Translation of "Schuberts unvollendete" in English

Im Trio des 3. Satzes von Torso, meiner Klangfarbenkomposition über Schuberts unvollendete Klaviersonate D840, habe ich die Hauptmelodie den Kontrabässen im extrem hohen Register übergeben.
In the trio of the third movement of Torso, my Klangfarben composition on Schubert’s unfinished piano sonata D840, I consigned the main melody to the double basses in an extremely high register.
ParaCrawl v7.1

Der Kreis schließt sich mit diesem Werk insofern, als Claudio Abbado am 26. August 2013 in Luzern in seinem letzten Konzert auch Schuberts Unvollendete dirigierte.
This work closes a circle insofar as Claudio Abbado also conducted Schubert's Unfinished at his final concert, given on 26 August 2013 in Lucerne.
ParaCrawl v7.1

Des weiteren stehen Schuberts 7. Symphonie („Unvollendete“) sowie Strauss‘ „Don Juan“ auf dem Programm.
The programme also includes Schubert’s seventh symphony (“unfinished”) as well as Strauss’ Don Juan.
ParaCrawl v7.1

Am Pult dieses «Orchesters der Freunde», wie er es selbst nannte, beendete Claudio Abbado am 26. August 2013 in Luzern sein künstlerisches Wirken, als er in seinem letzten Konzert Franz Schuberts Unvollendete und Anton Bruckners Neunte Sinfonie dirigierte.
Standing on the podium in front of this "Orchestra of Friends", as he himself called it, Claudio Abbado ended his artistic career on 26 August 2013 in Lucerne, having conducted Franz Schubert's Unfinished and Anton Bruckner's Ninth Symphony at his last concert.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer 1978 brachte er am Pult der Wiener Philharmoniker Schuberts Unvollendete zu einer eindrücklichen Aufführung – jene Sinfonie, die er auch bei seinem letzten Konzert in Luzern im August 2013 dirigierte.
One is from the summer of 1978, when he led the Vienna Philharmonic in an impressive performance of Schubert’s Unfinished – the same symphony he conducted during his final concert in Lucerne in August 2013.
ParaCrawl v7.1

Im Andenken an Claudio Abbado, der am 20. Januar 2014 verstorben ist und LUCERNE FESTIVAL fast fünf Jahrzehnte eng verbunden war, erscheint eine CD mit drei bislang unveröffentlichten Live-Mitschnitten, deren Veröffentlichung er noch selbst zugestimmt hat: Am 5. September 1978 brachte Claudio Abbado in Luzern gemeinsam mit den Wiener Philharmonikern Franz Schuberts Unvollendete zur Aufführung - eine bewegende Interpretation, die den lyrischen Grundcharakter des Werks herausstellt und einen einzigen großen Spannungsbogen von den düsteren Eröffnungstakten bis zur abschließenden Verklärung des zweiten Satzes entwickelt.
In memory of Claudio Abbado, who died on 20 January 2014 and who was closely associated with LUCERNE FESTIVAL for nearly five decades, audite and LUCERNE FESTIVAL are issuing three previously unreleased live recordings, approved by the conductor himself: on 5 September 1978, Claudio Abbado and the Vienna Philhar monic performed Franz Schubert's Unfinished in Lucerne - a moving interpretation, emphasising the lyrical character of the work and creating a single arc of suspense from the sombre opening to the concluding transfiguration of the second movement.
ParaCrawl v7.1

Es wäre ein Erfolg, wenn das passieren würde. Musik will das in letzter Konsequenz immer, dass sie uns auf uns selbst zurück wirft. Sie könnten dark dreams auch als Titel für Schuberts unvollendete h-Moll Symphonie verwenden, zumindest für den ersten Satz.
Music is ultimately striving to achieve this, what we reflect on ourselves. One could also use dark dreams as the title for Schubert’s Unfinished Symphony in B minor, at least for the first movement.
ParaCrawl v7.1

Puppenspieler Nikolaus Habjan verleiht den literarischen Texten der Schriftstellerin Angelika Reitzer zu Schuberts „Unvollendeter“ Gestalt und Stimme.
Puppeteer Nikolaus Habjan brings a shape and a voice to Angelika Reitzer’s writings on the subject of Schubert’s “Unfinished”.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Standardrepertoire mit dem Schwerpunkt auf den Werken Bruckners widmet sich das Orchester auch seltenen musikalischen Werken und Wiederentdeckungen (Carl Goldmark: 1. Sinfonie; Franz Schubert: Unvollendete – „vollendet“ in der viersätzigen Version von William Carragan), sowie des Requiems von Franz von Suppé und der Großen Messe von Johann Ritter von Herbeck, die zusammen mit dem Philharmonischen Chor München aufgenommen wurden.
In addition to the standard repertoire with a focus on the works of Bruckner dedicated to the orchestra and rare musical works and rediscoveries (Carl Goldmark: Symphony No. 1) Franz Schubert: unfinished - "completed" in the four-movement version of William Carragan), as well as the Requiems by Franz von Suppé and the Great Mass by Johann Ritter von Herbeck, recorded together with the Philharmonischer Chor München.
WikiMatrix v1

Am 13. September gibt er seinen Einstand in Luzern – am Pult der Wiener Philharmoniker und mit einem Programm, das seine ganze Vielseitigkeit unter Beweis stellt: Mit Schuberts «Unvollendeter» dirigiert er ein Leib-und-Magen-Stück der Wiener. Hinzu kommen drei Orchesterwerke französischer Klangmagier, darunter Ravels Zweite «Daphnis und Chloe»-Suite, deren rauschhaft jubelndes Schlussbacchanal zu den effektvollsten Finalsätzen der Musikgeschichte zählt.
And on 13 September he makes his Lucerne debut conducting the Vienna Philharmonic. The program is one that will put his versatility to the test. He has chosen Schubert’s “Unfinished” Symphony, music that is bread and butter for the musicians from Vienna, as well as three orchestral works by French composers who are magicians of sound, including Ravel’s Suite No. 2 from “Daphnis et Chloé,“ which ends with an ecstatically jubilant bacchanal that ranks among the most impressive finales in music history.
ParaCrawl v7.1