Translation of "Schneller, höher, weiter" in English
Schneller,
höher,
weiter:
In
Shanghai
treffen
Extreme
aufeinander.
Faster,
higher,
farther
–
Shanghai
is
a
city
of
extremes.
ParaCrawl v7.1
Höher,
schneller,
weiter
–
dies
ist
unser
Mantra
für
die
Zukunft.
Higher,
faster,
further
-
this
is
our
mantra
for
the
future
CCAligned v1
Es
geht
nicht
um
schneller,
weiter,
höher,
sondern
um
Drehungen.
It's
not
about
faster,
further,
higher,
but
rather
about
turns.
ParaCrawl v7.1
Jahrhundertelang
kannte
die
Wirtschaft
nur
ein
Dogma:
höher,
schneller,
weiter.
For
centuries,
the
economic
dogma
has
remained
the
same:
higher,
faster,
further.
ParaCrawl v7.1
Höher,
schneller,
weiter
–
das
funktioniert
nur
mit
einem
guten
Plan.
Higher,
faster,
further
–
that
only
works
with
a
good
plan.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Tokio
gilt
das
Motto
«höher,
schneller,
weiter».
Tokyo's
motto
is
also
«higher,
faster,
further».
ParaCrawl v7.1
Höher,
schneller,
weiter
–
dieses
Motto
ist
auch
unter
Drohnenfliegern
gefragt.
Higher,
faster,
further
–
this
is
also
the
motto
among
drone
pilots.
ParaCrawl v7.1
Viele
glauben
immer
noch
an
ewiges
Wachstum:
immer
schneller,
immer
höher,
immer
weiter.
Many
people
still
believe
that
growth
is
a
constant:
ever
faster,
ever
higher,
ever
further.
Europarl v8
Quantität
hat
Qualität
überholt,
Kurzweil
trifft
Zeitgeist,
höher,
schneller
und
weiter.
Quantity
has
overtaken
quality,
entertainmentÂ
meets
Zeitgeist,
higher,
faster
and
further.
ParaCrawl v7.1
Im
modernen
Süden
Chinas
ist
alles
komparativ
bis
superlativ:
höher,
schneller
und
weiter.
In
modern
southern
China,
everything
is
either
comparative
or
superlative
-
higher,
faster
and
further.
ParaCrawl v7.1
Immer
mehr,
immer
schneller,
höher
und
weiter
–
das
ist
das
Versprechen
digitaler
Netzwerktechnologien.
More,
faster,
higher
–
that
is
the
promise
and
also
the
delivery
of
digital
network
technologies.
ParaCrawl v7.1
Höher,
schneller,
weiter
-
das
SL
Road
SL
ist
etwas
für
Gipfelstürmer!
Higher,
faster,
further
-
the
SL
Road
SL
is
ideal
for
Strava
KOM-chasers!
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
nach
ihm
ginge,
muss
immer
alles
höher,
schneller
und
weiter
gehen.
If
it
were
up
to
him,
everything
would
always
go
higher,
faster
and
further.
ParaCrawl v7.1
Ob
im
Snowpark
oder
im
Backcountry,
die
Maxime
lautet:
Höher,
schneller,
weiter!
Whether
in
a
snow
park
or
in
the
backcountry,
the
motto
is
always:
Higher,
faster,
farther!
ParaCrawl v7.1
Höher,
schneller,
weiter
–
das
frühe
20.
Jahrhundert
übertraf
sich
in
Superlativen.
Higher,
faster,
farther—
the
early
20th
century
outdid
itself
in
superlatives.
ParaCrawl v7.1
Doch
was
geschieht,
wenn
es
nicht
"höher,
schneller,
weiter"
geht?
But
which
happens,
if
it
not
possible
to
go
"higher,
faster,
longer"?
ParaCrawl v7.1
Mit
Hochleistungskunststoffen
von
LANXESS
fliegen
Drohnen
höher,
schneller
und
weiter
–
und
auch:
sicherer.
With
high-performance
plastics
from
LANXESS,
drones
fly
higher,
faster
and
further
–
as
well
as
safer.
ParaCrawl v7.1
Das
quantitative
Wachstum
entspringt
einer
überholten
Philosophie
des
"Immer
schneller,
immer
höher,
immer
weiter".
