Translation of "Schnellen erfolg" in English
Dies
erklärt
teilweise
das
rasche
Wachstum
und
den
schnellen
Erfolg
einiger
neugegründeter
Unternehmen.
This
explains,
in
part,
the
rapid
growth
and
success
of
some
new
enterprises.
TildeMODEL v2018
In
der
Zwischenzeit
trinken
wir
auf
ihren
schnellen
Erfolg.
In
the
meantime,
we
drink
to
her
speedy
success.
OpenSubtitles v2018
Er
will
noch
mal
den
schnellen
Erfolg
vor
der
Presse
preisen.
He
wants
another
press
conference
to
trumpet
the
quick
results.
OpenSubtitles v2018
Mein
Neffe,
der
Kaiser,
erwartet
einen
schnellen
Erfolg.
My
nephew,
the
Emperor,
wants
a
swift
victory.
OpenSubtitles v2018
Für
schnellen
Erfolg
macht
er
alles.
He's
fearless
and
will
do
anything
to
fast
track
his
way
to
the
top.
OpenSubtitles v2018
Die
Patrone
wurde
1920
nach
dem
schnellen
Erfolg
der
7x64
herausgebracht.
This
cartridge
was
put
on
the
market
in
1920
following
the
rapid
success
of
the
7x64.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Ausstellungen
trugen
zum
schnellen
Erfolg
des
Künstlers
bei.
Further
exhibitions
attributed
to
the
sudden
success
of
the
artist.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Lieder
handeln
meist
von
ihrem
schnellen
Erfolg
und
den
damit
verbundenen
Luxus.
Her
songs
are
mostly
about
theÂ
quick
success
and
the
associated
luxury
she
can
afford.
ParaCrawl v7.1
Ich
begehre
keinen
schnellen
Erfolg
in
der
Arbeit.
I
am
not
impatient
for
success
in
the
work.
ParaCrawl v7.1
Schnellen
Erfolg,
das
gibt
es
gar
nicht.
Quick
success
doesn’t
exist
here.
ParaCrawl v7.1
Empfehlungen,
die
einen
schnellen
Erfolg
versprechen.
Recommendations
that
promise
a
quick
fix.
ParaCrawl v7.1
Die
Ursache
für
diesen
schnellen
Erfolg
lag
in
der
Überraschung
und
der
schlechten
Vorbereitung
der
Spanier.
The
reasons
for
this
quick
success
were
surprise,
and
the
ill-preparedness
of
the
Spanish.
Wikipedia v1.0
Zur
Rechtfertigung
ihrer
fortgesetzten
Hilfe
werden
sie
vom
Entwicklungsberater
zumindest
einen
schnellen
Erfolg
verlangen.
Politicians
will
often
need
development
workers
to
produce
at
least
one
quick
success
to
justify
their
continued
support.
EUbookshop v2
Solides
Wachstum,
konservative
Werte
und
realistische
Leistungsversprechen
stehen
für
uns
stets
vor
dem
schnellen
Erfolg.
Steady
growth,
traditional
values
and
realistic
promises
of
performance
are
more
important
to
us
than
rapid
success.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Durchsetzung
meines
Teilzeitanspruchs
konnten
wir
im
einstweiligen
Rechtsschutz
einen
schnellen
Erfolg
erzielen.
In
enforcing
my
part-time
claim,
we
were
able
to
achieve
a
quick
success
in
interim
legal
protection.
CCAligned v1
Die
4
Bastelsets
enthalten
alles
um
einen
schönen,
schnellen
und
kreativen
Erfolg
zu
realisieren.
The
4
Handicraft
Kits
include
everything
to
a
nice,
quick
and
creative
success
to
realize.
CCAligned v1
Unsere
Intensivkurse
sind
ideal
für
alle,
die
schnellen
Erfolg
in
möglichst
kurzer
Zeit
suchen.
Our
intensive
courses
are
ideal
for
anyone
seeking
quick
success
in
the
shortest
possible
time.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
immer
noch
die
beste
Praxis
und
der
Schlüssel
zu
einer
schnellen
Gewichtsverlust
Erfolg.
