Translation of "Schritte festlegen" in English
Und
er
muss
Fristen
und
Zuständigkeiten
für
die
nächsten
Schritte
festlegen.
It
must
identify
dates
and
responsibilities
for
the
next
steps.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
Regeln
für
unsere
nächsten
Schritte
festlegen.
We
need
to
set
up
protocols
for
what
to
do
next.
OpenSubtitles v2018
Die
Europäische
Gruppe
der
Regulierungsbehörden
für
nukleare
Sicherheit
und
ihre
Mitglieder,
die
unabhängigen
nationalen
Regulierungsbehörden,
müssen
bis
Mitte
Mai
die
vorgenannten
praktischen
Schritte
festlegen,
wodurch
mit
der
Überprüfung
der
Letzteren
wahrscheinlich
im
Sommer
begonnen
werden
kann.
The
European
Nuclear
Safety
Regulators
Group
and
its
members,
the
independent
national
regulatory
authorities,
must
finish
determining
the
aforementioned
practical
steps
by
the
middle
of
May,
which
will
probably
allow
for
the
assessment
of
these
to
be
started
in
the
summer.
Europarl v8
Der
Bericht
des
Parlaments
bestätigt,
dass
es
in
diesem
Bereich
maßvoller,
aber
wirksamer
Maßnahmen
bedarf,
und
die
Kommission
wird
nun
die
notwendigen
praktischen
Schritte
festlegen.
Parliament’s
report
confirms
the
importance
of
measured
but
effective
action
in
this
field,
and
the
Commission
will
now
define
the
practical
steps
that
are
needed.
Europarl v8
Viertens,
das
Europäische
Parlament
wird
vor
allen
weiteren
entscheidenden
Schritten
einbezogen
werden,
gegebenenfalls
die
Vollendung
des
Binnenmarkts
im
Jahr
2009
bestätigen
oder
im
Lichte
der
Schlussfolgerungen
einer
Studie
weitere
Schritte
festlegen.
Fourthly,
the
European
Parliament
will
be
involved
before
any
subsequent
decisive
step,
confirming,
if
appropriate,
the
full
accomplishment
of
the
internal
market
in
the
year
2009,
or
determining
any
other
step
in
the
light
of
the
results
of
a
dedicated
study.
Europarl v8
In
diesem
Handbuch
werden
Sie
die
verschiedenen
Schritte
vom
(1)
Festlegen
der
Informationen
über
Ihre
Bilder,
über
(2)
das
Durchsuchen
und
Ansehen,
bis
hin
zu
(3)
fortgeschrittenen
Themen
und
Anpassungsmöglichkeiten
durchlaufen.
In
this
manual
I
will
take
you
through
the
steps
of
(1)
annotating
your
images,
(2)
browsing
and
viewing
images
and
(3)
advanced
topics
and
customization.
KDE4 v2
Auf
der
Grundlage
der
ab
Januar
2014
bei
der
Durchführung
der
Kontrollen
gemachten
Erfahrungen
sollte
die
Kommission
Ende
2014
die
Lage
überprüfen
und
in
enger
Zusammenarbeit
mit
allen
Beteiligten
einen
oder
mehrere
nächste
Schritte
festlegen,
um
dieses
Ziel
zu
erreichen,
wenn
möglich
innerhalb
von
zwei
Jahren
nach
dem
ersten
Schritt.
On
the
basis
of
the
experience
gained
from
the
implementation
of
screening
as
of
January
2014,
the
Commission
should
review
the
situation
by
the
end
of
2014
and
define,
in
close
cooperation
with
all
parties
concerned,
one
or
more
next
steps
to
reach
this
objective,
if
possible
within
the
next
two
years
following
the
first
step.
DGT v2019
Es
ist
nämlich
entscheidend,
dass
wir
die
Schritte
festlegen,
mit
denen
sichergestellt
wird,
dass
wir
die
durch
die
Krise
offengelegten
Lücken
in
der
Architektur
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
schließen,
damit
das
Vertrauen
in
die
langfristige
Tragfähigkeit
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
gestärkt
wird.
