Translation of "Schweizerischen obligationenrechts" in English
Es
gelten
des
weitern
die
Bestimmungen
des
schweizerischen
Obligationenrechts
(OR).
For
any
other
point,
the
Swiss
Code
of
Obligations
(OR)
applies.
CCAligned v1
Subsidiär
gelten
die
einschlägigen
Bestimmungen
des
Schweizerischen
Obligationenrechts.
Secondarily,
the
relevant
provisions
of
the
Swiss
Code
of
Obligations
shall
apply.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
früherer
Aufhebung
des
Vertrages
gelten
die
Bestimmungen
des
Schweizerischen
Obligationenrechts.
Regarding
earlier
termination
of
the
contract,
the
conditions
of
the
Swiss
code
of
Obligations
are
applicable.
ParaCrawl v7.1
Wo
dieser
Vertrag
keine
besonderen
Bestimmungen
enthält
gelten
die
Artikel
253
bis
274
des
Schweizerischen
Obligationenrechts.
Where
this
contract
contains
no
special
conditions
Articles
253
to
274
of
the
Swiss
code
of
Obligations
are
applicable.
CCAligned v1
Andernfalls
kommen
in
der
Schweiz
die
Bestimmungen
des
Verlagsvertragsrechts
des
schweizerischen
Obligationenrechts
zur
Anwendung.
Otherwise,
the
provisions
of
publishing
contract
law
contained
in
the
Swiss
Code
of
Obligations
will
apply.
ParaCrawl v7.1
Die
in
diesem
Abschnitt
gemachten
Angaben
entsprechen
den
Anforderungen
des
Schweizerischen
Obligationenrechts
(OR),
auch
wenn
die
Konzernrechnung
nach
IFRS
erstellt
wurde.
The
information
provided
in
this
section
conforms
to
the
requirements
of
the
Swiss
Federal
Code
of
Obligations
(SCO),
although
the
consolidated
financial
statements
have
been
drawn
up
in
conformity
with
IFRS.
ParaCrawl v7.1
Kommt
der
Kunde
seiner
Schuldenbegleichung
nicht
nach,
kann
die
Firma
Sponser
Sport
Food
AG
Schadenersatz
geltend
machen
und
nach
den
Bestimmungen
des
Schweizerischen
Obligationenrechts
(OR)
vorgehen.
If
the
customer
fails
to
pay
his
debts,
Sponser
Sport
Food
AG
may
claim
damages
and
proceed
in
accordance
with
the
provisions
of
the
Swiss
Code
of
Obligations
(OR).
ParaCrawl v7.1
Dieses
Dokument
ist
kein
Prospekt
im
Sinne
von
Artikel
652a
bzw.
1156
des
schweizerischen
Obligationenrechts
oder
im
Sinne
des
Kotierungsreglements
der
SIX
Swiss
Exchange
AG.
This
document
does
not
constitute
a
prospectus
as
defined
in
Article
652a
/1156
of
the
Swiss
Code
of
Obligations
or
as
defined
by
the
SIX
Swiss
Exchange
Listing
Rules.
ParaCrawl v7.1
Diese
konzerninternen
Darlehen
wurden
gemäß
den
Vorgaben
über
die
kaufmännische
Buchführung
und
Rechnungslegung
des
schweizerischen
Obligationenrechts
zu
Nominalwerten
bilanziert.
These
loans
to
Corporate
Companies
were
stated
at
nominal
value
in
accordance
with
the
commercial
accounting
and
financial
reporting
provisions
of
the
Swiss
Code
of
Obligations.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitteilung
stellt
weder
ein
Verkaufsangebot
von
Wertpapieren
in
den
USA
oder
in
einer
anderen
Jurisdiktion
oder
an
bzw.
für
Rechnung
oder
zugunsten
von
U.S.-amerikanischen
Personen
noch
einen
Prospekt
oder
Kotierungsprospekt
im
Sinne
der
Artikel
652a
oder
1156
des
Schweizerischen
Obligationenrechts
bzw.
des
Kotierungsreglements
der
SIX
Swiss
Exchange
dar.