They
are
still
the
best
practice
and
the
key
to
rapid
weight
loss
success.
ParaCrawl v7.1
Angespornt
von
diesem
schnellen
Erfolg
überlegt
sie
sich
sogar,
ob
sie
eine
Zertifikatsprüfung
ablegen
soll.
Encouraged
by
this
quick
success,
she
is
even
considering
taking
the
certificate
exam.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Bodentruppen,
und
die
grossartige
Pentagon-Propaganda
verspricht
einen
schnellen
chirurgischen
«Erfolg».
No
ground
troops
are
used
and
it
is
proclaimed
a
swift
surgical
'success'
by
the
formidable
Pentagon
propaganda
machine.
ParaCrawl v7.1
Brocade
Validated
Designs
bieten
einen
schnellen
Weg
zum
Erfolg,
indem
sie
diesen
Prozess
beschleunigen.
Brocade
Validated
Designs
offer
a
fast
track
to
success
by
accelerating
that
process.
ParaCrawl v7.1
Startups
und
disruptive
Geschäftsideen,
die
eine
Banklizenz
benötigen,
verhilft
dieses
White-Label-Banking
zum
schnellen
Erfolg.
It
helps
startups
and
business
models
who
need
a
banking
licence
through
this
model
of
white
label
banking
to
achieve
rapid
success.
ParaCrawl v7.1
Die
eben
Genannten
und
viele
mehr,
die
sie
begleiteten,
konnten
sich
nicht
den
schnellen
Erfolg
ihres
politischen
Projekts
ausmalen.
Those
I
have
mentioned,
and
many
others
who
accompanied
them,
could
not
have
imagined
the
rapid
success
of
their
political
project.
Europarl v8
Aber
wir
müssen
einsehen,
dass
wir
hätten
wissen
müssen,
dass
dieses
großzügige
Entgegenkommen
mit
dezentraler
und
erhöhter
Eigenverantwortung
der
Beitrittsländer
den
gewünschten
schnellen
Erfolg
nicht
bringt.
However,
we
must
accept
that
we
should
have
foreseen
that
these
generous
arrangements
involving
a
decentralised
structure
and
increased
individual
responsibility
on
the
part
of
the
accession
countries
were
unlikely
to
achieve
the
rapid
outcomes
which
were
desired.
Europarl v8
In
dem
Streben
nach
Erfolg,
insbesondere
nach
einem
schnellen
Erfolg,
wäre
es
vernünftiger,
sich
voll
und
ganz
auf
die
Aktivitäten
zu
verlassen,
die
uns
vertraut
sind.
In
the
desire
for
success,
especially
rapid
success,
it
would
be
more
reasonable
to
rely
entirely
on
those
activities
which
are
familiar
to
us.
Europarl v8
Dies
erklärt
teilweise
das
rasche
Wachstum
und
den
schnellen
Erfolg
vieler
neugegründeter
Unternehmen
und
ihre
Attraktivität
für
Arbeitnehmer.
This
explains,
in
part,
the
rapid
growth
and
success
of
many
new
enterprises,
and
their
attractiveness
to
employees.
TildeMODEL v2018
Einige
Mitgliedstaaten,
die
auf
den
schnellen
Erfolg
der
beruflichen
Unterbringung
gering
qualifizierter
Arbeitnehmer
setzten,
anstatt
qualifiziertes
Humankapital
heranzubilden,
werden
jedoch
wohl
kaum
dauerhafte
Lösungen
für
das
Dilemma
solcher
Arbeitnehmer
finden,
dass
sie
während
ihres
Berufslebens
nämlich
wiederholt
Phasen
schlecht
bezahlter
Arbeitsverhältnisse
bzw.
der
Arbeitslosigkeit
durchmachen.
However,
some
Member
States
which
have
focussed
on
the
quick
gains
of
getting
the
low-skilled
into
work
at
the
expense
of
human
capital
attainment
are
unlikely
to
find
lasting
solutions
to
the
dilemma
of
low-pay/no
pay
for
these
types
of
workers
at
various
points
over
their
working
lives.
TildeMODEL v2018