It
is
indeed
crucial
that,
in
order
to
boost
confidence
in
the
long
term
viability
of
the
EMU,
we
set
out
the
milestones
that
will
ensure
we
close
the
gaps
in
the
EMU
architecture
which
were
revealed
by
the
crisis.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Grundlage
der
Ergebnisse
dieser
Studie
würde
die
Kommission
einen
Vorschlag
vorlegen,
der
gegebenenfalls
die
vollständige
Verwirklichung
des
Postmarktes
im
Jahre
2009
bestätigen
oder
aber,
im
Lichte
der
Schlussfolgerungen
dieser
Studie,
andere
Schritte
festlegen
würde.
On
the
basis
of
the
study's
results,
the
Commission
would
make
a
proposal
confirming,
if
appropriate,
full
accomplishment
of
the
postal
market
in
2009
or
determine
any
other
step
in
the
light
of
the
study's
conclusions.
TildeMODEL v2018
Die
Einigung
wird
in
den
nächsten
Tagen
zu
dem
Präsidenten
von
der
Region
Latium
vorgewiesen,
Nicola
Zingaretti,
mit
dem
Ziel
die
voran
notwendigen
zusätzlichen
Schritte
festlegen,
um
die
Initiative
zu
verwirklichen.
In
the
next
few
days
the
understanding
will
be
introduced
to
president
of
the
Region
Lazio,
Nicola
Zingaretti,
with
the
scope
to
establish
the
ulterior
steps
ahead
necessary
in
order
to
realize
the
initiative.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
im
selben
Auftrag
beliebig
viele
Schritte
erstellen
und
festlegen,
in
welcher
Reihenfolge
diese
ausgeführt
werden
sollen.
You
can
create
as
many
steps
as
required
within
the
same
job,
and
you
can
set
the
order
in
which
they
must
take
place.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Anmeldung
via
Email
werden
wir
innert
Wochenfrist
auf
Sie
zukommen
und
die
etwaigen
nächsten
Schritte
gemeinsam
festlegen.
After
registration
via
email
we
will
contact
you
within
a
week
and
determine
the
next
steps
together.
CCAligned v1
Es
ist
klug,
dass
die
EZB
sich
noch
nicht
auf
den
Zeitpunkt
ihrer
nächsten
Schritte
festlegen
lässt.
It
is
wise
for
the
ECB
not
to
commit
to
a
specific
timetable
for
its
next
policy
steps.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Artikel
werden
Schritte
zum
Festlegen
und
Ändern
der
Aktualisierungsintervalle
von
RSS-Feeds
in
Microsoft
Outlook
erläutert.
This
article
will
introduce
steps
about
how
to
set
and
change
the
update
intervals
of
RSS
Feeds
in
Microsoft
Outlook.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieses
Evaluierungs-
und
Schulungsprozesses
können
die
Unternehmen
auch
Schritte
festlegen,
die
zur
Verbesserung
der
Prozesse
und
Standards
für
die
Lieferung
unternommen
werden
müssen.
As
part
of
that
evaluation
and
training
process,
businesses
can
also
determine
steps
to
be
taken
in
order
to
improve
processes
and
standards
for
delivery.
ParaCrawl v7.1
Mit
Fokus
auf
diese
sechs
Themenbereiche
werden
Teilnehmer
der
ECRD
2018
Wien
neue
Strategien
besprechen
und
die
nächsten
Schritte
festlegen
für:
Focusing
on
six
themes,
participants
at
ECRD
2018
Vienna
will
discuss
and
set
out
next
steps
for
strategies
to:
ParaCrawl v7.1
Dies
hilft
uns,
zu
verstehen,
welche
Maßnahmen
beim
Verbraucher
wirklich
ankommen,
und
gibt
uns
den
nötigen
Rückhalt,
um
die
nächsten
strategischen
Schritte
festlegen
zu
können.
