Translation of "Seit vertragsbeginn" in English
Wird
ein
ausschließliches
Recht
für
einen
Zeitraum
von
mehr
als
zehn
Jahren
gewährt,
so
sollte
dieser
überprüft
werden,
wobei
bei
dieser
Überprüfung
den
technologischen,
finanziellen
und
verwaltungstechnischen
Änderungen
des
Umfelds
Rechnung
getragen
werden
sollte,
die
seit
Vertragsbeginn
stattfanden.
Any
period
of
exclusivity
longer
than
10
years
should
be
subject
to
review,
taking
into
account
technological,
financial
and
administrative
changes
in
the
environment
since
the
arrangement
was
entered
into.
DGT v2019
Soweit
die
beitrittswilligen
Staaten
die
Verträge
und
deren
politische
Zielsetzung,
das
seit
Vertragsbeginn
eingetretene
Folgerecht
und
die
hinsichtlich
des
Ausbaus
getroffenen
Optionen
akzeptieren,
haben
die
Staats-
und
Regierungschefs
der
Eröffnung
von
Verhandlungen
zwischen
der
Gemeinschaft
und
den
beitrittswilligen
Staaten
zugestimmt
(1).
Insofar
as
the
applicant
States
accepted
the
Treaties
and
their
political
ains,
the
decision
taken
since
the
entry
into
force
of
the
treaties
and
the
options
adopted
in
the
sphere
of
development,
the
Heads
of
State
or
Government
had
indicated
their
agrement
to
the
opening
of
negotiations
between
the
Community
on
the
one
hand
and
the
applicant
States
on
the
other.
(3).
EUbookshop v2
In
Olaf
Gorecki,
der
seit
Vertragsbeginn
als
MTU-Repräsentant
in
New
York
arbeitet,
hat
JetBlue
einen
direkten
Ansprechpartner
an
seiner
Seite
–
und
zwar
vor
Ort.
Olaf
Gorecki,
who
has
been
working
as
MTU’s
representative
in
New
York
since
the
contract
commenced,
is
JetBlue’s
direct
contact
–
in
the
company’s
own
backyard,
so
to
speak.
ParaCrawl v7.1