Translation of "Schlachthäuser" in English
Es
sollte
deswegen
auf
alle
Schlachthäuser
in
der
EU
ausgeweitet
werden.
This
should
therefore
be
extended
to
all
EU
slaughterhouses.
Europarl v8
Gefängnisse
basieren
auf
Kooperation,
ebenso
wie
Schlachthäuser
und
Konzentrationslager.
Prisons
are
a
system
of
cooperation;
slaughterhouses
are
a
system
of
cooperation;
concentration
camps
are
a
system
of
cooperation.
TED2020 v1
Schimpansen
haben
keine
Schlachthäuser,
Gefängnisse
und
Konzentrationslager.
Chimpanzees
don't
have
slaughterhouses
and
prisons
and
concentration
camps.
TED2020 v1
Wir
müssen
Schlachthäuser
finden,
die
noch
in
Betrieb
sind.
Let's
find
the
locations
of
all
the
slaughter
houses
operating
in
the
United
States.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Schlachthäuser
Glaswände
hätten,
wären
wir
nicht
alle
ganz
sicher
Vegetarier?
Surely,
if
slaughterhouses
had
glass
walls,
would
not
all
of
us
be
vegetarians?
OpenSubtitles v2018
Millionen
von
genmanipulierten
Schweinen
kommen
in
Schlachthäuser.
Millions
of
GM
pigs
are
already
lining
up
in
front
of
slaughterhouses.
OpenSubtitles v2018
Im
20.
Jahrhundert
befand
sich
in
Rom
eines
der
größten
Schlachthäuser
Europas.
Back
in
the
20th
century,
Quinto
Quarto
was
home
to
the
largest
slaughterhouse
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
In
Indien
gibt
es
so
viele
Schlachthäuser.
In
India,
in
India
there
are
so
many
slaughterhouses.
ParaCrawl v7.1
Eine
Zeit
lang
habe
ich
sogar
Geflügelverarbeitungsfabriken
und
Schlachthäuser
geplant.
For
a
time
I
had
designed
poultry
processing
plants
and
slaughterhouses.
ParaCrawl v7.1
Tierversuchslabore
und
Schlachthäuser
sind
die
alten
und
neuen
Opferstätten.
Animal
research
laboratories
and
slaughterhouses
are
the
sacrificial
alters
of
old
and
new.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
polnischen
Schlachthäuser
und
Molkereien
werden
schließen
müssen,
wenn
die
EU-Vorschriften
in
Kraft
treten.
The
majority
of
Polish
slaughterhouses
and
dairies
are
to
be
closed
down
when
the
EU
rules
come
into
force.
Europarl v8
Im
Verlauf
des
Transports
werden
die
Tiere
jedoch
unter
Verletzung
der
Transitregeln
an
Schlachthäuser
geliefert.
The
animals
are
removed
from
the
transit
arrangements
during
transport
and
sent
for
slaughter.
TildeMODEL v2018
Aber
Schlachthäuser
haben
keine
Glaswände.
But
slaughterhouses
do
not
have
glass
walls.
OpenSubtitles v2018
Wir
laden
herzlich
zur
Zusammenarbeit
mit
uns
die
Schlachthäuser,
Fleischbetriebe,
Großhandlungen
und
Handelsfirmen
ein.
We
invite
to
cooperation
slaughterhouses,
meat
processing
plants,
meat
wholesalers
and
trading
companies.
CCAligned v1
Die
fleischverarbeitende
Industrie
umfasst
Schlachthäuser
für
Tiere
und
Geflügel
sowie
die
Verarbeitung
und
Verpackung
von
Fleischprodukten.
The
meat
processing
industry
includes
slaughter
houses
for
animals
and
fowl
and
also
the
processing
and
packing
of
meat
products.
CCAligned v1
Auch
heute
kann
man
auf
dem
Markt
noch
die
ehemaligen
Ställe
und
Schlachthäuser
sehen.
The
old
stables
and
slaughterhouses
can
still
be
seen
in
today’s
new
market.
ParaCrawl v7.1
Auch
Spanien
bekam
den
Druck
der
nordeuropäischen
Schlachtunternehmen
zu
spüren
und
spanische
Schlachthäuser
reduzierten
ihre
Aktivität.
Spain
as
well
suffered
from
the
northern
European
slaughter
companies'
pressure.
The
Spanish
slaughter
companies
therefore
reduced
their
activities.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich,
dieses
System,
Schlachthäuser
zu
unterhalten,
war
nirgendwo
auf
der
ganzen
Welt
geläufig.
Actually,
this
system
was
never
current
anywhere,
all
over
the
world,
that
to
maintain
slaughterhouse.
ParaCrawl v7.1
In
einer
humanen
Welt
wird
es
keine
Pelztierfarmen
geben,
keine
Schlachthäuser
und
keine
Tierlabors.
There
can
be
no
fur
farms,
no
slaughter
houses
and
no
animals
tests
in
a
humane
world.
ParaCrawl v7.1