It
helps
us
know
when
our
actions
are
making
a
difference
and
gives
us
the
confidence
to
determine
next
steps
in
our
strategy.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
interessant,,
Sie
legen
im
Wesentlichen
eine
URL
als
Ziel
(“thanksforyourorder.htm”)
sagen,
Sie
können
auch
festlegen,
Schritte
auf
diesem
Weg,
der
bis
zu
diesem
Ziel
führen
(productpage.htm,
shoppingcart.htm,
enterinfo.htm,
placeorder.htm,
confirm.htm)
zum
Beispiel.
It’s
interesting,
you
can
basically
define
a
URL
as
a
goal
(“thanksforyourorder.htm”)
say,
you
can
also
define
steps
along
that
way
that
lead
up
to
that
goal
(productpage.htm,
shoppingcart.htm,
enterinfo.htm,
placeorder.htm,
confirm.htm)
for
instance.
ParaCrawl v7.1
Somit
können
Steuerdaten
zum
Steuern
des
Fräswerkzeugs
relativ
zu
dem
Werkstück
erzeugt
werden,
indem
die
folgenden
Schritte
durchgeführt
werden:
Festlegen
einer
Zahnflankengeometrie
12b,
die
einer
Geometrie
einer
Zahnflanke
einer
ersten
Teilverzahnung
der
Pfeilverzahnung
entspricht,
Festlegen
einer
Zahnflankengeometrie
13b,
die
einer
Geometrie
einer
Zahnflanke
einer
zweiten
Teilverzahnung
der
Pfeilverzahnung
entspricht,
Festlegen
einer
Übergangsabschnittsgeometrie
14b,
die
einer
Geometrie
eines
Übergangsabschnitts
zwischen
den
Zahnflanken
entspricht,
Bestimmen
einer
Gesamtzahnflankengeometrie,
die
die
Zahnflankengeometrie
12b,
die
Übergangsabschnittsgeometrie
14b
und
die
Zahnflankengeometrie
13b
umfasst.
Thus,
control
data
for
guiding
the
milling
cutter
relative
to
the
workpiece
can
be
generated
by
carrying
out
the
following
steps:
determining
a
tooth
flank
geometry
12
b
which
corresponds
to
a
geometry
of
a
tooth
flank
of
a
first
partial
gearing
of
the
herringbone
gearing,
determining
a
tooth
flank
geometry
13
b
which
corresponds
to
a
geometry
of
a
tooth
flank
of
a
second
partial
gearing
of
the
herringbone
gearing,
determining
a
transition
section
geometry
14
b
which
corresponds
to
a
geometry
of
a
transition
section
between
the
tooth
flanks,
determining
an
overall
tooth
flank
geometry
which
comprises
the
tooth
flank
geometry
12
b,
the
transition
section
geometry
14
b
and
the
tooth
flank
geometry
13
b
.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
umfasst
dabei
weiterhin
die
Schritte:
Festlegen
eines
Leistungsprofils
TP(t)
für
das
zu
übertragende
Energiepaket,
wobei
das
Leistungsprofil
festlegt,
welche
Leistung
für
das
Energiepaket
zu
einem
Zeitpunkt
t
maximal
übertragen
wird,
und
Übertragen
eines
Energiepakets
mit
dem
festgelegten
Leistungsprofil
TP(t).
In
a
further
embodiment
the
method
according
to
the
invention
therefore
further
comprises
the
following
steps:
determining
a
power
profile
TP(t)
for
the
energy
packet
to
be
transmitted,
wherein
the
power
profile
determines
which
power
is
to
be
maximally
transmitted
for
the
energy
packet
at
a
moment
in
time
t,
and
transmitting
an
energy
packet
having
the
determined
power
profile
TP(t).
EuroPat v2