Translation of "Schwerbehindert" in English
Er
ist
69,
schwerbehindert
und
braucht
eine
Krücke.
He's
69
and
somewhat
disabled.
Walks
around
on
crutches.
OpenSubtitles v2018
Paula
Koklos
war
schwerbehindert,
geistig
und
körperlich.
Paula
Koklos
was
severely
impaired,
physically
and
mentally.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
Kind
schwerbehindert,
entfällt
die
Altersvoraussetzung.
For
a
severely
disabled
child
there
is
no
age
limit.
EUbookshop v2
Er
ist
verheiratet
und
hat
zwei
Söhne,
von
denen
einer
schwerbehindert
ist.
He
is
married
and
has
two
daughters,
one
of
whom
is
disabled.
WikiMatrix v1
Die
meisten
von
uns
sind
nicht
schwerbehindert.
Most
of
us
aren't
severely
handicapped.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
sie
stets
zur
Zufriedenheit
ihres
Dienstherrn
gearbeitet
hatte,
und
obwohl
sie
schwerbehindert
ist.
Although
she
had
always
done
her
work
to
the
satisfaction
of
her
employer,
and
although
she
is
severely
disabled.
ParaCrawl v7.1
Hierzulande
leben
momentan
circa
9,6
Millionen
Menschen
mit
einer
Behinderung,
wobei
7,1
Millionen
schwerbehindert
sind.
There
are
around
9.6
million
people
in
Germany
today
who
are
living
with
a
disability,
7.1
million
of
whom
are
seriously
disabled.
ParaCrawl v7.1
Mitarbeitern,die
55
Jahre
alt
sind
oder
dieses
Alter
innerhalb
von
2
Jahren
erreichen
oder
schwerbehindert
sind,
"wird
ein
Arbeitsplatz
innerhalb
ihres
Berufsbildes
garantiert".
Employees
who
are
55
years
of
age,
yc
who
will
reach
this
age
within
2
years
or
are
severely
handicapped
shall
be
guaranteed
"a
job
in
their
career
field".
EUbookshop v2
Für
den
Vergleich
ist
zweckmäßigerweise
daraufhinzuweisen,
daß
14.000
Personen
als
schwerbehindert
und
arbeitsunfähig
eingestuft
sind,
Angaben
zur
Art
der
Behinderung
jedoch
fehlen.
It
is
interesting
to
note
that
14
000
persons
are
classified
as
severely
disabled
and
incapable
of
work
but
there
is
no
information
on
the
type
of
impairment.
EUbookshop v2
Nicht
in
dieser
Zahl
enthalten
sind
31.711
arbeitslose
Behinderte
mit
einer
Hinderung
der
Erwerbsfähigkeit
um
30
-
50%,
die
jedoch
nicht
als
schwerbehindert
anerkannt
sind.
This
number
does
not
include
31.711
handicapped
persons
out
of
work
whose
invalidity
rating
is
f
rom
30%
to
50%
and
who
are
not
considered
as
severely
handicapped.
EUbookshop v2
Bei
den
Fallstudien
über
Paare,
die
in
einer
Gemeinschaft
leben,
gilt
nur
eine
der
beiden
älteren
Personen
als
schwerbehindert.
In
the
case
studies
of
couples
living
in
the
community,
only
one
of
the
two
older
persons
is
considered
to
be
fully
disabled.
EUbookshop v2
Der
verstärkte
Einsatz
technischer
Hilfsmittel
kann
die
Unabhängigkeit
und
die
Lebensqualität
älterer
Menschen
deutlich
verbessern,
selbst
wenn
sie
schwerbehindert
sind.
A
greater
use
of
assistive
technologies
may
significantly
improve
the
capacity
for
self-reliance
and
the
quality
of
life
of
older
people,
even
for
the
severely
disabled.
EUbookshop v2
Für
Personen,
die
am
10.
Oktober
1997
bereits
das
55.
Lebensjahr
vollendet
haben
und
an
diesem
Tag
bereits
schwerbehindert,
berafsunfähig
oder
erwerbsunfähig
sind,
gilt
eine
Vertrauensschutzregelung.
A
regulation
on
legal
protection
of
vested
rights
shall
apply
for
persons
who
have
already
reached
55
years
of
age
on
10
October
1997
and
who
are
al
ready
severely
handicapped,
occupationally
invalid
(invalidity
for
habitual
EUbookshop v2
Einige
Patienten
sind
derart
schwer
betroffen,
dass
sie
durch
die
Erkrankung
schwerbehindert
sind
und
arbeitsunfähig
werden.
Some
patients
are
impaired
enough
to
be
disabled
and
unable
to
work.
WikiMatrix v1
Im
Alter
von
drei
Jahren
hatte
mein
jüngster
Sohn
Ted
einen
Unfall,
bei
dem
er
beinahe
ertrunken
wäre,
und
seit
dem
er
schwerbehindert
war.
My
youngest
son
Ted
had
a
near
drowning
accident
when
he
was
3
years
old
in
1983,
and
through
this
he
was
severely
disabled.
ParaCrawl v7.1
Ob
schwerbehindert
oder
„top
fit“,
1
zu
1
Betreuung
oder
Regelkindergartengruppe,
jeder
wird
nach
seinen
Fähigkeiten
individuell
betreut.
Whether
severely
disabled
or
really
fit,
whether
needing
1-to-1
supervision
or
in
normal
nursery
school
groups,
each
one
is
supported
according
to
his
capabilities.
ParaCrawl v7.1
Weil
der
Küster
durch
einen
Unfall
auch
noch
schwerbehindert
wurde,
fiel
er
zurück
auf
eine
magere
Küsterpension.
Because
the
verger
became
also
still
severely
disabled
by
an
accident,
he
fell
back
on
a
lean
vergers
pension.
ParaCrawl v7.1