Translation of "Selber zu helfen" in English

Und du magst es dir selber zu helfen.
And you like helping yourself.
OpenSubtitles v2018

Sie möchten in der Gruppe lernen um sich selber zu helfen?
Would you like to learn in a group to help yourself?
CCAligned v1

Er wendet die Studiertechnologie an, um sich selber zu helfen.
He applies the Study Technology to assist himself.
ParaCrawl v7.1

Anderen zu helfen ist, wie mir selber zu helfen.
To help others is to help myself.
ParaCrawl v7.1

Nach der absolvierung des Seminars werden sie in der Lage sein sich selber zu helfen.
After the participation in class you will be able to help yourself.
ParaCrawl v7.1

Nein, aber du kannst dir selber helfen, zu einer kürzeren Stirn, einer anderen Nase und einfach den Mund halten.
No, but you can help yourself to a shorter forehead, a non-keebler nose, and shutting up.
OpenSubtitles v2018

Das Beste, was Sie für Ihre Freunde tun können, ist, sich selber zu helfen.
Look, the best thing you can do for your homies right now is to help yourself.
OpenSubtitles v2018

Die Finanzminister reagierten damit auf den Aufruf der Staats- und Regierungschefs vom 26. März, ein konkretes Hilfsmodell zu entwerfen, das - bestehend aus bilateralen Krediten und Mitteln des IWF - dann zum Tragen kommen könnte, wenn Griechenland nicht mehr imstande wäre, sich selber zu helfen.
The finance ministers thereby reacted on the agreement of the heads of state and government on 26 March to establish a concrete model of financial support, consisting of bilateral loans and money from the IMF - that could be activated in case Greece is no longer able to help itself.
ParaCrawl v7.1

Am liebsten ist mir am Bibliothekarin sein, den Leuten zu helfen, zu finden was sie brauchen und die Werkzeuge zu bauen, die ihnen helfen sich selber zu helfen.
My favourite part of being a librarian is to help people find what they need, and building tools to help them help themselves.
ParaCrawl v7.1

Sie tragen dazu bei, dass die wichtige Arbeit fortgesetzt und den Menschen in Afrika geholfen wird, sich selber zu helfen.
You contribute to the continuation of this important work so that people in Africa are helped to help themselves.
ParaCrawl v7.1

Ich empfand, dass es keine Seele gab, die mir in diesem Leben weiter helfen würde, so dass ich lernen müsste, mir selber zu helfen.
I felt there was not a soul who was going to help me along in this life, so I may as well learn to help myself.
ParaCrawl v7.1

Durch die Vermittlung von wissenschaftlich fundiertem, lokal angepasstem Wissen hilft Biovision den Bäuerinnen und Bauern Ostafrikas, sich effektiv selber zu helfen.
Through procurement of scientifically founded, locally applicable knowledge, Biovision supports the farmers in East Africa to effectively help themselves.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen erhalten Zugang zu überlebenswichtigen Informationen den Bereichen Landwirtschaft und Gesundheit und damit Mittel, sich selber zu helfen und ihr Leben zu verbessern.
The people receive access to information valuable to survival in the areas of agriculture and health, and thus have the means to help themselves and improve their lives.
ParaCrawl v7.1

Leute stehen auch ungeduldig an der Kasse, klopfen mit den Fingern, während sie darauf warten bedient zu werden, als ob wir Supergeschwindigkeitskassierer wären, oder sie stehen wartend da bis sie bedient werden, aber machen selber nichts um zu helfen, aber blaffen uns an und erzählen uns wie das Zeug zusammengepackt werden soll und wenn wir das so machen, ist es nicht gut genug und sie beginnen zu schreien.
People also stand impatiently at the till tapping their fingers waiting to be served as if we're super speed tellers, or they stand there waiting to be served but do nothing to help but snap at us and tell us how to pack their stuff and when we do it's not good enough and they start yelling.
ParaCrawl v7.1

Dr. Clarks Ansatz, der das Bewußtsein für die eigene Gesundheit wecken soll, hat weltweit zahllose Menschen inspiriert, sich mit dem zur Verfügung gestellten Wissen selber zu helfen.
Dr. Clark’s self-health approach, has touched countless individuals around the globe who have been able to help themselves with the knowledge that she has provided.
ParaCrawl v7.1

Weil die Zeiten besonders schlecht sind, kommt Maria, die in den Himmel aufgenommen wurde, selber, um uns zu helfen und um uns zu beruhigen, während die Kreatur unter Geburtsschmerzen leidet.
Because the times are particularly evil, Mary of the Assumption comes to help and reassure us herself, while creation groans under the pains of childbirth.
ParaCrawl v7.1

So haben wir beschlossen, erfahrene Entwicklungshelfer in deren laufenden Projekten zu unterstützen anstatt zu versuchen, selber vor Ort zu helfen.
So we decided to support experienced aid workers in their ongoing projects instead of trying to help ourselves on the ground.
ParaCrawl v7.1

