Translation of "Seit vertragsbeginn" in English

Wird ein ausschließliches Recht für einen Zeitraum von mehr als zehn Jahren gewährt, so sollte dieser überprüft werden, wobei bei dieser Überprüfung den technologischen, finanziellen und verwaltungstechnischen Änderungen des Umfelds Rechnung getragen werden sollte, die seit Vertragsbeginn stattfanden.
Any period of exclusivity longer than 10 years should be subject to review, taking into account technological, financial and administrative changes in the environment since the arrangement was entered into.
DGT v2019

Soweit die beitrittswilligen Staaten die Verträge und deren politische Zielsetzung, das seit Vertragsbeginn eingetretene Folgerecht und die hinsichtlich des Ausbaus getroffenen Optionen akzeptieren, haben die Staats- und Regierungschefs der Eröffnung von Verhandlungen zwischen der Gemeinschaft und den beitrittswilligen Staaten zugestimmt (1).
Insofar as the applicant States accepted the Treaties and their political ains, the decision taken since the entry into force of the treaties and the options adopted in the sphere of development, the Heads of State or Government had indicated their agrement to the opening of negotiations between the Community on the one hand and the applicant States on the other. (3).
EUbookshop v2

In Olaf Gorecki, der seit Vertragsbeginn als MTU-Repräsentant in New York arbeitet, hat JetBlue einen direkten Ansprechpartner an seiner Seite – und zwar vor Ort.
Olaf Gorecki, who has been working as MTU’s representative in New York since the contract commenced, is JetBlue’s direct contact – in the company’s own backyard, so to speak.
ParaCrawl v7.1