Translation of "Schottwände" in English
Die
Schottwände
21
können
hierbei
ebenfalls
als
Betonfertigteile
vorgefertigt
sein.
In
this
case,
the
bulkhead
walls
21
can
also
be
prefabricated
as
concrete
components.
EuroPat v2
Jede
der
Schottwände
6
weist
eine
Längsbohrung
5
auf.
Each
of
the
partition
walls
6
includes
a
longitudinal
bore
5
.
EuroPat v2
Der
hohle
Grundkörper
weist
eine
oder
mehrere
Schottwände
auf.
The
hollow
main
body
has
one
or
a
plurality
of
partition
walls.
EuroPat v2
Die
Schottwände
begrenzen
den
direkten
Gasstrom
durch
den
Grundkörper.
The
partition
walls
limit
direct
gas
flow
through
the
main
body.
EuroPat v2
Der
Verlauf
der
horizontalen
Schottwände
ist
auf
den
Fotos
gut
zu
erkennen.
The
way
the
horizontal
bulkheads
were
placed
can
be
seen
good
on
the
pictures.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
rechten,
glatten
Seite
kann
dies
schon
nach
Einbau
der
Schottwände
passieren.
At
the
right,
smooth
side
this
already
can
happen
when
the
bulkheads
are
installed.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
werden
die
Schottwände
21
derart
angeordnet,
dass
sich
einzelne
kreisringsegmentförmige
Kammern
22
ergeben.
The
bulkhead
walls
21
are
preferentially
arranged
in
such
a
way
that
individual
annularly
segmented
chambers
22
are
the
result.
EuroPat v2
Ferner
weist
die
Abdichtvorrichtung
2
zwei
unterschiedlich
ausgebildete
Schottwände
7,
7'
auf.
Furthermore,
the
sealing
apparatus
2
has
two
differently
designed
bulkheads
7,
7
?.
EuroPat v2
Selbstverständlich
können
auch
mehrere
Losbestandteile
und
folglich
mehrere
jeweils
in
Nuten
geführte
Schottwände
realisiert
werden.
Naturally,
the
design
can
also
comprise
several
movable
walls
and
thus
several
movable
walls
guided
in
grooves.
EuroPat v2
Die
Schottwände
40,
41
können
selbstverständlich
mehrteilig
sein
und
eine
oder
mehrere
bewegliche
Komponenten
aufweisen.
The
bulkheads
40,
41
can
obviously
be
multi-part
units
and
comprise
one
or
more
movable
components.
EuroPat v2
Der
Abscheidenippel
1
weist
zur
Abscheidung
von
flüssigem
Kraftstoff
aus
einem
zuströmenden
Kraftstoffdampf
Schottwände
9
auf.
To
separate
liquid
fuel
from
inflowing
fuel
vapour,
the
separation
nipple
1
has
partition
walls
9
.
EuroPat v2
Die
Schottwände
ermöglichen
eine
Variation
des
Grundkörperraumes
der
in
direkten
Kontakt
mit
dem
Druckausgleichskörpers
steht.
The
partition
walls
enable
a
variation
of
the
main
body
space
that
is
in
direct
contact
with
the
pressure-equalizing
body.
EuroPat v2
Die
Kabeldurchführungsleiste
dient
zur
Einführung
vorkonfektionierter
Kabel
und
Leitungen
in
Schottwände,
Verteilerkästen,
Schaltschränke,...
The
cable
entry
system
is
designed
for
inserting
pre-assembled
cables
and
electrical
conduits
in
divider
walls,
junction
boxes,
control
cabinets...
ParaCrawl v7.1
Die
äußeren
Schottwände
64
und
65
sind
von
der
Decke
48
aus
nach
unten
geführt
und
begrenzen
mit
ihren
unteren,
vom
Boden
50
distanzierten
Kanten
Durchflußöffnungen
67,
die
zu
den
vertikalen
Schächten
68
und
69
führen,
die
zusammen
mit
den
Überfallkanten
70
und
der
Ableitung
13tv
einen
hydraulischen
Verschluß
14'
v
bilden.
