Translation of "Schwachkopf" in English

Aber der Term Schwachkopf sollte hier ausreichen.
But just the term, moron should suffice here!
GlobalVoices v2018q4

Das liegt daran, dass du ein Schwachkopf bist!
It's because you're an idiot.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hielt Tom für einen völligen Schwachkopf.
I thought Tom was a complete idiot.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hielt Tom immer für einen völligen Schwachkopf.
I always thought Tom was a complete idiot.
Tatoeba v2021-03-10

Warum ist sie mit diesem Schwachkopf zusammen?
Why is she with this idiot?
Tatoeba v2021-03-10

Und die Amerikaner: "Ah, er ist ein Schwachkopf.
And the Americans: "Ah, he's a knucklehead.
TED2013 v1.1

Irgendein Schwachkopf erwürgt seine Freundin, und was machen die?
Some silly idiot goes and strangles his girlfriend which she probably richly deserved, and what do they do?
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, ich bin so ein Schwachkopf?
Do you think I'm a half-wit?
OpenSubtitles v2018

Hey, das war dieser Schwachkopf Munster.
Hey, that was that goofball Munster on the phone.
OpenSubtitles v2018

Was ist denn los mit Dir, Du Schwachkopf?
What ails you, half-wit?
OpenSubtitles v2018

Juan ist ein Schwachkopf, aber er trifft immer.
Juan's an idiot, but he's the best shot in Spain.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gehofft, ihr würdet einen Mann aus diesem Schwachkopf machen!
I had hoped by bringing you to Russia to make a man of that half-wit!
OpenSubtitles v2018

Was hast du gemacht, Schwachkopf?
What have you done, moron?
OpenSubtitles v2018

Ein armer, harmloser Schwachkopf, der Spinnen und Fliegen aß.
A poor, harmless imbecile who ate spiders and flies.
OpenSubtitles v2018

Sie wollten Ihre eigene Haut retten, Schwachkopf.
You were thinking of your own skin, you knucklehead.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte nur, er wäre nicht so ein Schwachkopf.
But I just wish he wasn't such a goofball.
OpenSubtitles v2018

Du kannst dich bei Brack bedanken, diesem großen Schwachkopf.
Thank Brack for it, this idiot.
OpenSubtitles v2018

Würde sich dieser Schwachkopf nur entschließen zu reden.
If only this imbecile would make up his mind to talk.
OpenSubtitles v2018

Ich will nur wissen, wo dieser Schwachkopf ist.
All I wanna know is where the hell that imbecile is.
OpenSubtitles v2018

Ich wette, der Schwachkopf hat sich ums Leben gebracht.
I bet that imbecile got himself killed.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du wirklich, du könntest diesen Schwachkopf jemals lieben?
Do you really think you could ever love that imbecile? Aw.
OpenSubtitles v2018