This
announcement
does
not
constitute
an
offer
of
securities
for
sale
in
the
United
States
of
America
or
to,
or
for
the
account
or
benefit
of,
any
U.S.
person
or
in
any
other
jurisdiction
nor
does
it
constitute
a
prospectus
within
the
meaning
of
articles
652a
or
1156
of
the
Swiss
Code
of
Obligations
or
a
listing
prospectus
pursuant
to
the
listing
rules
of
the
SIX
Swiss
Exchange.
ParaCrawl v7.1
Wo
dieser
Vertrag
keine
besonderen
Bestimmungen
enthäl,t
gelten
die
Artikel
253
bis
274
des
Schweizerischen
Obligationenrechts.
Where
this
contract
contains
no
special
conditions
Articles
253
to
274
of
the
Swiss
code
of
Obligations
are
applicable.
ParaCrawl v7.1
Detaillierte
Angaben
zu
den
Vergütungen
an
Personen
in
Schlüsselpositionen
des
Managements
gemäß
Artikel
663bbis
des
schweizerischen
Obligationenrechts
bzw.
der
Verordnung
gegen
übermässige
Vergütungen
bei
börsenkotierten
Aktiengesellschaften
(VegüV)
erfolgen
im
Vergütungsbericht,
der
Bestandteil
der
Berichterstattung
zur
Corporate
Governance
im
Geschäftsbericht
2016
der
Swiss
Life-Gruppe
ist,
bzw.
im
Anhang
der
Jahresrechnung
der
Swiss
Life
Holding.
The
details
regarding
key
management
compensation
in
accordance
with
the
Article
663bbis
of
the
Swiss
Code
of
Obligations
or
the
Ordinance
against
Excessive
Compensation
in
Listed
Stock
Companies
(Compensation
Ordinance,
VegüV),
respectively,
are
set
out
in
the
Compensation
Report,
which
forms
part
of
the
Corporate
Governance
section
of
the
Annual
Report
2016
of
the
Swiss
Life
Group.
ParaCrawl v7.1
Die
Beteiligungen
werden
gemäß
den
Vorgaben
über
die
kaufmännische
Buchführung
und
Rechnungslegung
des
schweizerischen
Obligationenrechts
zu
Anschaffungskosten
bilanziert.
These
investments
are
stated
at
acquisition
cost
in
accordance
with
the
commercial
accounting
and
financial
reporting
provisions
of
the
Swiss
Code
of
Obligations.
ParaCrawl v7.1
Kommt
der
Kunde
nach
angesetzter
Nachfrist
seiner
Schuldenbegleichung
nicht
nach,
kann
Visuals
(Switzerland)
Sàrl
Schadenersatz
geltend
machen
und
nach
den
Bestimmungen
des
schweizerischen
Obligationenrechts
(OR)
vorgehen.
If
a
client
does
not
acquit
his/her
debt
after
having
been
according
an
extension,
Visuals
(Switzerland)
Sàrl
can
demand
an
indemnity
and
proceed
according
to
the
Swiss
Code
of
Obligations
(CO).
ParaCrawl v7.1
Gemäss
den
Artikeln
663b
bis
und
663c
Abs.
3
des
Schweizerischen
Obligationenrechts
(OR)
werden
alle
börsenkotierten
Unternehmungen
zu
zusätzlichen
Offenlegungen
der
Vergütungen
an
die
Mitglieder
der
Geschäftsleitung
verpflichtet.
By
virtue
of
the
Transparency
Statute
of
the
Swiss
Federal
Code
of
Obligations,
all
listed
companies
are
obliged
to
make
additional
disclosures
of
compensation
to
directors
and
officers
under
articles
663b
bis
and
663c,
paragraph
3.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Widersprüchen
zwischen
diesen
Bestimmungen
und
diejenigen
des
Schweizerischen
Obligationenrechts,
die
Regeln
dieser
Bestimmungen
überwiesen.
