Translation of "Schlachthaus" in English
Ich
werde
nicht
das
Forschungszentrum
in
ein
Schlachthaus
verwandeln.
I'm
not
here
to
let
you
turn
a
research
center
into
a
slaughterhouse.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Boxkampf,
kein
Schlachthaus!
This
is
a
boxing
match,
not
a
slaughterhouse!
OpenSubtitles v2018
Fane
Valley
betreibt
ein
Schlachthaus
in
Irland.
Fane
Valley
operates
one
slaughterhouse
in
Northern
Ireland.
TildeMODEL v2018
Du
siehst
aus
als
kämst
du
vom
Schlachthaus.
You
look
like
you
came
from
the
slaughterhouse.
OpenSubtitles v2018
Sie
versammeln
sich
wie
die
Schafe,
die
man
ins
Schlachthaus
treibt.
So
they
congregate
like
animals
in
the
slaughter
pen.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
ein
Schlachthaus
eröffnet,
zahlen
wir
Eintritt
dafür.
She
could
open
a
slaughterhouse
and
we'd
all
probably
pay
the
entrance
fee.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
aufwuchs,
besaßen
meine
Eltern
ein
Schlachthaus.
My
family
ran
a
slaughterhouse
when
I
was
growing
up.
OpenSubtitles v2018
Dies
war
ganz
früher
ein
Schlachthaus.
This
was
a
slaughterhouse
in
days
long
past.
OpenSubtitles v2018
Den
alten
Karten
zufolge
liegt
das
Schlachthaus
diese
Gasse
hinunter.
According
to
the
old
maps,
the
slaughterhouse
is
down
that
alley.
OpenSubtitles v2018
Sie
schickten
uns
in
ein
Schlachthaus
und
vertuschten
es
dann.
They
sent
us
into
a
slaughterhouse,
and
then
they
covered
it
up.
OpenSubtitles v2018
Es
sah
aus
wie
im
Schlachthaus.
It's
a
fucking
slaughterhouse.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
dieses
fliegende
Schlachthaus
satt.
We've
had
it
with
this
flying
slaughterhouse.
OpenSubtitles v2018
Warum
schauen
Sie
nicht
im
Schlachthaus
vorbei?
Why
don't
you
stop
by
the
slaughterhouse?
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
im
Schlachthaus,
alles
klar?
I
work
at
the
slaughterhouse
on
the
killing
floor,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
in
ein
Schlachthaus
gelaufen,
Mann.
We
walked
into
a
slaughterhouse,
man.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
ein
illegales
Schlachthaus
geführt
in
meinem
Gemeindezentrum?
Have
you
been
running
an
illegal
slaughterhouse
in
my
community
centre?
OpenSubtitles v2018
Wer
weiß,...
vielleicht
ein
Schlachthaus.
Who
knows?
Maybe
a
slaughterhouse.
OpenSubtitles v2018
Den
schnitt
ich
im
Schlachthaus
einer
sozusagen
mausetoten
Ratte
ab.
I
snipped
this
off
a
rather
recumbent
rat
at
the
slaughterhouse.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mich
hören
kannst:
wir
treffen
uns
am
Schlachthaus.
If
you
can
hear
me,
then
meet
us
out
at
the
slaughterhouse.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
es
ja
wie
im
Schlachthaus.
It's
a
slaughterhouse
in
here.
OpenSubtitles v2018
Es
war
die
Tür
zu
einem
Schlachthaus.
It
was
the
door
to
a
slaughterhouse.
OpenSubtitles v2018
Die
gibt
es
sicher
billig
im
Schlachthaus.
I
think
he
can
get
a
better
price
from
the
slaughter
house
OpenSubtitles v2018