mischungen der obengenannten Polyhydroxylverbindungen und Polyaminoverbindungen einzusetzen.
Mixtures of the above-mentioned polyhydroxyl compounds and polyamino compounds can, of course, be used.
EuroPat v2

Eine adhesive Festlegung des Zusatz­körpers in der Durchtrennung ist selbstverständlich eben­falls möglich.
An adhesive attaching of the insert in the separation is of course also possible.
EuroPat v2

Niedrigere Feststoffgehalte sind selbstverständlich möglich, jedoch wirtschaftlich wenig sinnvoll.
Lower solids contents are of course possible, but are not as economical.
EuroPat v2

Selbstverständlich ist es möglich, die Kaschierung ein­seitig oder beidseitig vorzunehmen.
It is of course possible to apply the lining to one surface or to both surfaces of the board.
EuroPat v2

An dem geschilderten Prinzip des Sublimations-Transverfahrens sind selbstverständlich zahlreiche Abwandlungen möglich.
Numerous modifications of the principle described for the sublimation transfer process are of course possible.
EuroPat v2

Es ist selbstverständlich möglich, Mischungen verschiedener Carbonsäuren oder verschiedener Ester einzusetzen.
It is of course possible to use mixtures of different carboxylic acids or esters.
EuroPat v2

Es ist selbstverständlich auch möglich, Querfäden aus einem temperaturbeständigen Material zu verwenden.
It is, of course, also possible to use transverse threads made of a heat-resistant material.
EuroPat v2

Eine Zufuhr über Federn wäre selbstverständlich auch möglich.
Of course a supply via springs would also be possible.
EuroPat v2

Selbstverständlich ist es möglich, reines Ammoniak über eine Kolonne unter Druck abzudestillieren.
Pure ammonia may, of course, be distilled off through a column under pressure.
EuroPat v2

Es ist selbstverständlich möglich, Mischungen der o.g. Polyhydroxylverbindungen einzusetzen.
It is of course possible to use mixtures of the above-mentioned polyhydroxyl compounds.
EuroPat v2