In
case
of
conflict
between
these
provisions
and
those
of
the
Swiss
Code
of
Obligations,
the
rules
of
the
first
one
take
precedence.
ParaCrawl v7.1
Der
konsolidierte
Finanzbericht
wurde
nach
Maßgabe
des
schweizerischen
Obligationenrechts,
der
UEFA-Statuten
und
der
nachfolgend
erläuterten
Grundsätze
der
Rechnungslegung
erstellt.
The
consolidated
financial
statements
have
been
prepared
in
accordance
with
the
Swiss
Code
of
Obligations,
the
association's
by-laws
and
the
principal
accounting
policies
described
below.
ParaCrawl v7.1
Das
schweizerische
Mietrecht
wird
seit
Jahrzehnten
durch
eine
sehr
reichhaltige
Rechtsprechung
des
Schweizerischen
Bundesgerichts
zu
den
gegenwärtig
79
Artikeln
des
Schweizerischen
Obligationenrechts
(OR)
und
den
30
Artikeln
der
bundesrätlichen
Verordnung
(VMWG)
konkretisiert,
welche
den
Kern
des
schweizerischen
Mietrechts
bilden.
For
decades,
Swiss
tenancy
law
has
been
substantiated
by
a
very
rich
case
law
of
the
Swiss
Federal
Supreme
Court
(SFSC)
on
the
current
79
articles
of
the
Swiss
Code
of
Obligations
(SCO)
and
the
30
articles
of
the
Federal
Council
Ordinance
(VMWG),
which
form
the
core
of
Swiss
tenancy
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinbarung
für
eine
Kommission
zur
Verfügung
gestellt
von
11
Prozent
des
gesamten
Vertragspreis,
die
bestimmt
eine
angemessene
Entschädigung
zu,
unter
Berufung
auf
Artikel
42.2
des
Schweizerischen
Obligationenrechts,
wonach:
The
agreement
provided
for
a
commission
of
11
percent
of
the
total
contract
price,
which
was
determined
to
be
a
fair
compensation,
relying
on
Article
42.2
of
the
Swiss
Code
of
Obligations,
which
provides
that:
ParaCrawl v7.1
Die
Angaben
gemäß
Artikel
663c
des
schweizerischen
Obligationenrechts
erfolgen
im
Anhang
zur
Jahresrechnung
der
Swiss
Life
Holding.
The
information
according
to
Article
663c
of
the
Swiss
Code
of
Obligations
is
shown
in
the
Notes
to
the
Swiss
Life
Holding
Financial
Statements.
ParaCrawl v7.1
Diese
Pressemitteilung
stellt
kein
Angebot
zum
Verkauf
und
keine
Aufforderung
zur
Abgabe
eines
Angebots
zum
Kauf
von
Wertpapieren
dar
und
sie
gilt
nicht
als
Emissionsprospekt
im
Sinne
der
Paragraphen
652a
bzw.
1156
des
Schweizerischen
Obligationenrechts
oder
als
Kotierungsprospekt
im
Sinne
des
Kotierungsreglements
der
SIX
Swiss
Exchange.
This
press
release
does
not
constitute
an
offer
to
sell,
or
a
solicitation
of
an
offer
to
buy,
any
securities,
and
it
does
not
constitute
an
offering
prospectus
within
the
meaning
of
article
652a
or
article
1156
of
the
Swiss
Code
of
Obligations
or
a
listing
prospectus
within
the
meaning
of
the
listing
rules
of
the
SIX
Swiss
Exchange.
ParaCrawl v7.1
Detaillierte
Angaben
zu
den
Vergütungen
an
Personen
in
Schlüsselpositionen
des
Managements
gemäß
Artikel
663bbis
des
schweizerischen
Obligationenrechts
bzw.
der
Verordnung
gegen
übermässige
Vergütungen
bei
börsenkotierten
Aktiengesellschaften
(VegüV)
erfolgen
im
Vergütungsbericht,
der
Bestandteil
der
Berichterstattung
zur
Corporate
Governance
im
Geschäftsbericht
2017
der
Swiss
Life-Gruppe
ist,
bzw.
im
Anhang
der
Jahresrechnung
der
Swiss
Life
Holding.