Dieser Kurs half mir nicht nur, mir selber zu helfen, sondern half mir auch, anderen zu helfen.
This course not only helped me to help myself, but also helped me to help others.
ParaCrawl v7.1

Bieten Sie Ihren Kunden heute, in einer Welt, in der es Menschen oft vorziehen, sich selber zu helfen, beeindruckenden Self-Service.
Deliver remarkable customer service in a world where people often prefer to help themselves.
ParaCrawl v7.1

Das ganze Setup nimmt außerdem die Höhepunkt Lektion des sozialen Web, und das ist um andere durch den tollen Inhalt den Sie sehen, zu fördern, und dabei im Gegenzug sich selber zu helfen.
The whole setup also takes the preeminent lesson from the social web, and that’s to help promote others through the great content you’re coming across, and in turn help yourself.
ParaCrawl v7.1

Natürlich stehen wir als Team den Startups jederzeit mit Tipps und Ratschlägen zur Seite, jedoch versuchen wir auch die Teams zu befähigen, sich selber zu helfen und somit auch überlebensfähig zu machen.
As a team, we of course give startups tips and advice whenever needed, but also try to help teams help themselves to increase their viability.
ParaCrawl v7.1

Im schlimmsten Fall, wenn die Gefahr selber zu helfen zu groß ist, sollte ein Notruf abgesetzt und auf professionelle Rettung gewartet werden.
In a worst-case scenario, if it is too dangerous to help yourself, you should make an emergency call and wait for a professional rescue team.
ParaCrawl v7.1

Ihr Fell würde sie nicht so gut schützen wie seines ihn, und noch dazu war sie nicht in der Verfassung, sich selber zu helfen.
Her fur wouldn't protect her as good as his own did and she wasn't in the condition to help herself anyway.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen Turkmenistan helfen, sich selbst zu helfen.
So we have to help Turkmenistan to help itself.
Europarl v8

Der Nahe Osten ist in einer starken Position, sich selbst zu helfen.
The Middle East is in a strong position to help itself.
News-Commentary v14

Was können die Länder unternehmen, um sich selbst zu helfen?
What can countries do to help themselves?
News-Commentary v14

Wir wollen Menschen helfen, sich selbst zu helfen.
In our church, we try to help people to help themselves
OpenSubtitles v2018

Mein Freund muss lernen, sich selbst zu helfen.
My unfortunate friend has to learn to help himself.
OpenSubtitles v2018

Und wir müssen den Entwicklungsländern helfen, sich selbst zu helfen.
We should also help the developing countries to help themselves.
TildeMODEL v2018

Also gebe ich dir mal eine Chance, dir hier selbst zu helfen.
So I'm gonna give you one chance to help yourself here.
OpenSubtitles v2018

Sie haben eine Chance, sich hier selbst zu helfen.
You've got one chance to help yourself here.
OpenSubtitles v2018

Das ist Ihre letzte Chance, sich selbst zu helfen.
This is your last chance to help yourself.
OpenSubtitles v2018

Hier drin müsst ihr euch selbst zu helfen wissen.
You have to learn how to help yourselves in here.
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist Ihre einzige Chance, sich selbst zu helfen.
Now is your one chance to help yourself out.
OpenSubtitles v2018

Ich helfe dir, dir selbst zu helfen.
I'm here to help you help yourself.
OpenSubtitles v2018

Ich will Ihnen helfen, sich selbst zu helfen.
Look, I want to help you help yourselves.
OpenSubtitles v2018

Sie versuchten sich selbst zu helfen, mehr wie!
You were trying to help yourself, more like!
OpenSubtitles v2018

Aber... vielleicht gibt es einen Weg, euch selbst zu helfen.
But, uh, there might be a way you can help yourself.
OpenSubtitles v2018

Wir sind da, um ihnen zu helfen, sich selbst zu helfen.
We arehere to help you help yourself.
OpenSubtitles v2018

Jetzt sind Sie aufgerufen, sich selbst zu helfen.
Now it's your turn to help yourselves.
OpenSubtitles v2018

Das Mindeste, was du tun kannst, ist dir selbst zu helfen.
The least you can do is try to heal yourself. For me, okay?
OpenSubtitles v2018

Sie müssen uns helfen, um sich selbst zu helfen.
You need to help us to help yourself.
OpenSubtitles v2018

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, sich selbst zu helfen, Kiera.
Don't miss out on an opportunity to help yourself, Kiera.
OpenSubtitles v2018

Helfen Sie Ihrem Kameraden, sich selbst zu helfen.
Your brother. Help him help himself.
OpenSubtitles v2018

Helfen Sie Terry um sich selbst zu helfen.
Help terry to help you.
OpenSubtitles v2018

Zweitens, wir erlauben Ihnen sich selbst zu helfen.
We allow you to help yourself.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht in der Lage, sich selbst zu helfen.
They're clearly unable to help themselves.
OpenSubtitles v2018

Sie baten mich, Ihnen zu helfen, mir selbst zu helfen.
You asked me to help you to help myself.
OpenSubtitles v2018