Translation of "Schwerbehindert" in English

Er ist 69, schwerbehindert und braucht eine Krücke.
He's 69 and somewhat disabled. Walks around on crutches.
OpenSubtitles v2018

Paula Koklos war schwerbehindert, geistig und körperlich.
Paula Koklos was severely impaired, physically and mentally.
OpenSubtitles v2018

Ist das Kind schwerbehindert, entfällt die Altersvoraussetzung.
For a severely disabled child there is no age limit.
EUbookshop v2

Er ist verheiratet und hat zwei Söhne, von denen einer schwerbehindert ist.
He is married and has two daughters, one of whom is disabled.
WikiMatrix v1

Die meisten von uns sind nicht schwerbehindert.
Most of us aren't severely handicapped.
ParaCrawl v7.1

Obwohl sie stets zur Zufriedenheit ihres Dienstherrn gearbeitet hatte, und obwohl sie schwerbehindert ist.
Although she had always done her work to the satisfaction of her employer, and although she is severely disabled.
ParaCrawl v7.1

Hierzulande leben momentan circa 9,6 Millionen Menschen mit einer Behinderung, wobei 7,1 Millionen schwerbehindert sind.
There are around 9.6 million people in Germany today who are living with a disability, 7.1 million of whom are seriously disabled.
ParaCrawl v7.1

Mitarbeitern,die 55 Jahre alt sind oder dieses Alter innerhalb von 2 Jahren erreichen oder schwerbehindert sind, "wird ein Arbeitsplatz innerhalb ihres Berufsbildes garantiert".
Employees who are 55 years of age, yc who will reach this age within 2 years or are severely handicapped shall be guaranteed "a job in their career field".
EUbookshop v2

Für den Vergleich ist zweckmäßigerweise daraufhinzuweisen, daß 14.000 Personen als schwerbehindert und arbeitsunfähig eingestuft sind, Angaben zur Art der Behinderung jedoch fehlen.
It is interesting to note that 14 000 persons are classified as severely disabled and incapable of work but there is no information on the type of impairment.
EUbookshop v2

Nicht in dieser Zahl enthalten sind 31.711 arbeitslose Behinderte mit einer Hinderung der Erwerbsfähigkeit um 30 - 50%, die jedoch nicht als schwerbehindert anerkannt sind.
This number does not include 31.711 handicapped persons out of work whose invalidity rating is f rom 30% to 50% and who are not considered as severely handicapped.
EUbookshop v2

Bei den Fallstudien über Paare, die in einer Gemeinschaft leben, gilt nur eine der beiden älteren Personen als schwerbehindert.
In the case studies of couples living in the community, only one of the two older persons is considered to be fully disabled.
EUbookshop v2

Der verstärkte Einsatz technischer Hilfsmittel kann die Unabhängigkeit und die Lebensqualität älterer Menschen deutlich verbessern, selbst wenn sie schwerbehindert sind.
A greater use of assistive technologies may significantly improve the capacity for self-reliance and the quality of life of older people, even for the severely disabled.
EUbookshop v2

Für Personen, die am 10. Oktober 1997 bereits das 55. Lebensjahr vollendet haben und an diesem Tag bereits schwerbehindert, berafsunfähig oder er­werbsunfähig sind, gilt eine Vertrauensschutzregelung.
A regulation on legal protection of vested rights shall apply for persons who have already reached 55 years of age on 10 October 1997 and who are al ready severely handicapped, occupationally invalid (invalidity for habitual
EUbookshop v2

Einige Patienten sind derart schwer betroffen, dass sie durch die Erkrankung schwerbehindert sind und arbeitsunfähig werden.
Some patients are impaired enough to be disabled and unable to work.
WikiMatrix v1

Im Alter von drei Jahren hatte mein jüngster Sohn Ted einen Unfall, bei dem er beinahe ertrunken wäre, und seit dem er schwerbehindert war.
My youngest son Ted had a near drowning accident when he was 3 years old in 1983, and through this he was severely disabled.
ParaCrawl v7.1

Ob schwerbehindert oder „top fit“, 1 zu 1 Betreuung oder Regelkindergartengruppe, jeder wird nach seinen Fähigkeiten individuell betreut.
Whether severely disabled or really fit, whether needing 1-to-1 supervision or in normal nursery school groups, each one is supported according to his capabilities.
ParaCrawl v7.1

Weil der Küster durch einen Unfall auch noch schwerbehindert wurde, fiel er zurück auf eine magere Küsterpension.
Because the verger became also still severely disabled by an accident, he fell back on a lean vergers pension.
ParaCrawl v7.1