Translation of "Sei fröhlich" in English

Komm, Judy, sei wieder fröhlich.
Come on, cheer up.
OpenSubtitles v2018

Sei nie fröhlich, wenn du abzockst.
Never be cheerful if you're doing a fiddle.
OpenSubtitles v2018

Iss, trink und sei fröhlich, denn morgen sterben wir.
Eat, drink, and be merry, for tomorrow we die.
OpenSubtitles v2018

Sei fröhlich, anstatt am Nachmittag zu trinken.
Be happy. Instead of drinking in the afternoon.
OpenSubtitles v2018

Mach dir keine Sorgen, sei fröhlich.
Don't worry, be happy.
OpenSubtitles v2018

Versuche es und sei etwas fröhlich, Sal.
Try and be a bit cheerful, Sal.
OpenSubtitles v2018

Oh, komm schon, Maggy, sei fröhlich.
Oh, come on, Maggy. Cheer up!
OpenSubtitles v2018

Mach dir keine Sorgen, sei fröhlich!
Don't worry, be happy!
Tatoeba v2021-03-10

Freue dich und sei fröhlich von ganzem Herzen, du Tochter Jerusalem!
Jerusalem, be happy and rejoice with all your heart.
ParaCrawl v7.1

E l Herr regiert, die Erde sei fröhlich,
E l Lord reigns, let the earth rejoice,
ParaCrawl v7.1

Sei gesund, fröhlich und züchte die gleichen Kinder!
Be healthy, happy and grow the same children!
ParaCrawl v7.1

Was immer du tust, sei fröhlich, glücklich und zufrieden.
Whatever you do be cheerful, happy, and satisfied.
ParaCrawl v7.1

Join der Hunt sei fröhlich und hab spass zusammen!
Join in Hunt be happy together!
ParaCrawl v7.1

Iss, trinke und sei fröhlich mit den Leuten, die du liebst.
Eat, drink, and be merry with the people you love.
ParaCrawl v7.1

Akzeptiere, dass dies geschieht und sei fröhlich.
Accept this is taking place and be Joyful.
ParaCrawl v7.1

Der Himmel freue sich, und die Erde sei fröhlich;
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice;
ParaCrawl v7.1

Und draußen sei alles so fröhlich, der Krieg nicht zu spüren.
And outside, he says, everything is so cheerful, no trace of the war.
ParaCrawl v7.1

Sei einfach fröhlich und einfach im Umgang – es ist genug.
Just be cheerful and sociable enough.
ParaCrawl v7.1

Wähle das Glück und sei fröhlich.
Choose to be happy and joyful.
ParaCrawl v7.1

Aber meine Seele müsse sich freuen des HERRN und sei fröhlich über seine Hilfe.
My soul shall be joyful in Yahweh. It shall rejoice in his salvation.
bible-uedin v1

Ich habe nur einen Rat für das ehrenwerte Parlamentsmitglied: Mach dir keine Sorgen, sei fröhlich.
I just have one piece of advice for the hon MP: Don't worry, be happy.
GlobalVoices v2018q4

Jetzt aber sei heiter und fröhlich, so wie wir alle es sind!“
But now be happy and cheerful, just as we all are!”
ParaCrawl v7.1

Denn es steht geschrieben: "Sei fröhlich, du Unfruchtbare, die du nicht gebierst!
For it is written, Rejoice, thou barren that bearest not;
ParaCrawl v7.1

Sei fröhlich, wende die Gedanken ganz auf Gunstbewerbung, und Bezeugungen der Liebe, wie sie dort dir ziemen mögen.
Avanti! Be merry and employ your chiefest thoughts to courtship, such fair displays of love as may conveniently become you there.
OpenSubtitles v2018

Zeig, was mit dir wird es interessanter und Spaß zu verbringen Zeit, anstatt mit deinem Freund, sei fröhlich offen, unterhalte dich mit Ihr.
Show me that with you it will be more interesting and fun to spend time, than your friend, be fun, open, talk to her.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass du lächeln solltest, sei enthusiastisch, fröhlich und finde an allem eine gute Seite.
That means smiling, being enthusiastic, happy, and looking on the bright side.
ParaCrawl v7.1