Translation of "Schuberts unvollendete" in English
Im
Trio
des
3.
Satzes
von
Torso,
meiner
Klangfarbenkomposition
über
Schuberts
unvollendete
Klaviersonate
D840,
habe
ich
die
Hauptmelodie
den
Kontrabässen
im
extrem
hohen
Register
übergeben.
In
the
trio
of
the
third
movement
of
Torso,
my
Klangfarben
composition
on
Schubert’s
unfinished
piano
sonata
D840,
I
consigned
the
main
melody
to
the
double
basses
in
an
extremely
high
register.
ParaCrawl v7.1
Der
Kreis
schließt
sich
mit
diesem
Werk
insofern,
als
Claudio
Abbado
am
26.
August
2013
in
Luzern
in
seinem
letzten
Konzert
auch
Schuberts
Unvollendete
dirigierte.
This
work
closes
a
circle
insofar
as
Claudio
Abbado
also
conducted
Schubert's
Unfinished
at
his
final
concert,
given
on
26
August
2013
in
Lucerne.
ParaCrawl v7.1
Des
weiteren
stehen
Schuberts
7.
Symphonie
(„Unvollendete“)
sowie
Strauss‘
„Don
Juan“
auf
dem
Programm.
The
programme
also
includes
Schubert’s
seventh
symphony
(“unfinished”)
as
well
as
Strauss’
Don
Juan.
ParaCrawl v7.1
Am
Pult
dieses
«Orchesters
der
Freunde»,
wie
er
es
selbst
nannte,
beendete
Claudio
Abbado
am
26.
August
2013
in
Luzern
sein
künstlerisches
Wirken,
als
er
in
seinem
letzten
Konzert
Franz
Schuberts
Unvollendete
und
Anton
Bruckners
Neunte
Sinfonie
dirigierte.
Standing
on
the
podium
in
front
of
this
"Orchestra
of
Friends",
as
he
himself
called
it,
Claudio
Abbado
ended
his
artistic
career
on
26
August
2013
in
Lucerne,
having
conducted
Franz
Schubert's
Unfinished
and
Anton
Bruckner's
Ninth
Symphony
at
his
last
concert.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
1978
brachte
er
am
Pult
der
Wiener
Philharmoniker
Schuberts
Unvollendete
zu
einer
eindrücklichen
Aufführung
–
jene
Sinfonie,
die
er
auch
bei
seinem
letzten
Konzert
in
Luzern
im
August
2013
dirigierte.
One
is
from
the
summer
of
1978,
when
he
led
the
Vienna
Philharmonic
in
an
impressive
performance
of
Schubert’s
Unfinished
–
the
same
symphony
he
conducted
during
his
final
concert
in
Lucerne
in
August
2013.
ParaCrawl v7.1
Im
Andenken
an
Claudio
Abbado,
der
am
20.
Januar
2014
verstorben
ist
und
LUCERNE
FESTIVAL
fast
fünf
Jahrzehnte
eng
verbunden
war,
erscheint
eine
CD
mit
drei
bislang
unveröffentlichten
Live-Mitschnitten,
deren
Veröffentlichung
er
noch
selbst
zugestimmt
hat:
Am
5.
September
1978
brachte
Claudio
Abbado
in
Luzern
gemeinsam
mit
den
Wiener
Philharmonikern
Franz
Schuberts
Unvollendete
zur
Aufführung
-
eine
bewegende
Interpretation,
die
den
lyrischen
Grundcharakter
des
Werks
herausstellt
und
einen
einzigen
großen
Spannungsbogen
von
den
düsteren
Eröffnungstakten
bis
zur
abschließenden
Verklärung
des
zweiten
Satzes
entwickelt.
