Translation of "Schweden" in English
In
Schweden
hatten
wir
beispielsweise
eine
umfassende
Debatte
über
das
Filesharing.
In
Sweden,
for
example,
we
have
had
a
wide-ranging
debate
about
file
sharing.
Europarl v8
Schweden
ist
bekannt
für
seine
Sozialpolitik
und
seinen
hohen
Lebensstandard.
Sweden
is
renowned
for
its
social
policies
and
high
standard
of
living.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
auch
in
Schweden
eine
Zweidrittelmehrheit
erforderlich
ist.
I
think
a
two-thirds
majority
is
also
necessary
in
Sweden.
Europarl v8
Schweden
hat
dafür
9,8
Millionen
aus
dem
Fonds
beantragt.
Sweden
has
applied
for
EUR
9.8
million
from
the
Fund
for
this.
Europarl v8
Wenn
alle
anderen
überfischen,
muss
nach
Auffassung
der
Kommission
Schweden
auch
überfischen.
If
everyone
else
overfishes,
Sweden
must
overfish
too,
according
to
the
Commission.
Europarl v8
Es
wurde
gesagt,
dass
in
Schweden
alles
gut
läuft.
It
has
been
said
that
in
Sweden,
things
are
going
very
well.
Europarl v8
Schweden
und
das
Vereinigte
Königreich
respektieren
die
Rechtsstaatlichkeit.
Both
Sweden
and
the
United
Kingdom
respect
the
rule
of
law.
Europarl v8
In
Schweden,
Großbritannien,
Island
und
Norwegen
hat
es
vergleichbare
Entscheidungen
gegeben.
Similar
decisions
have
been
taken
by
Sweden,
Great
Britain,
Iceland
and
Norway.
Europarl v8
Schweden
zum
Beispiel
finanziert
einen
großen
Teil
seines
Sozialsystems
mithilfe
seiner
Umsatzsteuer-Vorschriften.
Sweden,
for
example,
finances
a
large
part
of
its
welfare
system
by
means
of
its
VAT
rules.
Europarl v8
Warum
würden
die
USA
wollen,
dass
Herr
Assange
nach
Schweden
ausgeliefert
wird?
Why
would
the
USA
want
Mr
Assange
to
be
extradited
to
Sweden?
Europarl v8
Ich
glaube,
daß
Schweden
in
diesem
Zusammenhang
helfen
könnte.
I
believe
that
Sweden
would
be
able
to
help
in
this
connection.
Europarl v8
Die
Schlußfolgerung
hieraus
ist,
daß
Schweden
seine
hohen
Alkoholsteuern
behalten
muß.
The
conclusion
is
therefore
that
Sweden
must
be
permitted
for
public
health
reasons
to
retain
its
high
taxes
on
alcohol.
Europarl v8
In
Schweden
gibt
es
keine
Gesetze
über
den
Schutz
von
Gebrauchsmustern.
Sweden
does
not
have
legislation
on
the
protection
of
utility
models.
Europarl v8
Dieses
Zentrum
befaßt
sich
zur
Zeit
mit
positiver,
politischer
EWU-Propaganda
in
Schweden.
At
present
this
centre
is
devoting
its
energies
to
political
propaganda
in
favour
of
EMU
in
Sweden.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
auf
Schweden,
auf
Finnland,
auf
Dänemark
hinweisen.
I
would
simply
point
to
Sweden,
Finland
and
Denmark.
Europarl v8
In
Schweden
gibt
es
ein
interessantes
Modell.
There
is
an
interesting
model
in
Sweden.
Europarl v8
Schweden
hat
nach
einer
Volksabstimmung
die
Abwicklung
der
Kernkraft
beschlossen.
Following
a
referendum,
Sweden
has
decided
to
phase
out
nuclear
power.
Europarl v8
Die
Zentrumspartei
hat
die
Abwicklung
der
Kernkraft
in
Schweden
vorangetrieben.
The
Centre
Party
has
been
a
driving
force
for
phasing
out
nuclear
power
in
Sweden.
Europarl v8
Schweden
hatte
Zeit
genug,
Verschärfungen
seiner
Rechtsvorschriften
durchzuführen.
Sweden
has
had
a
long
time
to
tighten
up
its
legislation.
Europarl v8
Was
sind
die
Folgen,
wenn
Schweden
trotzdem
regelmäßige
Grenzkontrollen
durchführt?
What
would
be
the
result
if
Sweden
still
introduced
routine
border
inspections?
Europarl v8
Vorhandene
Energiequellen,
das
ist
z.
B.
in
meinem
Heimatland
Schweden
die
Kernkraft.
The
existing
source
of
energy
in
my
own
country
of
Sweden,
for
example,
is
in
fact
nuclear
power.
Europarl v8
Schweden
hat
nach
einer
Volksabstimmung
beschlossen,
die
Kernkraft
abzuschaffen.
Following
a
referendum,
Sweden
has
decided
to
phase
out
nuclear
power.
Europarl v8
In
Schweden
haben
viele
High-Tech-Unternehmen
Probleme
bei
der
Anstellung
gut
ausgebildeter
Personen.
In
Sweden,
a
large
number
of
knowledge-intensive
companies
are
having
problems
finding
well-trained
people.
Europarl v8
Ich
beziehe
mich
hier
auf
das
Vereinigte
Königreich,
Schweden
und
Dänemark.
Obviously
I
am
referring
here
to
the
UK,
Sweden
and
Denmark.
Europarl v8
Nun
hält
nur
noch
eine
nationale
Expertin
aus
Schweden
die
Stellung.
Now,
there
is
just
one
expert
from
Sweden
holding
the
fort.
Europarl v8
In
Schweden
wird
jetzt
der
Ausstieg
aus
der
Kernenergie
eingeleitet.
In
Sweden
we
are
about
to
start
on
the
phasing
out
of
nuclear
power.
Europarl v8
In
Schweden
vollzog
sich
diese
Entwicklung
schrittweise
bei
weitgehendem
politischen
Konsens.
In
Sweden,
the
process
has
gradually
assumed
a
political
significance
of
its
own.
Europarl v8
In
Schweden
gibt
es
einen
Kinderbeauftragten,
und
diese
Institution
funktioniert
sehr
gut.
In
Sweden
we
have
a
children's
ombudsman,
which
works
extremely
well.
Europarl v8
In
Schweden
werden
in
der
Zellstoffproduktion
traditionell
Holzreste
für
die
Verbrennungsprozesse
verwendet.
In
Sweden,
the
manufacture
of
pulp
has
traditionally
used
wood
residues
for
burning
in
the
manufacturing
process.
Europarl v8