Translation of "Schon gesendet" in English

Danke, die Nachricht ist schon gesendet!
Thank you, message already sent!
CCAligned v1

Wenn die angegebene Blocknummer schon gesendet wurde, wird die Übertragung fortgesetzt.
If the requestedblock number is already passed, the transmission will continue.
ParaCrawl v7.1

Wer hat schon Anmeldung gesendet?
Who has already registered?
ParaCrawl v7.1

Außerdem müssen beide Einheiten 1, 2 nachvollziehen können, welche der Daten schon gesendet wurden und welche noch nicht, so daß nach der Unterbrechung die Datenübertragung ohne weiteres am Ende des zuletzt gesendeten Datenblocks fortgesetzt werden kann.
Furthermore, both units 1, 2 must be able to recognize which of the data have already been sent and which have not yet been sent, so that, after the interruption, the data transmission can be continued straight away at the end of the last data block sent.
EuroPat v2

Die höherpriore Botschaft wird in diesem Fall gesendet, unabhängig davon, ob sie beim letzten Durchgang auch schon gesendet wurde.
In this case, the highest-priority message is sent regardless of the fact whether it has already been sent during the previous execution or not.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise kann ein Ablauf derart erfolgen, dass der Prüfparameter vom Netzwerk an die bereits angemeldete Station über die schon vorhandene Route gesendet wird und im Anschluss hieran vom Netzwerk erwartet wird, dass der Prüfparameter über die neu aufzubauende Route zurückgesandt wird.
For example, a sequence can be such that the check parameter is sent from the network to the already registered station by way of the already existing route and the network then waits for the check parameter to be returned by way of the route to be set up.
EuroPat v2

Das Ganze wurde ja schon per Stream gesendet, da kam das alles recht gut rüber, und wird wohl auch noch im Fernsehen ausgestrahlt.
The gig was already broadcast as stream, and the atmosphere was visible pretty well, and probably it’s also gonna be shown on TV.
ParaCrawl v7.1

Da werden die Liebhaber der Wahrheit hoch aufzujubeln anfangen und werden Mich loben, dass Ich ihnen schon zum voraus gesendet habe Meines Aufgangs Zeichen am Himmel des inneren Geistestages.
Then those who love the truth will burst out for joy and will praise Me, for I already have sent them before the sign of My rise at the sky of the inner spiritual day.
ParaCrawl v7.1

Einige Personen sagten: „Die Wahrheit über die Selbstverbrennung ist schon früher gesendet worden und dies ist nicht das erste Mal.“
Some civilians said, "The truth of the Tiananmen immolation has been broadcast before and this is not the first time."
ParaCrawl v7.1

Wir haben 12 Stunden Bootsfahrtauf dem schönen Telemark-Kanal gesendet,
We have made 12 hours of boat rideinto the beautiful Telemark Canal,
ParaCrawl v7.1

Tatjana ist zur Sache sehr schöpferisch herangekommen - und hat uns die schönen Collagen gesendet!
Tatyana very creatively approached business - and sent us fine collages!
ParaCrawl v7.1

Wir haben 12 Stunden Bootsfahrt auf dem schönen Telemark-Kanal gesendet, und eine weitere Zugfahrt mit der nördlichen Eisenbahnlinie, und da wir das nicht live senden konnten, haben wir es in 4 Jahreszeiten aufgenommen um den Zuschauer eine weitere Erfahrung mit auf den Weg zu geben.
We have made 12 hours of boat ride into the beautiful Telemark Canal, and we have made another train ride with the northern railway, and because this we couldn't do live, we did it in four seasons just to give the viewer another experience on the way.
TED2020 v1

Zumindest mit einer schon gesendeten E-Mail (oder von ihnen erhaltene), können sie vergessen alles neu zu erfassen und zur Sache gehen.
At least with an email already sent to them (or received from them) you can skip rehashing introductions and get to business.
ParaCrawl v7.1

Dasselbe gilt für die Rechte der ausübenden Künstler bezüglich Rundfunksendungen und der ö ffentlichen Wiedergabe ihrer Darbietung, es sei denn, daß die Darbietung an sich schon eine gesendete Darbietung ist oder die Festlegung einer Darbietung verwendet worden ist.
The same applies to the rights of performers concerning the broadcasting and the communication to the public of their performance, except where the performance is itself already a broadcast performance or made from a fixation.
ParaCrawl v7.1