Translation of "Schottwände" in English

Die Schottwände 21 können hierbei ebenfalls als Betonfertigteile vorgefertigt sein.
In this case, the bulkhead walls 21 can also be prefabricated as concrete components.
EuroPat v2

Jede der Schottwände 6 weist eine Längsbohrung 5 auf.
Each of the partition walls 6 includes a longitudinal bore 5 .
EuroPat v2

Der hohle Grundkörper weist eine oder mehrere Schottwände auf.
The hollow main body has one or a plurality of partition walls.
EuroPat v2

Die Schottwände begrenzen den direkten Gasstrom durch den Grundkörper.
The partition walls limit direct gas flow through the main body.
EuroPat v2

Der Verlauf der horizontalen Schottwände ist auf den Fotos gut zu erkennen.
The way the horizontal bulkheads were placed can be seen good on the pictures.
ParaCrawl v7.1

Auf der rechten, glatten Seite kann dies schon nach Einbau der Schottwände passieren.
At the right, smooth side this already can happen when the bulkheads are installed.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise werden die Schottwände 21 derart angeordnet, dass sich einzelne kreisringsegmentförmige Kammern 22 ergeben.
The bulkhead walls 21 are preferentially arranged in such a way that individual annularly segmented chambers 22 are the result.
EuroPat v2

Ferner weist die Abdichtvorrichtung 2 zwei unterschiedlich ausgebildete Schottwände 7, 7' auf.
Furthermore, the sealing apparatus 2 has two differently designed bulkheads 7, 7 ?.
EuroPat v2

Selbstverständlich können auch mehrere Losbestandteile und folglich mehrere jeweils in Nuten geführte Schottwände realisiert werden.
Naturally, the design can also comprise several movable walls and thus several movable walls guided in grooves.
EuroPat v2

Die Schottwände 40, 41 können selbstverständlich mehrteilig sein und eine oder mehrere bewegliche Komponenten aufweisen.
The bulkheads 40, 41 can obviously be multi-part units and comprise one or more movable components.
EuroPat v2

Der Abscheidenippel 1 weist zur Abscheidung von flüssigem Kraftstoff aus einem zuströmenden Kraftstoffdampf Schottwände 9 auf.
To separate liquid fuel from inflowing fuel vapour, the separation nipple 1 has partition walls 9 .
EuroPat v2

Die Schottwände ermöglichen eine Variation des Grundkörperraumes der in direkten Kontakt mit dem Druckausgleichskörpers steht.
The partition walls enable a variation of the main body space that is in direct contact with the pressure-equalizing body.
EuroPat v2

Die Kabeldurchführungsleiste dient zur Einführung vorkonfektionierter Kabel und Leitungen in Schottwände, Verteilerkästen, Schaltschränke,...
The cable entry system is designed for inserting pre-assembled cables and electrical conduits in divider walls, junction boxes, control cabinets...
ParaCrawl v7.1

Die äußeren Schottwände 64 und 65 sind von der Decke 48 aus nach unten geführt und begrenzen mit ihren unteren, vom Boden 50 distanzierten Kanten Durchflußöffnungen 67, die zu den vertikalen Schächten 68 und 69 führen, die zusammen mit den Überfallkanten 70 und der Ableitung 13tv einen hydraulischen Verschluß 14' v bilden.
The external bulkhead walls 64 and 65 extend from the ceiling 48 downwards and, with their lower edges, which are detached from the bottom 50, form the boundary of the flow openings 67, which lead to the vertical shafts 68 and 69 which, together with the overflow edges 70 and the offtake 13'v, form a hydraulic closure 14'v.
EuroPat v2

Einrichtung nach Anspruch 19, dadurch gekennzeichnet, daß die inliegenden Schottwände (62, 63) aus vorzugsweise profilierten Metallblechen gebildet sind.
The apparatus of claim 19, characterized by the fact that the inner bulkhead walls (62, 63) are formed from profiled metal sheet.
EuroPat v2

Die inneren Schottwände 62 und 63, die vorzugsweise aus wärmeleitendem, chemisch beständigem Material, beispielsweise nicht rostendem Stahl gefertigt und profiliert sind, sind bis zum Boden 50 des Baukörpers 1' v geführt und bilden den Einfüllschacht 9 tv, in welchen die Zuleitung 66 für den Frischschlamm mündet.
The internal bulkhead partitions 62 and 63 preferably are constructed of a heat-conducting, chemically stable material, for example, of stainless steel. They are profiled, extend to the bottom 50 of structure 1'v and form the filling shaft 9'v, into which the feed pipe 66 for the fresh sludge discharges.
EuroPat v2

