Translation of "Schweden" in English

In Schweden hatten wir beispielsweise eine umfassende Debatte über das Filesharing.
In Sweden, for example, we have had a wide-ranging debate about file sharing.
Europarl v8

Schweden ist bekannt für seine Sozialpolitik und seinen hohen Lebensstandard.
Sweden is renowned for its social policies and high standard of living.
Europarl v8

Ich glaube, dass auch in Schweden eine Zweidrittelmehrheit erforderlich ist.
I think a two-thirds majority is also necessary in Sweden.
Europarl v8

Schweden hat dafür 9,8 Millionen aus dem Fonds beantragt.
Sweden has applied for EUR 9.8 million from the Fund for this.
Europarl v8

Wenn alle anderen überfischen, muss nach Auffassung der Kommission Schweden auch überfischen.
If everyone else overfishes, Sweden must overfish too, according to the Commission.
Europarl v8

Es wurde gesagt, dass in Schweden alles gut läuft.
It has been said that in Sweden, things are going very well.
Europarl v8

Schweden und das Vereinigte Königreich respektieren die Rechtsstaatlichkeit.
Both Sweden and the United Kingdom respect the rule of law.
Europarl v8

In Schweden, Großbritannien, Island und Norwegen hat es vergleichbare Entscheidungen gegeben.
Similar decisions have been taken by Sweden, Great Britain, Iceland and Norway.
Europarl v8

Schweden zum Beispiel finanziert einen großen Teil seines Sozialsystems mithilfe seiner Umsatzsteuer-Vorschriften.
Sweden, for example, finances a large part of its welfare system by means of its VAT rules.
Europarl v8

Warum würden die USA wollen, dass Herr Assange nach Schweden ausgeliefert wird?
Why would the USA want Mr Assange to be extradited to Sweden?
Europarl v8

Ich glaube, daß Schweden in diesem Zusammenhang helfen könnte.
I believe that Sweden would be able to help in this connection.
Europarl v8

Die Schlußfolgerung hieraus ist, daß Schweden seine hohen Alkoholsteuern behalten muß.
The conclusion is therefore that Sweden must be permitted for public health reasons to retain its high taxes on alcohol.
Europarl v8

In Schweden gibt es keine Gesetze über den Schutz von Gebrauchsmustern.
Sweden does not have legislation on the protection of utility models.
Europarl v8

Dieses Zentrum befaßt sich zur Zeit mit positiver, politischer EWU-Propaganda in Schweden.
At present this centre is devoting its energies to political propaganda in favour of EMU in Sweden.
Europarl v8

Ich möchte nur auf Schweden, auf Finnland, auf Dänemark hinweisen.
I would simply point to Sweden, Finland and Denmark.
Europarl v8

In Schweden gibt es ein interessantes Modell.
There is an interesting model in Sweden.
Europarl v8

Schweden hat nach einer Volksabstimmung die Abwicklung der Kernkraft beschlossen.
Following a referendum, Sweden has decided to phase out nuclear power.
Europarl v8

Die Zentrumspartei hat die Abwicklung der Kernkraft in Schweden vorangetrieben.
The Centre Party has been a driving force for phasing out nuclear power in Sweden.
Europarl v8

Schweden hatte Zeit genug, Verschärfungen seiner Rechtsvorschriften durchzuführen.
Sweden has had a long time to tighten up its legislation.
Europarl v8

Was sind die Folgen, wenn Schweden trotzdem regelmäßige Grenzkontrollen durchführt?
What would be the result if Sweden still introduced routine border inspections?
Europarl v8

Vorhandene Energiequellen, das ist z. B. in meinem Heimatland Schweden die Kernkraft.
The existing source of energy in my own country of Sweden, for example, is in fact nuclear power.
Europarl v8

Schweden hat nach einer Volksabstimmung beschlossen, die Kernkraft abzuschaffen.
Following a referendum, Sweden has decided to phase out nuclear power.
Europarl v8

In Schweden haben viele High-Tech-Unternehmen Probleme bei der Anstellung gut ausgebildeter Personen.
In Sweden, a large number of knowledge-intensive companies are having problems finding well-trained people.
Europarl v8

Ich beziehe mich hier auf das Vereinigte Königreich, Schweden und Dänemark.
Obviously I am referring here to the UK, Sweden and Denmark.
Europarl v8

Nun hält nur noch eine nationale Expertin aus Schweden die Stellung.
Now, there is just one expert from Sweden holding the fort.
Europarl v8

In Schweden wird jetzt der Ausstieg aus der Kernenergie eingeleitet.
In Sweden we are about to start on the phasing out of nuclear power.
Europarl v8

In Schweden vollzog sich diese Entwicklung schrittweise bei weitgehendem politischen Konsens.
In Sweden, the process has gradually assumed a political significance of its own.
Europarl v8

In Schweden gibt es einen Kinderbeauftragten, und diese Institution funktioniert sehr gut.
In Sweden we have a children's ombudsman, which works extremely well.
Europarl v8

In Schweden werden in der Zellstoffproduktion traditionell Holzreste für die Verbrennungsprozesse verwendet.
In Sweden, the manufacture of pulp has traditionally used wood residues for burning in the manufacturing process.
Europarl v8