The
external
bulkhead
walls
64
and
65
extend
from
the
ceiling
48
downwards
and,
with
their
lower
edges,
which
are
detached
from
the
bottom
50,
form
the
boundary
of
the
flow
openings
67,
which
lead
to
the
vertical
shafts
68
and
69
which,
together
with
the
overflow
edges
70
and
the
offtake
13'v,
form
a
hydraulic
closure
14'v.
EuroPat v2
Einrichtung
nach
Anspruch
19,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
inliegenden
Schottwände
(62,
63)
aus
vorzugsweise
profilierten
Metallblechen
gebildet
sind.
The
apparatus
of
claim
19,
characterized
by
the
fact
that
the
inner
bulkhead
walls
(62,
63)
are
formed
from
profiled
metal
sheet.
EuroPat v2
Die
inneren
Schottwände
62
und
63,
die
vorzugsweise
aus
wärmeleitendem,
chemisch
beständigem
Material,
beispielsweise
nicht
rostendem
Stahl
gefertigt
und
profiliert
sind,
sind
bis
zum
Boden
50
des
Baukörpers
1'
v
geführt
und
bilden
den
Einfüllschacht
9
tv,
in
welchen
die
Zuleitung
66
für
den
Frischschlamm
mündet.
The
internal
bulkhead
partitions
62
and
63
preferably
are
constructed
of
a
heat-conducting,
chemically
stable
material,
for
example,
of
stainless
steel.
They
are
profiled,
extend
to
the
bottom
50
of
structure
1'v
and
form
the
filling
shaft
9'v,
into
which
the
feed
pipe
66
for
the
fresh
sludge
discharges.
EuroPat v2
Nach
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
zwischen
dem
Innenrohr
und
der
Oberseite
der
Förderleitung
Schottwände
im
Abstand
anzuordnen,
um
zu
verhindern,
daß
in
dem
Freiraum
zwischen
zwei
Innenrohren
und
insbesondere
über
diesen
Luft
mit
hoher
Geschwindigkeit
durchströmt,
welche
nicht
zur
eigentlichen
Förderung
des
Schüttgutes
und
seiner
Verwirbelung
während
der
Förderung
maßgeblich
beiträgt.
In
a
further
embodiment
of
the
invention
it
is
provided
that
partition
walls
are
disposed
in
a
distance
with
respect
to
each
other
in
the
feed
line
between
the
inner
pipe
and
the
upper
side
of
the
feed
line,
so
as
to
prevent
air
flowing
with
high
speed
in
the
free
space
between
two
inner
pipes
which
does
significantly
contribute
to
the
actual
feeding
of
the
bulk
goods
and
its
turbulence
during
the
feeding.
EuroPat v2
Gemäss
einer
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
kann
die
dargestellte
Wirkung
noch
dadurch
gesteigert
werden,
dass
Zonen
unterschiedlicher
Gasdurchlässigkeit
der
Schicht
durch
in
den
Formsand
eintauchende
Schottwände
auch
in
vertikaler
Richtung
gegeneinander
abgegrenzt
sind.
In
keeping
with
a
preferred
form
of
the
invention
the
said
effect
may
be
stepped
up
by
zones
with
different
permeabilities
to
gas
in
the
diaphragm
being
walled
off
from
each
other
by
separating
walls
in
a
vertical
direction
as
well.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführungsform
sind
die
Schottwände
sowohl
am
ortsfesten
Teil
der
gasdurchlässigen
Schicht
als
auch
am
Formkasten
angebracht
und
reichen
bis
in
den
Formkasten
hinein.
In
the
case
of
this
form
of
the
invention
the
separating
walls
are
present
not
only
on
the
stationary
part
of
the
gas
permeable
diaphragm
but
furthermore
on
the
flask
and
go
right
down
into
the
flask.
EuroPat v2
Resultierend
aus
dem
geringen
Raumbedarf
des
Ladeautomaten
ergibt
sich
eine
äußerst
kleine
und
niedrige
Turmsilhouette,
innerhalb
derer,
bedingt
durch
den
automatischen
Munitionsfluß,
die
auf
zwei
Personen
reduzierte
Turmbesatzung
die
vorgesehenen
Arbeiten
im
Sitzen
entweder
einseitig
hintereinander
oder
nebeneinander
in
einem
oder
mehreren
jedoch
verbundenen
und
durch
Schottwände
vom
Magazin
getrennten
Mannschaftsraum(en)
ausführen
kann.