Nach einer weiteren Ausgestaltung der Erfindung ist vorgesehen, zwischen dem Innenrohr und der Oberseite der Förderleitung Schottwände im Abstand anzuordnen, um zu verhindern, daß in dem Freiraum zwischen zwei Innenrohren und insbesondere über diesen Luft mit hoher Geschwindigkeit durchströmt, welche nicht zur eigentlichen Förderung des Schüttgutes und seiner Verwirbelung während der Förderung maßgeblich beiträgt.
In a further embodiment of the invention it is provided that partition walls are disposed in a distance with respect to each other in the feed line between the inner pipe and the upper side of the feed line, so as to prevent air flowing with high speed in the free space between two inner pipes which does significantly contribute to the actual feeding of the bulk goods and its turbulence during the feeding.
EuroPat v2

Gemäss einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung kann die dargestellte Wirkung noch dadurch gesteigert werden, dass Zonen unterschiedlicher Gasdurchlässigkeit der Schicht durch in den Formsand eintauchende Schottwände auch in vertikaler Richtung gegeneinander abgegrenzt sind.
In keeping with a preferred form of the invention the said effect may be stepped up by zones with different permeabilities to gas in the diaphragm being walled off from each other by separating walls in a vertical direction as well.
EuroPat v2

Bei dieser Ausführungsform sind die Schottwände sowohl am ortsfesten Teil der gasdurchlässigen Schicht als auch am Formkasten angebracht und reichen bis in den Formkasten hinein.
In the case of this form of the invention the separating walls are present not only on the stationary part of the gas permeable diaphragm but furthermore on the flask and go right down into the flask.
EuroPat v2

Resultierend aus dem geringen Raumbedarf des Ladeautomaten ergibt sich eine äußerst kleine und niedrige Turmsilhouette, innerhalb derer, bedingt durch den automatischen Munitionsfluß, die auf zwei Personen reduzierte Turmbesatzung die vorgesehenen Arbeiten im Sitzen entweder einseitig hintereinander oder nebeneinander in einem oder mehreren jedoch verbundenen und durch Schottwände vom Magazin getrennten Mannschaftsraum(en) ausführen kann.
In view of the reduced space requirement of the automatic loader of this invention there is achieved a particularly small and low turret silhouette, within which, dependent on the automatic flow of ammunition, a reduced manning of the turret by only two persons is achieved, who may operate the weapon while being seated one behind the other or one next to the other in one or more rooms which are in communication with each other and which are separated from the ammunition magazine by armored walls.
EuroPat v2

Durch die Schottwände werden Teilbereiche gegen den kegeligen Bedüsungsstrahl abgeschirmt, der zur Abreinigung der feststoffbelegten Flächen auf den Tropfenabscheider gerichtet wird.
The bulkhead walls protect some portions from the conical jet stream which is directed towards the mist eliminator for cleaning the solids-incrusted surfaces.
EuroPat v2

Die inneren Schottwände 62 und 63, die vorzugsweise aus wärmeleitendem, chemisch beständigem Material, beispielsweise nicht rostendem Stahl gefertigt und profiliert sind, sind bis zum Boden 50 des Baukörpers 1" geführt und bilden den Einfüllschacht 9' v, in welchen die Zuleitung 66 für den Frischschlamm mündet.
The internal bulkhead partitions 62 and 63 preferably are constructed of a heat-conducting, chemically stable material, for example, of stainless steel. They are profiled, extend to the bottom 50 of structure 1'v and form the filling shaft 9'v, into which the feed pipe 66 for the fresh sludge discharges.
EuroPat v2

Die äusseren Schottwände 64 und 65 sind von der Decke 48 aus nach unten geführt und begrenzen mit ihren unteren, vom Boden 50 distanzierten Kanten Durchflussöffnungen 67, die zu den vertikalen Schächten 68 und 69 führen, die zusammen mit den Überfallkanten 70 und der Ableitung 13' v einen hydraulischen Verschluss 14' v bilden.
The external bulkhead walls 64 and 65 extend from the ceiling 48 downwards and, with their lower edges, which are detached from the bottom 50, form the boundary of the flow openings 67, which lead to the vertical shafts 68 and 69 which, together with the overflow edges 70 and the offtake 13'v, form a hydraulic closure 14'v.
EuroPat v2

Es wäre auch möglich, auf die Folie mitlaufende Schottwände von oben abdichtend aufzusetzen, welche später wieder hochgeführt werden.
It would be possible to position partition walls above the foil which move therewith and are raised again later on.
EuroPat v2

Von den Querwänden gehen parallel zu den Seitenwänden nach außen die Schottwände 105 ab, die die Abteile für die Anschlußräume 106, auf jeder Seite fünf, bilden.
The partitions 105 emanate from the transverse walls toward the outside in parallel to the sidewalls; these partitions form the compartments for the connecting spaces 106, five on each side.
EuroPat v2

Um die Modenverstimmung durch die Mediumflutung noch weiter zu verstärken, können zusätzlich dünne, akustisch harte Schottwände (z. B. aus Plastik o.ä., nicht abgebildet) in den Motorraum 3 eingebracht werden.
To amplify the mode tuning by the flooding with gas even more, thin, reverberating bulkhead walls (for example made of plastic or the like, nat shown) can additionally be introduced into the engine compartment 3 .
EuroPat v2

Related phrases