The
quantitative
growth
comes
from
an
outdated
philosophy
of
'faster,
higher,
further'.
Europarl v8
Die
Sportler
aus
Ländern
mit
Konflikten
werden
davon
ausgehen
können,
dass
ihre
Angehörigen
zu
Hause
in
Sicherheit
sind,
was
sie
gemäß
den
Worten
von
Baron
de
Coubertin
dazu
inspirieren
wird,
schneller,
höher
und
weiter
zu
werden.
The
sportsmen
from
countries
with
troubles
will
know
that
their
loved
ones
are
safe
at
home,
which
will
inspire
them
to
move
faster,
higher
and
stronger,
as
Baron
de
Coubertin
said.
Europarl v8
Unter
dem
Druck
der
Kommerzialisierung,
aber
auch
unter
dem
Druck
des
unkritischen
und
oberflächlichen
Mottos
der
Olympischen
Spiele
"Höher,
schneller,
weiter
"
ist
es
anscheinend
jedoch
schwer,
einen
solchen
Willen
geltend
zu
machen.
But
it
would
appear
to
be
difficult
to
exercise
this
will
when
there
is
the
pressure
of
commercialisation
and
the
pressure,
encapsulated
in
the
thoughtless
and
superficial
motto
of
the
Olympic
Games,
to
be
'faster,
higher,
stronger'
.
Europarl v8
Komplexität,
Effektivität,
Hast,
Hektik,
Schneller,
Höher,
Weiter,
Mehr
-
dem
wird
die
Entschleunigung
entgegengesetzt.
Complexity,
effectiveness,
haste,
hectic
ness,
fast,
high,
far
one,
more
-
that
becomes
opposite
the
Entschleunigung.
ParaCrawl v7.1
Da
das
Motto
"höher,
schneller,
weiter"
auch
vor
Vergnügungsparks
nicht
Halt
macht,
ist
es
unerlässlich,
dass
die
Betreiber
der
Parks
ihre
Fahrgeschäfte
regelmäßig
warten,
die
Risiken
kennen
und
zuverlässig
beheben.
As
the
"higher,
faster,
further"
motto
also
applies
to
amusement
parks,
it
is
essential
that
park
operators
regularly
service
their
rides
and
identify
and
reliably
eliminate
the
risks.
ParaCrawl v7.1
In
den
heutigen
Zeiten,
in
denen
"höher,
schneller,
weiter"
ein
(für
mich)
unerfreuliches
Dogma
bilden,
haben
NORTHUMBRIA
mich
wirklich
auf
der
richtigen
Ebene
angesprochen.
In
today
?s
musical
times,
where
"faster,
higher,
stronger"
has
become
an
unwanted
dogma,
NORTHUMBRIA
really
hit
a
spot
for
me.
ParaCrawl v7.1
Für
viele
Frauen
ist
das
Wandern
Genusssache,
bei
der
es
nicht
um
„höher,
schneller,
weiter“
sondern
um
Erholung
geht.
For
many
women,
hiking
is
a
simply
something
to
enjoy;
it’s
not
about
"higher,
faster,
further"
but
about
rest
and
relaxation.
ParaCrawl v7.1
Höher,
schneller,
weiter:
Für
Sepp
Bildstein
bedeutete
das,
schneller
zu
sein,
als
alle
anderen
Skifahrer
am
Arlberg.
Higher,
faster,
further:
For
Sepp
Bildstein
this
meant
being
faster
than
all
other
skiers
on
the
Arlberg.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Weg
vorgezeichnet,
muss
alles
immer
schneller,
höher
und
weiter
gehen
oder
wagt
man
es,
Dinge
auszuprobieren,
auch
wenn
Scheitern
eine
Option
ist?
Is
"higher,
faster,
farther"
an
imperative,
or
is
it
a
viable
option
to
try
new
things
even
if
failure
is
a
real
possibility?
ParaCrawl v7.1
Das
olympische
Motto
"höher,
schneller
und
weiter"
gilt
damit
auch
nach
den
Spielen,
wenn
es
um
die
Qualitätssicherung
in
Verpackungslinien
geht.
Therefore
the
Olympic
motto
"faster,
higher,
stronger"
also
applies
after
the
games
when
it
comes
to
quality
assurance
along
packaging
lines.
ParaCrawl v7.1