Translation of "Schiessen auf" in English

Seit Wilhelm Tell üben wir Schweizer das Schiessen auf Äpfel.
You know, we Swiss, ever since William Tell, we're always practicing to shoot apples.
OpenSubtitles v2018

Schiessen Sie auf alles, was hier rein- kommt.
Shoot at anything that comes down.
OpenSubtitles v2018

Die schiessen von unten auf uns.
They're shooting at us from below. They can't get us from there.
OpenSubtitles v2018

Wartet, weiss jemand was "Nicht schiessen" auf Spanisch bedeutet?
Just,does anybody know what's spanish for "don't shoot"?
OpenSubtitles v2018

Biathlon: Schiessen trifft auf Langlauf.
Biathlon: rifle shooting and cross-country skiing.
ParaCrawl v7.1

Wir schiessen deshalb auf einen Verband, der nördlich an uns vorbeizieht.
Therefore we were shooting to the group which was passing by in the north.
ParaCrawl v7.1

Sie schiessen auf alles, was sich bewegt.
They shoot anyone that moves.
ParaCrawl v7.1

Beit Hanoun: «Sie schiessen auf alles, was sich bewegt»
Beit Hanoun: "They shoot at anything that moves"
ParaCrawl v7.1

Denn so lange sie mit einander reden, schiessen sie nicht auf einander.
For as long as they talk they do not shoot at each other.
ParaCrawl v7.1

Und schiessen wird sie auf Israel.
It will shoot at Israel.
ParaCrawl v7.1

Nachts schiessen sie auf alles.
They shoot at night no matter what.
OpenSubtitles v2018

Sie schiessen auf die Tür.
They're shooting at the door.
OpenSubtitles v2018

Den Freunden wurde verboten zu schiessen – "Tjulpan" wurde auf einem Tieflader weggebracht.
The friends were banned from shooting — the Tulpan was towed away on a trailer.
ParaCrawl v7.1

Sie schiessen auf uns.
They've got a fucking gun!
OpenSubtitles v2018

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Vermessen von Schussfehlern beim Schiessen auf ein bewegliches Ziel in der Luft und zum Aufzeichnen der gemessenen Schussfehler, bei dem Höhen- und Seitenwinkel sowie Entfernung des Zieles laufend gemessen und die Daten der Messungen in einem Prozessrechner gespeichert werden.
The present invention relates to a new and improved method of measuring firing misses during firing at a movable airborne target and for scoring the measured firing misses, wherein there are continuously measured elevation angle and azimuth angle as well as the distance to the target, the data of the measurement results being stored in a process computer.
EuroPat v2

Die vom Waffenrohr abgefeuerten Projektile bewegen sich beim direkten Schiessen auf einer Projektilflugbahn, die bei Mündung des Waffenrohres mit der Visierlinie zusammenfällt, dann oberhalb der Visierlinie liegt und beim Ziel wieder mit der Visierlinie zusammenfallen sollte.
In direct firing the projectiles fired from the weapon barrel move on a projectile trajectory which coincides with the aiming line at the mouth of the weapon barrel, then lies above the aiming line and then should again coincide with the aiming line at the target.
EuroPat v2

Verschließen Sie die Tür, schiessen Sie auf alles, das versucht, durch die Tür zu kommen.
Seal the door, shoot anything that tries to get through.
OpenSubtitles v2018

Als Viaux Männer versuchen Schneider zu entführen stellt sich heraus, dass Schneider eine Waffe hat er zieht seine Waffe, und die Entführer schiessen mehrere Male auf ihn, bis er stirbt.
Unfortunately, when this guy's people try to kidnap Schneider, Schneider he's got a gun, he sees these guys kidnapping he takes out the gun and then the kidnappers shoot him, several times and he eventually dies.
QED v2.0a

Bin immer wieder erstaunt, wie man Fotos zur Werbung schiessen kann auf denen Wohnungen so gross aussehen.
I'm always surprised to see how photos can be shot for advertising and have the accommodations look so big.
ParaCrawl v7.1

Das Raumschiff wird nach oben, unten, vor und zurueck gesteuert, man kann nach vorne schiessen und Bomben auf Bodenziele abwerfen.
The spaceship can be moved up, down, forward and backward. Also you can shoot forward and drop bombs on groundtargets.
ParaCrawl v7.1

Die Soldaten haben den Befehl, auf den Oberkörper zu schiessen: Sie zielen auf die Brust, auf das Herz, auf den Kopf.
The soldiers have orders to shoot at the upper body. They aim at the chest, near the heart, the head.
ParaCrawl v7.1

Offensichtlich liegt der Nachteil der Anwendung des herkömmlichen, ursprünglich für das gestreckte Schiessen bestimmten Programmierverfahrens auf Projektile, die längs stark gekrümmter Trajektorien verschossenen werden, darin, dass diese Projektile wegen ihrer überhöhten Trajektorien nicht in der optimalen Höhe über dem Ziel detonieren und somit keine befriedigende Wirkung haben.
Obviously the disadvantage of using the customary programming method originally designed for the elongated shooting of projectiles, which are shot along heavily curved trajectories, lies in that these projectiles because of their elevated trajectories are not detonated over the target at the optimal height and thereby have no satisfactory effect.
EuroPat v2

Das sog. Aufschiessen bezeichnet eine Produktübergabe, bei der die mit einer definierten Geschwindigkeit zum Übergabebereich herangeführten Produkte infolge ihrer Trägheit über die Nase des heranführenden Bands hinaus "schiessen" und so auf dem nachfolgenden Band platziert werden.
So-called “shooting” [Aufschiessen] refers to a manner of transferring products in which the products fed to the transfer area at a defined speed “shoot” beyond the nose of the feeding belt due to their inertia and are thus placed onto the subsequent belt.
EuroPat v2

Ruedi hat noch einige Dinge am OKA zu reparieren und ebenfalls wollen wir hier Bilder des OKAs schiessen welche wir auf der OKA-specific web page verwenden wollen.
Ruedi has a few things to be fixed on the OKA and then we want to take pictures of the OKA-specific web page .
ParaCrawl v7.1

Der Kommandeur der Koalitionstruppen, US-Generalleutnant Stephen J. Townsend, sagte am 2. Juli in der New York Times: «Wir schiessen auf jedes Boot, das wir finden.»
On 2 July, the coalition commander, US Lt. Gen. Stephen J. Townsend, told the New York Times: "We shoot every boat we find".
ParaCrawl v7.1

Liebst du es, mit deinem Handy hochqualitative Selfies zu schiessen, 4K-Videos auf einem randlosen Display zu streamen und die ganze Welt fotografisch festzuhalten?
Do you love taking high-quality selfies with your mobile, streaming 4K videos on an edge-to-edge display and capturing the world around you in photos?
ParaCrawl v7.1

Vergessen sollte man nicht, dass die EU sich mit der Eurogendfor Gendarmerie mit dem Recht, unter Umständen (die vor Ort kurz zu entscheiden sind) in Demonstrationen zu schiessen, eben auf soziale Unruhen vorbereitet hat.
It should not be forgotten that the EU with the Eurogendfor Gendarmerie entitled to shoot into demonstrations, (under circumstances to be decided on the spot with short notice) just has braced itself for social unrest.
ParaCrawl v7.1

Manche Blöcke kann man nicht zerbrechen, manche bewegen sich, wenn man sie trifft und manche Blöcke schiessen auf dich.
Some blocks are indestructable and some move when hit. Some blocks even shoot at you.
ParaCrawl v7.1