Translation of "Schon voraus" in English

Das schaltet uns schon im voraus aus dem Wettbewerb aus.
That eliminates us from competition in advance.
Europarl v8

Die EZB gibt daher schon im voraus Hinweise auf die geplanten Zuteilungsvolumina .
The ECB thus gives advance indication of the planned allocation .
ECB v1

Das zuständige Gericht sollte schon im Voraus eindeutig bestimmt sein.
The court with jurisdiction should be clearly determined in advance.
TildeMODEL v2018

Ich denke, ich bin gedanklich schon voraus.
I think I'm ahead of you, as a matter of fact.
OpenSubtitles v2018

Ich war ihm schon zwei Milliarden voraus.
I was two billion ahead already.
OpenSubtitles v2018

Sie wussten alles schon im Voraus, was Ihnen widerfahren würde.
You knew what would happen to you, before you even started.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste schon im Voraus, was Sadyk schrieb.
I already knew what Sadyk would write.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich dir schon weit voraus.
I'm way ahead of you.
OpenSubtitles v2018

Ich entschuldige mich schon im Voraus.
And I apologize in advance.
OpenSubtitles v2018

Denen sind wir schon einen Schritt voraus.
Then we're already one step ahead.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gewissermaßen schon im Voraus bezahlt.
You could even say I've paid in advance.
OpenSubtitles v2018

Meine Familie hat mich schon im Voraus gewarnt...
My family warned me ahead of time...
OpenSubtitles v2018

Dem bin ich wohl schon voraus.
I may be just ahead of you at this moment.
OpenSubtitles v2018

Ich sage schon mal im Voraus Entschuldigung.
I'm sorry for this in advance.
OpenSubtitles v2018

Ich bin euch schon weit voraus.
I am way ahead of you.
OpenSubtitles v2018

Oh, er ist dir offensichtlich schon weit voraus.
Oh, he's way ahead of you, apparently.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich bin schon einen Schritt voraus.
Yeah, I'm, uh, one step ahead of you.
OpenSubtitles v2018

Wofür ich mich schon im Voraus entschuldige.
Which I apologize for in advance.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Ihnen schon zwei Schritte voraus.
Already two steps ahead of you.
OpenSubtitles v2018

Du bist mir schon 2 Schritte voraus.
You're like two steps ahead of me.
OpenSubtitles v2018