The
details
regarding
key
management
compensation
in
accordance
with
Article
663bbis
of
the
Swiss
Code
of
Obligations
or
the
Ordinance
against
Excessive
Compensation
in
Listed
Stock
Companies
(Compensation
Ordinance,
VegüV),
respectively,
are
set
out
in
the
Compensation
Report,
which
forms
part
of
the
Corporate
Governance
section
of
the
Annual
Report
2017
of
the
Swiss
Life
Group.
ParaCrawl v7.1
Diese
klare
Trennung
ist
im
Organisationsreglement
der
Roche
Holding
AG
vorgeschrieben
und
steht
im
Einklang
mit
den
Richtlinien
für
Schweizer
Unternehmen
und
den
entsprechenden
gesetzlichen
Normen
des
Schweizerischen
Obligationenrechts.
This
clear
separation
is
set
out
in
the
Bylaws
of
Roche
Holding
Ltd,
and
is
consistent
with
the
directives
for
Swiss
companies
and
relevant
statutory
norms
of
the
Swiss
Code
of
Obligations.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgaben
des
Verwaltungsrates
sind
im
Schweizerischen
Obligationenrecht,
in
denStatuten,
imVerhaltenskodexund
imOrganisations-
und
Geschäftsreglementgeregelt.
Its
duties
and
responsibilities
are
defined
by
the
Swiss
Code
of
Obligations,
theArticles
of
Associationand
the
Corporation’s
owncode
of
conductandorganizational
rules.
ParaCrawl v7.1
Die
Konzernrechnung
enthält
den
geprÃ1?4ften
Konzernabschluss
der
UBS
Group
AG
und
der
UBS
AG
fÃ1?4r
2016
im
Einklang
mit
den
International
Financial
Reporting
Standards
(IFRS),
sowie
den
geprÃ1?4ften
Einzelabschluss
der
UBS
Group
AG
fÃ1?4r
2016
gemäß
dem
Schweizerischen
Obligationenrecht.
Financial
statements
includes
the
audited
consolidated
financial
statements
of
UBS
Group
AG
for
2016,
prepared
in
accordance
with
International
Financial
Reporting
Standards
(IFRS),
as
well
as
audited
standalone
financial
statements
of
UBS
Group
AG
for
2016
prepared
in
accordance
with
the
Swiss
Code
of
Obligations.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgaben
des
Verwaltungsrates
sind
im
Schweizerischen
Obligationenrecht,
in
den
Statuten,
im
Verhaltenskodex
und
im
Organisations-
und
Geschäftsreglement
geregelt.
Its
duties
and
responsibilities
are
defined
by
the
Swiss
Code
of
Obligations,
the
Articles
of
Association
and
the
Corporation's
own
code
of
conduct
and
organizational
rules.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechnungslegung
erfolgt
in
Übereinstimmung
mit
den
Fachempfeh-lungen
zur
Rechnungslegung
(Swiss
GAAP
FER),
herausgegeben
durch
die
Fachkommission
für
Empfehlungen
zur
Rechnungslegung
und
ent-
spricht
den
Kern-FER-Bestimmungen
unter
Berücksichtigung
von
FER
21
sowie
dem
Schweizerischen
Obligationenrecht
(OR)
und
den
Bestimmun-
gen
der
Statuten.
Accounting
is
carried
out
in
accordance
with
the
Accounting
and
Report-ing
Recommendations
(Swiss
GAAP
FER),
published
by
the
Foundation
for
accounting
and
reporting
recommendations,
and
conforms
with
the
core
FER
standards,
in
particular
FER
21,
and
the
Swiss
Code
of
Obligations
and
the
provisions
of
the
charter.
ParaCrawl v7.1