In
view
of
the
reduced
space
requirement
of
the
automatic
loader
of
this
invention
there
is
achieved
a
particularly
small
and
low
turret
silhouette,
within
which,
dependent
on
the
automatic
flow
of
ammunition,
a
reduced
manning
of
the
turret
by
only
two
persons
is
achieved,
who
may
operate
the
weapon
while
being
seated
one
behind
the
other
or
one
next
to
the
other
in
one
or
more
rooms
which
are
in
communication
with
each
other
and
which
are
separated
from
the
ammunition
magazine
by
armored
walls.
EuroPat v2
Durch
die
Schottwände
werden
Teilbereiche
gegen
den
kegeligen
Bedüsungsstrahl
abgeschirmt,
der
zur
Abreinigung
der
feststoffbelegten
Flächen
auf
den
Tropfenabscheider
gerichtet
wird.
The
bulkhead
walls
protect
some
portions
from
the
conical
jet
stream
which
is
directed
towards
the
mist
eliminator
for
cleaning
the
solids-incrusted
surfaces.
EuroPat v2
Die
inneren
Schottwände
62
und
63,
die
vorzugsweise
aus
wärmeleitendem,
chemisch
beständigem
Material,
beispielsweise
nicht
rostendem
Stahl
gefertigt
und
profiliert
sind,
sind
bis
zum
Boden
50
des
Baukörpers
1"
geführt
und
bilden
den
Einfüllschacht
9'
v,
in
welchen
die
Zuleitung
66
für
den
Frischschlamm
mündet.
The
internal
bulkhead
partitions
62
and
63
preferably
are
constructed
of
a
heat-conducting,
chemically
stable
material,
for
example,
of
stainless
steel.
They
are
profiled,
extend
to
the
bottom
50
of
structure
1'v
and
form
the
filling
shaft
9'v,
into
which
the
feed
pipe
66
for
the
fresh
sludge
discharges.
EuroPat v2
Die
äusseren
Schottwände
64
und
65
sind
von
der
Decke
48
aus
nach
unten
geführt
und
begrenzen
mit
ihren
unteren,
vom
Boden
50
distanzierten
Kanten
Durchflussöffnungen
67,
die
zu
den
vertikalen
Schächten
68
und
69
führen,
die
zusammen
mit
den
Überfallkanten
70
und
der
Ableitung
13'
v
einen
hydraulischen
Verschluss
14'
v
bilden.
The
external
bulkhead
walls
64
and
65
extend
from
the
ceiling
48
downwards
and,
with
their
lower
edges,
which
are
detached
from
the
bottom
50,
form
the
boundary
of
the
flow
openings
67,
which
lead
to
the
vertical
shafts
68
and
69
which,
together
with
the
overflow
edges
70
and
the
offtake
13'v,
form
a
hydraulic
closure
14'v.
EuroPat v2
Es
wäre
auch
möglich,
auf
die
Folie
mitlaufende
Schottwände
von
oben
abdichtend
aufzusetzen,
welche
später
wieder
hochgeführt
werden.
It
would
be
possible
to
position
partition
walls
above
the
foil
which
move
therewith
and
are
raised
again
later
on.
EuroPat v2
Von
den
Querwänden
gehen
parallel
zu
den
Seitenwänden
nach
außen
die
Schottwände
105
ab,
die
die
Abteile
für
die
Anschlußräume
106,
auf
jeder
Seite
fünf,
bilden.
The
partitions
105
emanate
from
the
transverse
walls
toward
the
outside
in
parallel
to
the
sidewalls;
these
partitions
form
the
compartments
for
the
connecting
spaces
106,
five
on
each
side.
EuroPat v2
Um
die
Modenverstimmung
durch
die
Mediumflutung
noch
weiter
zu
verstärken,
können
zusätzlich
dünne,
akustisch
harte
Schottwände
(z.
B.
aus
Plastik
o.ä.,
nicht
abgebildet)
in
den
Motorraum
3
eingebracht
werden.
To
amplify
the
mode
tuning
by
the
flooding
with
gas
even
more,
thin,
reverberating
bulkhead
walls
(for
example
made
of
plastic
or
the
like,
nat
shown)
can
additionally
be
introduced
into
the
engine
compartment
3
.
EuroPat v2