In
memory
of
Claudio
Abbado,
who
died
on
20
January
2014
and
who
was
closely
associated
with
LUCERNE
FESTIVAL
for
nearly
five
decades,
audite
and
LUCERNE
FESTIVAL
are
issuing
three
previously
unreleased
live
recordings,
approved
by
the
conductor
himself:
on
5
September
1978,
Claudio
Abbado
and
the
Vienna
Philhar
monic
performed
Franz
Schubert's
Unfinished
in
Lucerne
-
a
moving
interpretation,
emphasising
the
lyrical
character
of
the
work
and
creating
a
single
arc
of
suspense
from
the
sombre
opening
to
the
concluding
transfiguration
of
the
second
movement.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
ein
Erfolg,
wenn
das
passieren
würde.
Musik
will
das
in
letzter
Konsequenz
immer,
dass
sie
uns
auf
uns
selbst
zurück
wirft.
Sie
könnten
dark
dreams
auch
als
Titel
für
Schuberts
unvollendete
h-Moll
Symphonie
verwenden,
zumindest
für
den
ersten
Satz.
Music
is
ultimately
striving
to
achieve
this,
what
we
reflect
on
ourselves.
One
could
also
use
dark
dreams
as
the
title
for
Schubert’s
Unfinished
Symphony
in
B
minor,
at
least
for
the
first
movement.
ParaCrawl v7.1
Puppenspieler
Nikolaus
Habjan
verleiht
den
literarischen
Texten
der
Schriftstellerin
Angelika
Reitzer
zu
Schuberts
„Unvollendeter“
Gestalt
und
Stimme.
Puppeteer
Nikolaus
Habjan
brings
a
shape
and
a
voice
to
Angelika
Reitzer’s
writings
on
the
subject
of
Schubert’s
“Unfinished”.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Standardrepertoire
mit
dem
Schwerpunkt
auf
den
Werken
Bruckners
widmet
sich
das
Orchester
auch
seltenen
musikalischen
Werken
und
Wiederentdeckungen
(Carl
Goldmark:
1.
Sinfonie;
Franz
Schubert:
Unvollendete
–
„vollendet“
in
der
viersätzigen
Version
von
William
Carragan),
sowie
des
Requiems
von
Franz
von
Suppé
und
der
Großen
Messe
von
Johann
Ritter
von
Herbeck,
die
zusammen
mit
dem
Philharmonischen
Chor
München
aufgenommen
wurden.
In
addition
to
the
standard
repertoire
with
a
focus
on
the
works
of
Bruckner
dedicated
to
the
orchestra
and
rare
musical
works
and
rediscoveries
(Carl
Goldmark:
Symphony
No.
1)
Franz
Schubert:
unfinished
-
"completed"
in
the
four-movement
version
of
William
Carragan),
as
well
as
the
Requiems
by
Franz
von
Suppé
and
the
Great
Mass
by
Johann
Ritter
von
Herbeck,
recorded
together
with
the
Philharmonischer
Chor
München.
WikiMatrix v1
Am
13.
September
gibt
er
seinen
Einstand
in
Luzern
–
am
Pult
der
Wiener
Philharmoniker
und
mit
einem
Programm,
das
seine
ganze
Vielseitigkeit
unter
Beweis
stellt:
Mit
Schuberts
«Unvollendeter»
dirigiert
er
ein
Leib-und-Magen-Stück
der
Wiener.
Hinzu
kommen
drei
Orchesterwerke
französischer
Klangmagier,
darunter
Ravels
Zweite
«Daphnis
und
Chloe»-Suite,
deren
rauschhaft
jubelndes
Schlussbacchanal
zu
den
effektvollsten
Finalsätzen
der
Musikgeschichte
zählt.
And
on
13
September
he
makes
his
Lucerne
debut
conducting
the
Vienna
Philharmonic.
The
program
is
one
that
will
put
his
versatility
to
the
test.
He
has
chosen
Schubert’s
“Unfinished”
Symphony,
music
that
is
bread
and
butter
for
the
musicians
from
Vienna,
as
well
as
three
orchestral
works
by
French
composers
who
are
magicians
of
sound,
including
Ravel’s
Suite
No.
2
from
“Daphnis
et
Chloé,“
which
ends
with
an
ecstatically
jubilant
bacchanal
that
ranks
among
the
most
impressive
finales
in
music
history.
ParaCrawl v7.1